Ma Liang (Tři království) - Ma Liang (Three Kingdoms)
Ma Liang | |
---|---|
馬良 | |
![]() | |
Palace Attendant (侍中) | |
V kanceláři 221 – 222 | |
Monarcha | Liu Bei |
Osobní údaje | |
narozený | 187[A] Yicheng, Hubei |
Zemřel | 222 (ve věku 35) Yidu County nebo Okres Changyang, Hubei |
Vztahy |
|
Děti | Ma Bing |
obsazení | Oficiální |
Zdvořilostní jméno | Jichang (季 常) |
Ma Liang (187–222), zdvořilostní jméno Jichang, byl úředníkem sloužícím pod válečníkem Liu Bei během pozdní Východní dynastie Han Číny. Byl to starší bratr Ma Su. Vzhledem k tomu, že byl mladý, byl Ma Liang známý svým výjimečným talentem Chen Shou popisovat jej jako jeden z nejlepších úředníků Shu bohužel utrpěl tragickou smrt v mladém věku 35 let na Bitva o Xiaoting. Sloužil ve státě Shu Han jako jeden ze zakládajících císařů Liu Bei's Palace Attendant během prvních let Tři království doba.[2]
Život
Ma Liang byla z Yicheng County (宜 城縣), Xiangyang, což je dnešní doba Yicheng, Hubei. Byl nejstarší z pěti bratrů - Ma Su byl jedním z nich - a byl známý svým talentem. V obočí měl bílé prameny vlasů. V rodném městě Ma Lianga se říkalo, aby ho a jeho bratry popsali: „Z těch pěti changV rodině Ma je White Brows nejvíce liang."[b][3]
Kolem 209, kdy válečník Liu Bei ujal se Provincie Jing (pokrývající současnost Hubei a Hunan ) po smrti jejího inspektora (刺史), Liu Qi, přijal Ma Lianga, aby sloužil jako asistent důstojníka (從事) pod ním. Později v roce 211, kdy Liu Bei opustil provincii Jing expedice v Provincie Yi (pokrývající současnost S'-čchuan a Čchung-čching ), Ma Liang zůstal v provincii Jing. Ma Liang byl blízkým přítelem stratéga Liu Bei Zhuge Liang a oni byli zapřísáhlí bratři.[4]
Jednou napsal dopis Zhugeovi Liangovi, který byl v té době v provincii Yi, aby jej pochválil a povzbudil. Dopis byl napsán jako takový:
„Slyšel jsem, že hrad Luo (雒 城) padl a toto je Nebeské požehnání. Ctěný starší bratře, reaguješ na tu dobu tím, že pomáháš moudrým a připojuješ se k němu v jeho velkém podniku. A nyní přinášíš slávu státu. Objevují se znamení. Dnes budou tyto záležitosti vyžadovat vaše pečlivé prozkoumání a vaše moudré uvažování, abyste je mohli objasnit. Měli byste hledat pomoc talentovaných mužů a zároveň pomáhat těm níže. Pokud jde o „zmírnění oslnění“, a přinášet útěchu těm z dálky, obětovat se, aby mohl vést ctnost ve velké říši, umožnit lidem v našem věku, aby se nemuseli starat, respektovat ostatní a chovat se oprávněně, upravovat krásné melodie a napravovat vzduch Zhenga ( We) a Wei (衛), takže se staly zásahy do státních záležitostí, aniž by mezi lidmi vrhali disharmonii, jsou to ztělesnění orchestrace, harmonie Bo Ya (伯牙) a Shi Kuang (師 矌), Myslel jsem, že nejsem Zhong Qi (鍾 期), troufám si nebít do holí! “[5]
Ma Liang byl později povýšen na pozici Senior Clerk (掾) v kanceláři generála levice (左 將軍).[C][6]
Ma Liang byl později jmenován vyslancem, aby se setkal s válečníkem Sun Quan, Spojenec Liu Bei. Před svou misí do Wu promluvil Ma Liang se Zhuge Liangem: „Teď, když jsem vyslán státem s misí přinést harmonii a přátelství mezi našimi dvěma národy. Mohu mít šanci být vámi představen generálu Sun Quanovi ? “[7] Zhuge Liang odpověděl: „Měl bys zkusit napsat něco sám.“[8] A tak Ma Liang napsal návrh, který řekl: „Náš moudrý pán vysílá svého poradce Ma Lianga, aby mi vyjádřil úctu, přinesl dary a rozšířil prosperitu našeho přátelství, a tím pokračoval v chvályhodném odkazu Kunwu (昆吾) a Shiwei (豕 韋) "Jsem šťastným mužem s talentem z oblasti Jing a Chu. Zřídka jsem v akci vyrážka, a přesto mám tu čest vidět věci až do konce. S klidným srdcem otočím hlavu k tobě v naději rozhodneš se mě přijmout a poskytnout mi pomoc, abych mohl splnit své poslání. “[9] Sun Quan přijal a zacházel s Ma Liangem velmi s úctou.[10]
V roce 221, po zhroucení Východní dynastie Han, Liu Bei se prohlásil za císaře a ustanovil stát Shu Han. Ma Liang byl jmenován hlídačem paláce (侍中) v Shu. Později téhož roku zahájila Liu Bei kampaň proti Sun Quan,[d] vedoucí k Bitva o Xiaoting. Ma Liang měl za úkol přesvědčit kmenové národy ve Wulingu (武陵; kolem dnešního dne Wuling District, Changde, Hunan ), aby se připojil k Liu Bei a uspěl ve své misi. Liu Bei byl nakonec poražen generálem Sun Quan Lu Xun v bitvě u Xiaoting v roce 222 a Ma Liang byl zabit v akci. Později, poté, co se mu podařilo ustoupit do Baidicheng (v dnešní době Fengjie County, Čchung-čching ) bezpečně Liu Bei jmenovala syna Ma Lianga Ma Bing (馬 秉), jako velitel kavalérie (騎都尉).[11]
Posouzení

Chen Shou, který napsal biografii Ma Lianga do Záznamy tří království (Sanguozhi), ocenil Ma Liang takto: „Ma Liang byl neporušitelný, čestný a byl chválen jako vynikající elita. Byl hoden být nazýván lingshi (令 士; ctnostný vědecký gentleman) ... Spolu s Dong He, Liu Ba, Chen Zhen a Dong Yun, byl jedním z nejlepších úředníků v Shu. “[12]
v Románek tří království

Ma Liang je vedlejší postava v historickém románu ze 14. století Románek tří království, Připojuje se k Liu Bei pod Yi Ji doporučení spolu s jeho mladším bratrem Ma Su. Poté poradil Liu Bei mít Liu Qi jmenován guvernérem Provincie Jing uspokojit lidi, zatímco on dobývá jižní velení. V době Dobytí Yi, zůstává pozadu a jedná jako Guan Yu je hlavní civilní poradce, který vystupuje jako hlas rozumu během vyjednávání s Wu a hraní Weiqi proti Guan Yu během Hua Tuo slavná operace.
