Lady Xu (manželka Sun Quan) - Lady Xu (wife of Sun Quan)
Lady Xu 徐 夫人 | |
---|---|
narozený | Neznámý |
Zemřel | Neznámý |
Manželka | Sun Quan |
Otec | Xu Kun |
Lady Xu byla konkubína z Sun Quan, zakládající císař státu Východní Wu Během Tři království období Číny.
Život
Lady Xu byla z Fuchun County (富春 縣), Wu Commandery, kolem současnosti Fuyang, Zhejiang. Byla dcerou Xu Kun (徐 琨), bratrance Sun Quan prostřednictvím svého otce Sun Jian sestra, která byla zabita v boji proti Huang Zu. Lady Xu byla původně vdaná za Lu Shang (陸 尚), rovněž z Fuchun County. Když Lu Shang zemřel kolem 200,[1] Lady Xu byla přijata Sun Quan jako konkubína, při které příležitosti řekl své první manželce Lady Xie snížit se do stavu, aby vyhověla příchodu lady Xu; Lady Xie to odmítla a upadla do nemilosti, umírala v relativně raném věku.[2] Jako součást své konkubíny byla Lady Xu přidělena jako adoptivní matka Sun Deng Quanův syn matkou nízkého postavení, která ji později uznala za svou matku.[3][4] Když se Sun Quan později přesídlil v roce 212,[1] opustil lady Xu ve Wu, podrážděný kvůli její žárlivé povaze.
V roce 229, kdy se Sun Quan prohlásil za císaře Východní Wu jeho poradci usilovali o to, aby Lady Xu byla prohlášena za jeho oficiální císařovnu a byla to úctyhodná adoptivní matka Sun Deng, dědice Sun Quan, který je patrný od doby, kdy byl v roce 221 ustanoven králem Wu. Quan to však odmítl Lady Bu místo toho se s ním zacházelo neoficiálně jako s císařovnou a později jako posmrtně s titulem. Samotná lady Xu někdy poté zemřela na nemoc.[5]
Rodina a příbuzní
Lady Xu dědeček Xu Zhen (徐 真) byl blízký známý Sun Jian, který dal Zhen svou mladší sestru v manželství, což vedlo k narození Xu Kun, otec Lady Xu. Xu Kun v mládí sloužil v provinčních a velitelských kancelářích, i když opustil svůj post, aby následoval Sun Jian v bitvě jako jeho generálporučík. Pokračoval ve službě Sun Ce během této doby v boji proti Fan Neng (樊 樊) a Yu Mi (于 于) v Hengjiang (橫江) a proti Zhang Ying (張 英) v Danglikou (當 利口) v roce 195.[6] Kunova matka v té době doprovázela armádu a její návrh, aby Kun postavil rafty, které by překročily území řeky, než mohla námořnictva Zhang Ying nashromáždit, schválila Sun Ce. Když byl Ying zničen, také pomohl Sun Ce porazit Ze Rong a Liu Yao a Sun Ce si připomněli, že ho udělali administrátorem komendy Danyang (丹楊 郡).[7]
V roce 197[6] Xu Kun byl vyslán k přemístění Yuan Yin, který byl svým bratrancem prohlášen za správce Danyangu Yuan Shu, ale zanedlouho ho Sun Ce odvolala k Wu a obnovila se Wu Jing jako velký správce Danyangu; the Jiangbiaozhuan (江 表 傳 Biografie z řeky) tvrdí, že tak učinil ze strachu před vlivem a jednotkami Xu Kun, jakož i ve prospěch charismatu a důvěry Wu Jinga z jeho předchozího funkčního období v Danyangu.[8] [9] Sun Ce místo toho jmenoval Xu Kun jako generála domácnosti, která dohlíží na armádu. Později pomáhal při porážce Li Shu (李 術) v Lujiangu v roce 200, za což byl vytvořen markýz z Guangde (廣 德 侯) a jmenován generálem, který uklidňuje barbary (平 虜 將軍). Později byl zasažen šípem a zabit kolem roku 203, zhruba v době Bitva o Xiakou,[6] během kampaně proti Huang Zu.[10][6]
Starší bratr lady Xu Xu Jiao (徐 矯) zdědil markýze svého otce a bojoval proti Shanyue na Černé hoře, za což byl jmenován generálporučíkem. Xu Jiao zemřel bezdětný před svou sestrou. Jejich mladší bratr Xu Zuo (徐 祚) zdědil titul a pro své bojové zásluhy byl jmenován supervizorem Wuhu (蕪湖 督) a generálem, který uklidňuje Wei (平 魏 將軍).[11]
Viz také
Citace
- ^ A b de Crespigny, s. 900
- ^ (吳 主權 謝 夫人 , 會稽 山陰 人 也。 ... 權 母 吳 , 為 權 聘 以為 妃 , 愛 幸 有。 後 權 納 姑 孫 徐氏 , 欲令 謝 下 之 , 謝 不肯 , 由 是 失 志 志, 早 卒。) Sanguozhi sv. 50.
