Per Petterson - Per Petterson
Per Petterson | |
---|---|
![]() Per Petterson, vítěz ceny za literaturu Severské rady za rok 2009 | |
narozený | Oslo, Norsko | 18. července 1952
obsazení | Autor, prozaik |
Národnost | Norština |
Žánr | Beletrie |
Per Petterson (narozen 18. července 1952 v Oslo ) je Norština romanopisec. Jeho debutová kniha byla Aske i munnen, sand i skoa (1987), sbírka povídek. Od té doby vydal řadu románů k dobrým recenzím. Na Sibiř (1996), stanovené v Druhá světová válka, byla zveřejněna v angličtině v roce 1998 a nominována na Cena Severské rady za literaturu. I kjølvannet, přeloženo jako V brázdě (2002), je příběh mladého muže o ztrátě rodiny v Skandinávská hvězda katastrofa na trajektu v roce 1990 (sám Petterson při katastrofě přišel o matku, otce, mladšího bratra a neteř); vyhrál Cena Brage pro rok 2000. Jeho román z roku 2008 Jeg forbanner tidens elv (Proklínám řeku času ) vyhrál Cenu za literaturu Severské rady za rok 2009 a v roce 2010 byl vydán anglický překlad.
Jeho průlomový román byl Ut og stjæle hester (2003), která byla v Norsku oceněna dvěma nejlepšími literárními cenami - The Cena norských kritiků za literaturu a Cena knihkupců za nejlepší knihu roku. Překlad do anglického jazyka z roku 2005, Kradení koní, byl oceněn v roce 2006 Nezávislý Cena zahraniční beletrie a rok 2007 Mezinárodní dublinská literární cena (největší světová peněžní literární cena za jedno beletrické dílo vydané v angličtině, 100 000 EUR). Kradení koní byl v čísle 9. prosince 2007 jmenován jednou z 10 nejlepších knih roku Recenze knihy New York Times.[1]
Petterson je vyškolený knihovník. Než se stal spisovatelem na plný úvazek, pracoval jako prodavač v knihkupectví, překladatel a literární kritik. Cituje Knut Hamsun a Raymond Carver mezi jeho vlivy.[2]
Pettersonova díla byla přeložena do téměř 50 jazyků.
Bibliografie
- 1987 – Popel v ústech, písek v botách (Aske i munnen, sand i skoa) - přeložil Don Bartlett, 2013
- 1989 - Echoland (Ekkoland) přeložen do angličtiny uživatelem Don Bartlett, 2016
- 1992 – Je mi v pořádku (Det er greit for meg) - přeloženo do angličtiny uživatelem Don Bartlett, 2011
- 1996 – Na Sibiř (Til Sibir) - přeloženo do angličtiny uživatelem Anne Born
- 2000 – V brázdě (I kjølvannet))
- 2003 – Kradení koní (Ut og stjæle hester )
- 2004 – Månen nad Portenem
- 2008 – Proklínám řeku času (Jeg forbanner tidens elv)
- 2012 – Odmítám (Jeg nekter)
- 2015 – Popel v ústech, písek v botách, přeložil Don Bartlett (první sbírka příběhů znovu vydána 7. dubna 2015, Graywolf Press.)
- 2015 – Odmítám, přeložil Don Bartlett (7. dubna 2015 Graywolf Press, první tisk ve Spojených státech.)
Ocenění a ceny
- Cena Severské rady za literaturu 2009
- Cena Brage 2008
- Cena norských kritiků za literaturu 2008
- Mezinárodní dublinská literární cena 2007
- Jedna z 5 nejlepších beletristických knih roku 2007, New York Times
- Jedna z 10 nejlepších beletrických knih roku 2007, Časopis Time
- New York Library Book to Remember 2007
- Stránky Le Prix Mille 2007
- Le Prix Litteraire Europeen Madeleine Zepter 2007
- Nezávislý Cena zahraniční beletrie 2006
- Cena norských kritiků za literaturu 2003
- Cena norských knihkupců 2003
- Cena Brage 2000
Reference
- ^ 10 nejlepších knih roku 2007 Recenze knihy New York Times
- ^ Richard Allen Greene Norský autor odhaluje tajemství Středa 2. listopadu 2005 BBC News [1]
externí odkazy
- Prozaik Per Petterson v Hlasu, Krajině a jeho "novém" románu Na Sibiř - Tom Christie dovnitř LA týdně, 9. prosince 2008
- Per Petterson v Aschehoug Agency
- Per Petterson v Zapomeňte na říjen
- Bookbrowse.com - shrnutí knihy a recenze médií pro Kradení koní
- „Polární světlo: Per Pettersonovy uštěpačné rodinné příběhy ho umístily na literární mapu“ - Bob Thompson, Washington Post Spisovatel zaměstnanců, 26. prosince 2007
- Světové hlasy PEN: Jazyk v tichu, Joy E. Stocke
- "Per Petterson: Rodinný přístup k fikci „od Lynn Neary, NPR, 26. září 2010
- „Pozdní a brzy. Romány Per Pettersona“. Podle James Wood, Newyorčan, 10. prosince 2012.
Recenze
- Proklínám řeku času – Bob Thompson v The Washington Post, 10. srpna 2010
- Proklínám řeku času – Rachel Cusk v Opatrovník, 10. července 2010
- Proklínám řeku času – Stacey D'Erasmo v The New York Times, 13. srpna 2010
- Proklínám řeku času – Susan Salter Reynolds v Los Angeles Times, 21. srpna 2010
- Kradení koní – Thomas McGuane v The New York Times, 24. června 2007
- Kradení koní – Paul Binding v Nezávislý, 6. listopadu 2005
- Knižní recenze Kradení koní na Prairieprogressive.com
- Odmítám – The Daily Beast, 20. srpna 2015