Záznamy tří království - Records of the Three Kingdoms
Fragment biografie Bu Zhi z Záznamy tří království, část Rukopisy Dunhuang | |
Autor | Chen Shou |
---|---|
Originální název | 三國 志 |
Země | Čína |
Jazyk | Klasická čínština |
Předmět | Historie Tři království doba |
Datum publikace | 3. století |
Záznamy tří království | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
čínské jméno | |||||||||||||||||||||||
Tradiční čínština | 三國 志 | ||||||||||||||||||||||
Zjednodušená čínština | 三国 志 | ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Vietnamské jméno | |||||||||||||||||||||||
vietnamština | Tam quốc chí | ||||||||||||||||||||||
Hán-Nôm | 三國 志 | ||||||||||||||||||||||
Korejské jméno | |||||||||||||||||||||||
Hangul | 삼국지 | ||||||||||||||||||||||
Hanja | 三國 志 | ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Japonské jméno | |||||||||||||||||||||||
Hiragana | さ ん ご く し | ||||||||||||||||||||||
Kyūjitai | 三國 志 | ||||||||||||||||||||||
Shinjitai | 三国 志 | ||||||||||||||||||||||
|
The Záznamy tří království je Čínský historický text který pokrývá historii pozdně východní dynastie Han (kolem 184–220 n. l.) a Tři království období (220–280 nl). Je obecně považován za oficiální a autoritativní zdrojový historický text na toto období. Napsáno Chen Shou ve třetím století dílo syntetizuje historii soupeřících států Cao Wei, Shu Han a Východní wu v období tří království do jediného kompilovaného textu.
The Záznamy tří království je hlavním zdrojem vlivu na historický román ze 14. století Románek tří království, považován za jednoho z skvělé čtyři romány z Čínská klasická literatura.
Hlavní části záznamů byly přeloženy do angličtiny, ale kniha ještě musí být plně přeložena.
Původ a struktura
The Záznamy velkého historika, Kniha Han a Kniha pozdějšího Han a Záznamy tří království tvoří čtyři rané historické texty Dvacet čtyři historie kánon. The Záznamy tří království, také známý jako Sanguozhi, obsahuje 65 svazků a přibližně 360 000 čínské postavy rozděleny do tří knih. The Kniha Wei obsahuje 30 svazků Kniha Shu 15 svazků, zatímco Book of Wu obsahuje 20 svazků. Každý svazek je organizován ve formě jedné nebo více biografií.
Autor Chen Shou, se narodil v dnešní době Nanchong, S'-čchuan ve státě Shu Han. Po Dobytí Shu Wei v roce 263 se stal oficiálním historikem pod vládou Dynastie Jin, a vytvořil historii Tři království doba. Po Dobytí Wu Jinem v roce 280 získala jeho práce uznání vrchního ministra Zhang Hua.
Před dynastií Jin, oba státy Cao Wei a Wu již složil své vlastní oficiální historie, například Kniha Wei podle Wang Chen, Weilüe podle Yu Huan a Book of Wu podle Wei Zhao. Chen Shou použil tyto texty jako základ Záznamy tří království. Vzhledem k tomu, že státu Shu chyběly dokumenty o jeho historii, Kniha Shu v Evidence složil sám Chen Shou na základě jeho osobních vzpomínek na jeho raný život v Shu a dalších primárních zdrojů, které shromáždil, jako jsou spisy Zhuge Liang.[1][je nutné ověření ]
The Záznamy tří království použil rok 220 n. l. - který znamená konec dynastie Han - jako rok, ve kterém byl založen stát Wei. The Evidence odkazují na vládce Wei jako na „císaře“ a na vládce Shu a Wu jako na „pány“ nebo podle jejich osobních jmen.