- ^ (初 , 登 所生 庶 賤 , 徐 夫人 少有 母 養 之 恩 , ...) Sanguozhi sv. 59.
- ^ (... 權 為 討 虜 將軍 在 吳 , 聘 以為 妃 , 使 母 養子 登。) Sanguozhi sv. 50.
- ^ (積 十餘 年 , 權 為 吳王 及 即 尊號 , 登 為 太子 , 群臣 請 立 夫人 為 后 , 權 意 在 步 氏 , 卒 不許。 後 以 疾 卒。) Sanguozhi sv. 50.
- ^ A b C d de Crespigny, str.907
- ^ (吳 主權 徐 夫人 , 吳郡 富春 人 也。 祖父 真 , 與 權 父 堅 , 堅 堅 妹 妻 真 , 生 琨。 琨 少 州郡 州郡 , 漢末 擾亂 , 去 吏 , 隨 堅 征伐 有功 , 拜 偏將軍。 堅 薨 , 隨 孫策 討 樊 能 、 於 糜 等於 橫江 , 擊 張 英 當 利口。 而 船 少 , 欲 駐軍 更 求。 母 時 在 軍 中 , 謂 琨 曰 : 「恐恐逆 人 , 則 不利 矣 , 如何 可 駐 邪? 宜 伐 蘆葦 以為 泭 , 船 渡 軍。 」〈泭 音 敷。 郭璞 注 方言》 曰 :「 泭 , 水中 簰 也。 」」策 即 行 之。 眾 悉 俱 濟 , 遂 破 英 , 擊 走 笮 融 劉 劉 , 事業 克 定。 策 表 琨 領 丹楊 , , 會 吳景 委 廣陵 來 東 , 復 為 丹丹 Sanguozhi sv. 50.
- ^ (策 表 琨 領 丹楊 太守 , 會 吳景 委 廣陵 來 東 , 復 為 丹 楊守。) Sanguozhi sv. 50.
- ^ (袁術 遣 從 弟 胤 為 丹楊 , 策 令 琨 討 而 代 之。 會 還 , 以 景 前 在 (仕) 丹楊 , 寬仁 眾 眾 , 吏民 所 思 , 而 琨 手下 兵 多多其 太重 , 且 方 攻伐 , 宜 得 琨 眾 , 乃復 用 景 , 召 琨 還 吳。) Sanguozhi zhu, sv. 50.
- ^ (琨 以 督軍 中郎將 領兵 , 從 破 廬江 太守 李 術 , 封 廣 德 侯 , 遷 平 虜 將軍。 後 從 討 黃祖 , 中 流矢 卒。) Sanguozhi, sv. 50.
- ^ (兄 矯 , 嗣 父 琨 侯 , 討 平 山 越 , 拜 偏將軍 , 先 夫人 卒 , 無 子。 弟 祚 襲封 , 亦以 戰功 (於) 蕪湖 督 、 平 魏 將軍。) Sanguozhi sv. 50.
Reference
- Chen, Shou (3. století). Záznamy tří království (Sanguozhi). Svitky 50, 59.
- Robert Joe Cutter a William Gordon Crowell. Císařovny a choti: Výběry ze záznamů Chen Shou o třech státech s komentářem Pei Songzhi. Honolulu: University of Hawai'i Press, 1999.
- Pei, Songzhi (5. století). Anotace k záznamům Tří království (Sanguozhi zhu).
- Rafe de Crespigny. Biografický slovník pozdějšího Han ke třem královstvím (23–220 n. L.). Boston: Brill, 2007. str. 900-7.