Paenitentiale Bedae - Paenitentiale Bedae
Paenitentiale Bedae | |
---|---|
![]() Folio 96v z Sélestat rukopis (Cod. 132), zobrazující začátek Paenitentiale Bedae | |
Také známý jako | Paenitentiale Pseudo-Bedae |
Publikum | Katolické duchovenstvo |
Jazyk | středověká latina |
datum | ca. 730? |
Pravost | sporný |
Rukopis (y) | čtyři plus fragmenty |
Žánr | kajícný, kanonické právo |
Předmět | církevní a laická disciplína; církevní a laické pokání |
![]() |
Část série na |
Kánonické právo katolický kostel |
---|
Jus antiquum (kolem 33-1140)
Jus novum (kolem 1140-1563) Jus novissimum (c. 1563-1918) Jus codicis (1918-dosud) jiný |
|
Nejvyšší autorita, konkrétní kostely a kanonické struktury Nejvyšší autorita církve Naddiecézní / eparchální struktury |
Dočasné zboží (majetek) |
Kanonické dokumenty |
Procesní právo Pars statica (tribunály a ministři / strany)
Pars dynamica (zkušební postup)
Volba římského papeže |
Právní praxe a stipendium Akademické tituly Časopisy a profesní společnosti Fakulty kanonického práva Kanonici |
![]() |
The Paenitentiale Bedae (také známý jako Paenitentiale Pseudo-Bedae, nebo častěji jako buď Bedeův kajícný nebo Bedanský kajícník) je raný středověký kajícný příručka složená kolem 730, pravděpodobně anglosaským mnichem Bede.
Pozadí
![]() | Tato část je prázdná. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Březen 2014) |
Autorství
![]() | Tato část je prázdná. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Březen 2014) |
Zdroje
![]() | Tato část je prázdná. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Březen 2014) |
Rukopisy a přenosy
Existují čtyři existující rukopisy, které obsahují Paenitentiale Bedae, vše se datuje do devátého století a sahá geograficky od severovýchodní Francie po oblast hlavní řeky. Sigla uvedená níže (Ž9, Z2atd.) jsou ty, které zavedl Reinhard Haggenmüller.
Siglum | Rukopis | Obsah |
---|---|---|
Mp2 | Montpellier, Bibliothèque universitaire (Faculté de Médecine), MS 387, fols 1–80 (psáno v polovině 9. století na severovýchodě Francie) | xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Se2 | Sélestat, Bibliothèque humaniste, MS 132 (psáno v polovině devátého století, možná v Mainz ) | obřady pro zaříkání; zaklínadla; Paenitentiale Ecgberhti; Paenitentiale Bedae; Excarpsus Cummeani |
T5 | Stuttgart, Württembergische Landesbibliothek, Codex Fragm. 100 A, w, x, yaz + Darmstadt, Hessische Landes- und Hochschulbibliothek, MS 895 fragm. + Donaueschingen, Hofbibliothek, MS 925 Fragm.[1] (napsáno asi 800 pravděpodobně v severní Itálii) | Ztělesněním Hispany (fragmentární; výňatky);[2] Paenitentiale Oxoniense II (fragmentární); Paenitentiale Ecgberhti (pouze prolog a c. 4,15, případně jednou následovaný dalším Paenitentiale Ecgberhti materiál); série kajícných úryvků[3] (fragmentární; včetně výňatků z Paenitentiale Umbrense kniha I, Paenitentiale Cummeani, a Paenitentiale Burgundense); Paenitentiale Bedae[4] (první předmluva a první věta druhého předmluvy[5] pouze, možná jednou, následovaný dalším Paenitentiale Bedae materiál) |
Ž9 | Vídeň, Österreichische Nationalbibliothek, Codex lat. 2223 (psaný začátek devátého století v Hlavní řeka kraj) | Paenitentiale Theodori (Verze U); Paenitentiale Bedae; Paenitentiale Cummeani (výňatek); Capitula iudiciorum (dříve známý jako Poenitentiale XXXV capitulorum); Libellus responseionum; různá kreálská a teologická díla; Paenitentiale Ecgberhti |
Z2 | Zürich, Zentralbibliothek, Car. C 176 (D 64), fols 1–136 (psáno ca 850 × 875 ve východní Francii) | xxxxxxxxxxxxx |
Haggenmüller rozdělil čtyři hlavní přeživší svědky Paenitentiale Bedae do dvou skupin, široce založených na regionech, ve kterých byly vyrobeny, povaze a uspořádání jejich doprovodných textů a sdílených čteních v Paenitentiale Bedae sám.:[6] skupinu „Rýn-Mohan“ tvoří nejstarší rukopisy (Ž9 a Se1), zatímco skupina „východofranská“ (Mp2 a Z2) představuje o něco starší tradici.