Dědictví
Záznamy tří království byly hlavním zdrojem inspirace pro 14. století Románek tří království, jeden ze čtyř skvělých Klasické čínské romány. Záznamy jsou proto považovány za jeden z nejvlivnějších historických a kulturních textů v čínské historii. Záznamy navíc poskytují jeden z prvních účtů v Koreji a Japonsku. Chen's Records stanovil standard pro to, jak by Korea a Japonsko také psaly své oficiální historie.[2]
Vliv na Asii
Chen's Records je konečným textem „Čtyři historie“ (四史), které společně ovlivňovaly a sloužily jako model pro korejské a japonské oficiální historie.[2]
The Evidence jsou důležité pro výzkum rané korejštiny (삼국지 Samguk ji) a japonská historie (三国 志 Sangokushi). Poskytuje mimo jiné první podrobný popis korejských a japonských společností, jako je Goguryeo, Yemaek a Wa, stejně jako Yamatai-koku a jeho vládce Královna Himiko. Japonci začali psát své vlastní záznamy na počátku 7. století a nejstarší dochovanou původní nahrávkou je Kojiki ze 712.[3]
Románek tří království
Text tvoří základ románu ze 14. století Románek tří království je založen. Kromě toho byl literární styl Chen Shou a živé zobrazení postav zdrojem vlivu románu.[2]
Záznamy obsahují biografie historických osobností, jako jsou Cao Cao a Guan Yu kteří vystupují prominentně v Románek tří království. Některé postavy v Romance byly také fiktivní. Vidět Seznam fiktivních lidí ze tří království a Seznam fiktivních příběhů v Románek tří království. Většina historických faktů však byla čerpána z Chen's Records.[2]
Termíny
Vzhledem k biografickému spíše než primárně annalistickému uspořádání díla je přiřazení dat k historickému obsahu nepřesné a netriviální. Některé svazky obsahují základní informace o předcích jejich subjektů, které se datují staletí před hlavním záznamem. Například biografie Liu Yan začíná diskusí o jeho předkovi Liu Yu enfeoffment v Jinglingu (dnešní Tianmen, Hubei ) přibližně v roce 85 n. l.[4] První událostí, která během práce obdrží podrobný popis, je Žlutá turbanská vzpoura v roce 184. Mnoho biografií zmiňuje tuto událost, ale konkrétnější informace, jako je korespondence a pohyby vojsk během povstání, lze najít v útržkovité podobě alespoň ve čtyřech svazcích: biografie Cheng Yu,[5] Yu Jin,[6] Liu Bei,[7] a Sun Jian.[8]
Tři knihy v Záznamy tří království končí k různým datům, přičemž hlavní část Kniha Wei končící abdikací Cao Huan v roce 265 Kniha Shu končící smrtí Liu Shan v 271 a Book of Wu končící smrtí Sun Hao v roce 284.[9]
Jeden abstrakt týkající se chronologie je přeložen takto:
Ve 24. roce (Jian'an), Bývalý lord se stal králem Hanzhongu a jmenoval jej (Guan) Yu jako generál předvoje. Ve stejném roce (Guan) Yu vedl své muže k útoku Cao Ren ve společnosti Fan. Pane Cao odesláno Yu Jin na pomoc (Cao) Ren. Na podzim způsobily velké deště Řeka Han zaplavit. (Yu) Jin a sedm armád bylo ztraceno.[10]
Obsah
Kniha Wei (魏書)
Kniha Shu (蜀書)
Book of Wu (吳 書)
Překlady
The Záznamy tří království nebyl plně přeložen do angličtiny. William Gordon Crowell se zmiňuje o projektu překládat práci Chen Shou s komentářem Pei Songzhi v plném rozsahu, ale byl zřejmě přerušen.[11] Části tohoto projektu publikují Robert Joe Cutter a William Gordon Crowell pod názvem Císařovny a choti: Výběry ze záznamů Chen Shou o třech státech s komentářem Pei Songzhiho (University of Hawaii Press, 1999), který zahrnuje překlady pro svazky 5, 34 a 50.[12]
Mezi další překlady patří Kenneth J. Dewoskin Lékaři věštci a kouzelníci starověké Číny: Biografie Fang-Shih (Columbia University Press, 1983), který zahrnuje úplný překlad svazku 29. Rafe de Crespigny, kromě svého překladu životopisu Sun Jian (svazek 46), přeložil také výňatky z Záznamy tří království v jeho překladu Zizhi Tongjian který se zabývá posledními roky dynastie Han, stejně jako Achilles Fang, který přeložil Zizhi Tongjian svazky, které se zabývají správným obdobím Tří království. The Zizhi Tongjian dotyčné objemy značně čerpají z Záznamy tří království. Další ukázky Evidence lze nalézt v různých zdrojové knihy zabývající se východoasijskou historií.