Viz také
Poznámky
- ^ The Sanguozhi zaznamenal, že Ma Liang zemřel ve věku 36 let (do roku 2006) Počítání věku východní Asie ) na Bitva o Xiaoting v roce 222.[1] Podle výpočtu by rok narození Ma Lianga měl být kolem 187.
- ^ Ma Liang a jeho čtyři bratři měli všichni čínský charakter chang (常) v jejich zdvořilostní jména. Křestní jméno Ma Liang, liang (良), doslovně znamená „dobrý“. Proto lze rčení interpretovat jako „Bílé obočí je nejlepší z pěti bratrů Ma.“
- ^ Liu Bei nominálně držel jmenování generála levice (左 將軍) pod centrální vládou Han.
- ^ Spojenectví mezi Liu Bei a Sun Quan byl rozbit na konci roku 219, kdy Sun vypustil tajná invaze na území Liu v Provincie Jing, zmocnění se všech zemí a poprava Guan Yu.
Reference
- ^ (良 死 時 年三十 六 , ...) Sanguozhi sv. 39.
- ^ de Crespigny (2007), str. 645.
- ^ (馬良 字 季 常 , 襄陽 宜城 人 也。 兄弟 五 人 , 並 有才 名 , 鄉里 為之 諺 曰 : 「五常 , 白眉 最 良。」 良 眉 中 有 白毛 , 故 以 稱之。) Sanguozhi sv. 39.
- ^ (臣 松 之 以為 良 蓋 與 亮 結為 兄弟 , 或 相與 有 親 ; 亮 年長 , 良 故 呼 亮 為 尊兄 耳。) Anotace Pei Songzhi v Sanguozhi sv. 39.
- ^ (先 主 領 荊州 , 辟為 從事。 及 先 主 入蜀 , 諸葛亮 亦 從 往 良 留 留 , 與 亮 書 曰 : 「聞 雒 已 已 拔 , 此 天祚 也。 尊兄 應 期 贊 世 , 配 業光 國 , 魄 兆 見 矣。 夫 變 用 雅 慮 , 審 貴 垂 明 於 以 簡 才 , 宜 適 其 時。 若 和 光 恱 遠 , 邁德 天壤 , 使 時 閑 於 聽 , 世 服 於 於 於 於 於齊 高妙 之 音 , 正 鄭 、 衞 之 聲 , 並 利於 事 , 無 相 倫 倫 , 管絃 之至 , 牙 、 曠 之 調 也 雖非 雖非 鍾 期 , 敢 不 擊 節! 」」) Sanguozhi sv. 39.
- ^ (先 主 辟 良 為 左 將軍 掾。) Sanguozhi sv. 39.
- ^ (後 遣使 吳 , 良 謂 亮 曰 : 「今 銜 國 命 , 協 穆 二 家 , 幸 為 良 介於 孫 將軍。」) Sanguozhi sv. 39.
- ^ (亮 曰 : 「君 試 自 為 文。」) Sanguozhi sv. 39.
- ^ (良 即為 草 曰 : 「寡君 遣 掾 馬良 通 聘 繼 好 , 以 紹昆吾 豕 韋 之 勳。 其 人 吉士 , 荊楚 之 令 鮮 鮮 於 造次 之 華 , 而 有 克 終 美 美 , 願 降 心存 心存納 , 以 慰 將 命。 」) Sanguozhi sv. 39.
- ^ (權 敬 待 之。) Sanguozhi sv. 39.
- ^ (先 主 稱 尊號 , 以 良 為 侍中。 及 東征 吳 , 遣 良 入 武陵 招納 五溪 蠻夷 , 蠻夷 渠 皆 受 印 號 , 咸 如意 指。 會 先 主 敗績 於 夷陵 , 良亦 遇害。 先 主 拜 良 子 秉 為 騎都尉。) Sanguozhi sv. 39.
- ^ (評 曰 : ... 馬良貞 實 , 稱為 令 士 , ... 皆 蜀 臣 之 良 矣。) Sanguozhi sv. 39.
- Chen, Shou (3. století). Záznamy tří království (Sanguozhi).
- de Crespigny, Rafe (2007). Biografický slovník Later Han to the Three Kingdoms (23–220 nl). Leiden: Brill. ISBN 978-90-04-15605-0.
- Pei, Songzhi (5. století). Anotace k záznamům Tří království (Sanguozhi zhu).