Allahu Akbar (hymna) - Allahu Akbar (anthem)
Anglicky: God is the Greatest | |
---|---|
الله أكبر | |
Bývalá státní hymna Libye | |
Text | Mahmoud El-Sherif, 1955 |
Hudba | Abdalla Shams El-Din, 1954 |
Přijato | 1. září 1969 |
Readopted | 2. března 1977 |
Vzdal se | 30. října 2011 |
Předcházet | "Walla Zaman Ya Selahy " |
Uspěl | "Libye, Libye, Libya " |
Ukázka zvuku | |
"Allahu Akbar" (pomocný)
|
"Allahu Akbar" (arabština: الله أكبر; lit. '"Bůh je nejlepší "') byl národní hymna z Velká libyjská arabská lidová arabská Jamahiriya od 2. března 1977 do 20. října 2011 během vlády Muammar Kaddáfí. Bylo to Egyptská armáda pochodová píseň během války v Suezském kanálu v roce 1956.
Dějiny
Egyptský původ
"Allahu Akbar" byl původně Egyptská armáda pochodová píseň, která se stala populární v Egypt a Sýrie Během Válka v Suezském průplavu z roku 1956. Texty napsal Mahmoud El-Sherif a hudbu složila Abdalla Shams El-Din.
Použití v Libyi
"Alláhu Akbar" byl přijat jako oficiální národní hymna Libyjská arabská republika dne 1. září 1969 libyjským vůdcem Muammar Kaddáfí, ukazuje své naděje na sjednocení Arabský svět. „Alláhu Akbar“ nahradil předchozí národní hymnu “Libye, Libye, Libya ", který byl použit Libyjské království od získání nezávislosti v roce 1951.
Když se Libyjská arabská republika stala Libyjský arab socialistické lidové Jamahiriya dne 2. března 1977 zůstal „Alláhu Akbar“ národní hymnou Libye. Kdy však Libye a Egypt přerušil diplomatické styky na základě mírové smlouvy s USA Stát Izrael v roce 1979 nebyl egyptský původ národní hymny již zmiňován oficiálními vládními zdroji.[1]
Po zrušení libyjského arabského Džamahíríje dne 20. října 2011 po Libyjská občanská válka a smrt Muammara Kaddáfího „Libye, Libye, Libya“ byla znovu přijata jako nová národní hymna Libye Národní přechodná rada. Kaddáfího věrní nadále používal hymnu.
Text
arabština | Přepis | Přepis IPA | anglický překlad |
---|---|---|---|
První verš | |||
الله أكبر الله اكبر | Allāhu Akbar! Allāhu Akbar! | al.laːhu akbar al.laːhu akbar | Bůh je nejlepší! Bůh je nejlepší! |
Druhý verš | |||
يا هذه الدنيا أطلي واسمعي | Yā hađihi d-dunyā aṭillī w-asmaʿī | jaː haðihi d.dun.jaː atˤil.liː wasmaʕiː | Ach tento svět, sleduj a poslouchej: |
Třetí verš | |||
الله أكبر الله أكبر | Allāhu akbar! Allāhu akbar! | al.laːhu akbar al.laːhu akbar | Bůh je nejlepší! Bůh je nejlepší! |
Viz také
Reference
- ^ nationalanthems.info. "Libya 1969-2011 - nationalanthems.info". nationalanthems.info. Citováno 2012-01-30.
externí odkazy
- Online muzeum, Syrian History.com. "Písně skrz historii". Archivovány od originál dne 11. 12. 2005. Citováno 2006-04-15.