Níže je tabulka obsahující známé anglické překlady Záznamy tří království které byly publikovány na akademické půdě:[13]
Objem | Název překladu | Překladatel | Rok vydání | Čísla URL / stránek | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|
5 (Wei 5) | Císařovny a choti: Výběry ze záznamů Chen Shou o třech státech s komentářem Pei Songzhiho | Robert Joe Cutter a William Gordon Crowell | 1999 | str. 89–114 | Lady Bian, Lady Zhen, Guo Nüwang, Císařovna Mao, Císařovna Guo |
8 (Wei 8) | Chinese Civilization: A Sourcebook, 2nd Ed | Patricia Buckley Ebrey | 2009 | str. 84–5 | Sekce s názvem „Heterodoxní bandité“ je bez komentáře Dianlüe poznámka pod čarou Zhang Lu kapitola o Zhang Xiu (張 脩) |
9 (Wei 9) | Raně středověká Čína: Pramen | Timothy M. Davis | 2013 | str. 135–46 | Překlad korespondence mezi Xiahou Xuan a Sima Yi z biografie Xiahou Xuan |
29 (Wei 29) | Lékaři věštci a kouzelníci starověké Číny: Biografie Fang-Shih | Kenneth J. Dewoskin | 1983 | Hua Tuo, Du Kui Zhu Jianping, Zhou Xuan, Guan Lu | |
„Biografie Hua-t'o z Historie tří království" v Kolumbijská antologie tradiční čínské literatury | Victor H. Mair | 1994 | str. 688–696 | Hua Tuo | |
30 (Wei 30) | Zdrojová kniha korejské civilizace: První díl: Od raných dob do 16. století | Michael C. Rogers | 1993 | s. 13–24 | Buyeo, Goguryeo, Okjeo, Yemaek, Samhan (zkráceně, Yilou vynecháno) |
"Čínské účty Koguryŏ a jeho sousedů" v roce 2006 Recenze korejských studií, Díl 15 číslo 2 | Kenneth H. J. Gardiner | 2012 | str. 91–113 | Buyeo, Goguryeo, Okjeo | |
"Účet Han v Sanguozhi„Komentovaný překlad“ ve formátu Časná Korea Sv. 2 (Období Samhan v korejské historii) | Mark E. Byington | 2009 | 125–52 | Samhan | |
Japonsko v čínských dynastických dějinách: Později Han prostřednictvím dynastií Ming | Ryūsaku Tsunoda a Luther Carrington Goodrich | 1951 | s. 8–16 | Wa (Japonsko) pouze | |
Himiko a Japonské nepolapitelné Chiefdom of Yamatai: archeologie, historie a mytologie | J. Edward Kidder | 2007 | s. 12–18 | Wa (Japonsko) pouze | |
Národy Západu z Weilüe 魏 略 Yu Huan 魚 豢: Čínský účet ze třetího století složený mezi lety 239 a 265 n. L. | John E. Hill | 2004 | [1] | Překlad long Xirong poznámka pod čarou z Weilüe, obsahuje popis Západní regiony včetně Říma | |
31 (šu 1) | Záznam Tří království: Historie šu - Fascicle One: „Dva pastýři Liu“ | William Gordon Crowell | 2005 | [2] | Liu Yan, Liu Zhang |
32 (Shu 2) | Záznam Tří království: Historie Shu - Fascicle Two: „Bývalý pán“ | William Gordon Crowell | 2006 | [3] | Liu Bei |
34 (Shu 4) | Císařovny a choti: Výběry ze záznamů Chen Shou o třech státech s komentářem Pei Songzhiho | Robert Joe Cutter a William Gordon Crowell | 1999 | str. 115–21 | Lady Gan, Císařovna Wu, Císařovna Zhang (bývalá), Císařovna Zhang (později), Liu Yong, Liu Li, Liu Xuan |
35 (shu 5) | Zhuge Liang: Strategie, úspěchy a spisy | Ralph D. Sawyer | 2014 | Zhuge Liang (částečný překlad) | |
39 (shu 9) | Záznam The Three Kingdoms: The History of Shu - Fascicle Nine: Biographies of Dong He, Liu Ba, Ma Liang, Chen Zhen, Dong Yun, and Lü Yi | William Gordon Crowell | 2006 | [4] | Dong He, Liu Ba, Ma Liang, Ma Su, Chen Zhen, Dong Yun, Chen Zhi, Lü Yi |
42 (Shu 12) | Sanguo Zhi Fascicle 42: Biografie Qiao Zhou | J. Michael Farmer | 2017 | [5] | Qiao Zhou pouze |
46 (Wu 1) | Biografie Sun Chien: Komentovaný překlad stránek 1 až 8a Chüan 46 časopisu San-kuo Chih z Ch'en Shou v edici Po-na | Rafe de Crespigny | 1966 | Sun Jian pouze | |
49 (Wu 4) | Muži Hu, Muži Han, Muži sta mužů: biografie Sī Nhiêpa a konceptualizace rané vietnamské společnosti | Stephen O'Harrow | 1986 | 259–65 | Shi Xie pouze |
50 (Wu 5) | Císařovny a choti: Výběry ze záznamů Chen Shou o třech státech s komentářem Pei Songzhiho | Robert Joe Cutter a William Gordon Crowell | 1999 | str. 122–36 | Lady Wu, Wu Jing, Lady Xie Lady Xu, Bu Lianshi Císařovna Dayi, císařovna Jinghuai, Císařovna Pan, Quan Huijie, Císařovna Zhu, Vdova císařovny He, Teng Fanglan |
Anotace
Během pátého století se Dynastie Liu Song historik Pei Songzhi (372–451) podrobně komentoval Chen Shou Záznamy tří království pomocí celé řady dalších zdrojů a rozšířením textu na dvojnásobnou délku oproti originálu. Tato práce, dokončená v roce 429, se stala jednou z oficiálních historií Tři království období, pod názvem Sanguozhi zhu (三国 志 注 zhu což znamená "poznámky").
Pei shromáždil další záznamy, aby přidal informace, které podle něj měly být přidány. Poskytl podrobná vysvětlení některých geografických a dalších prvků zmíněných v originálu. Zahrnoval také více účtů o stejných událostech. Účty, které přidal, si někdy odporovaly, ale přesto je zahrnul, protože se nemohl rozhodnout, která verze je správná. Pokud by Pei přidal něco, co znělo špatně, udělal by poznámku nebo dokonce nabídl opravu. Pokud jde o historické události a postavy, stejně jako o původní text Chen Shou, přidal vlastní komentář.[14]
Viz také
- Dvacet čtyři historie
- Románek tří království
- Seznamy lidí ze tří království
- Časová osa období tří království
- Vojenská historie tří království
- Chen Shou, autor Záznamů tří království
- Luo Guanzhong, přisuzovaný autor Románek tří království a který byl ovlivněn Chenovým písmem
Reference
Citace
- ^ Roberts 1991, str. 946
- ^ A b C d Durrant, Stephen (2017). „Kapitola 13: Historie (Shi 史)". Oxfordská příručka klasické čínské literatury (1000 BCE-900CE) (e-book ed.). New York: Oxford University Press. str. 195–196.
- ^ de Bary 2001, str. 3.
- ^ Záznamy tří království, sv. 31.
- ^ Záznamy tří království, sv. 14.
- ^ Záznamy tří království, sv. 17.
- ^ Záznamy tří království, sv. 32.
- ^ Záznamy tří království, sv. 46.
- ^ Záznamy tří království, sv. 28.
- ^ (二十 四年 , 先 主 為 漢中王 , 拜 羽 為 前 將軍 , 假 節 鉞。 是 歲 , 率眾 攻 曹仁 於 樊。 曹公 遣 於 禁 助 仁。 秋 , 大 霖雨 , 漢水 汎 溢, 禁 所 督 七 軍 皆 沒。) Sanguozhi sv. 36.
- ^ Crowell, William (2005). „Sanguo zhi 31 (Shu 1) Biografie Liu Yan a Liu Zhang“. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - ^ Chen, Shou; Pei, Songzhi; Cutter, Robert Joe; Crowell, William Gordon (1999). Císařovny a choti: Výběry ze záznamů Chen Shou o třech státech s komentářem Pei Songzhiho. Honolulu: University of Hawaii Press.
- ^ Všimněte si, že i když existuje kniha, která se účtuje jako Záznamy tří království v prostém jazyce, nejedná se o překlad Sanguozhi, ale překlad Sanguozhi Pinghua („Pinghua“ znamená „prostý jazyk“), román, který sloužil jako základ pro pozdější a slavnější Románek tří království.
- ^ de Crespigny, Rafe (2004). „Devátá kapitola: Esej o pramenech k historii Wu 170-230“ (PDF). Generals of the South: Založení a raná historie státu tří království Wu (Internet ed.). Canberra: Fakulta asijských studií, Australská národní univerzita. str. 2. ISBN 978-0731509010. Citováno 10. října 2018.
Zdroje
- Chen, Shou (1977) [280s nebo 290s]. Pei, Songzhi (vyd.). 三國 志 [Záznamy tří království]. Taipei: Dingwen Printing.
- de Bary, WM. Theodore (2001), Zdroje japonské tradice, Columbia University Press
- Cutter, Robert Joe (2015). „San guo zhi“ 三國 志. V Chennault, Cynthia L .; Knapp, Keith N .; Berkowitz, Alan J .; Dien, Albert E. (eds.). Raně středověké čínské texty: Bibliografický průvodce. Berkeley, CA: Institute of East Asian Studies, University of California, Berkeley. 250–57. ISBN 978-1-55729-109-7.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Tři království: historický román. Přeložil Roberts, Moss. University of California Press. 1991. ISBN 0-520-22503-1.
- Zhang, Xiuping; et al. (1993). 100 knih, které ovlivnily Čínu: Sanguo Zhi (v čínštině). Nanning: Guangxi People's Press. ISBN 9787219023396.
externí odkazy
- (v čínštině) Záznamy tří království na Čínský textový projekt strana
- (v čínštině) Záznamy tří království 《三國 志》 Čínský text s odpovídající slovní zásobou v angličtině