The Paenitentiale Bedae je také přenášen v poněkud pozměněné podobě jako součást dvou pozdějších kajícných textů známých jako Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (nebo přípravná fáze sjednoceného trestu Bedan-Ecgberhtine, ve kterém Paenitentiale Ecgberhti je připevněn na konec Paenitentiale Bedae) a Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (nebo Unified Bedan-Ecgberhtine Penitential; jako úvodní fáze, ale celku nyní předchází předmluvy obou Paenitentiale Bedae a Paenitentiale Ecgberhti), a ve velmi pozměněné podobě ještě později Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (nebo sloučené kázání Bedan-Ecgberhtine, ve kterém kapitoly obou Paenitentiale Bedae a Paenitentiale Ecgberhti jsou smíchány dohromady a uspořádány podle témat).
Recepce
![]() | Tato část je prázdná. Můžete pomoci přidávat k tomu. (Březen 2014) |
Edice
The Paenitentiale Bedae sám byl dvakrát upraven a jednou dotisknut:
- F.W.H. Wasserschleben, ed., Die Bussordnungen der abendländischen Kirche (Halle, 1851), str. 220–30, tisk z Ž9. Toto vydání je v současné době standardní.
- W. Stubbs s A.W. Haddan, eds, Rady a církevní dokumenty týkající se Velké Británie a Irska, sv. 3 (Oxford, 1873), str. 326–34, dotisk Wasserschlebenova vydání z Ž9.
- H. J. Schmitz, ed., Die Bussbücher und die Bussdisciplin der Kirche, nach handschriftlichen Quellen dargestellt (Mainz, 1883), str. 556–64, tisk neúplného textu Vorstufe z Mnichova, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 12673 (do cca 5.11), ke kterému je přiložen dotisk závěrečných kapitol Wasserschlebenova vydání Ž9.
Mnohem početnější jsou edice Paenitentiale Bedae v pozdějších modifikovaných formách uvedených výše, konkrétně Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti, Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhtia Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti. Tyto práce, které představují Paenitentiale Bedae materiál v někdy značně pozměněné formě, byly od raného novověku mnohokrát upravovány a přetištěny.
The Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti bylo upraveno čtyřikrát:
- E. Martène a U. Durand, eds, Veterum scriptorum et monumentorum historicorum, dogmaticorum, moralium, amplissima collectio ..., 9 vols (Paříž 1724–1733), sv. VII, sloupky 37–49, tisk z nyní ztraceného St-Hubert rukopis.
- H. J. Schmitz, ed., Die Bussbücher und die Bussdisciplin der Kirche, nach handschriftlichen Quellen dargestellt (Mainz, 1883), str. 573–87, tisk neúplného textu Vorstufe z Mnichova, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 12673.
- H. J. Schmitz, ed., Die Bussbücher und die Bussdisciplin der Kirche, nach handschriftlichen Quellen dargestellt (Mainz, 1883), str. 556–64, tisk neúplného textu souboru Vorstufe z Mnichova, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 12673 (jak je uvedeno výše).
- H. J. Schmitz, ed., Die Bussbücher und das kanonische Bussverfahren, nach handschriftlichen Quellen dargestellt (Düsseldorf, 1898), str. 654–59, tisk Sonderrezension der Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti z Vatikán, Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 294, fols 78–136, s variantními odečty z Ž9 text Paenitentiale Bedae.
The Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti byl upraven třikrát a znovu vytištěn devětkrát:
- J. Heerwag, ed., Opera Bedae Venerabilis ... omnia in octo tomos distincta ... (Basel, 1563), VIII, cols 1127–34, tisk z nyní ztraceného rukopisu.
- A. Augustín, vyd., Úspěch canone paenitentiales quibus ordine ... (Tarragona, 1581), str. 107–19, dotisk Heerwag.
- G. Rocchi, vyd., Antonii Augustini Archiepiscopi Tarraconensis opera omnia ..., 8 vols (Luca, 1765–1774), III, s. 298–308, dotisk Augustína.
- H. Spelman, J. Stephens a J. Spelman, eds, Concilia, decreta, leges, constitutiones in re ecclesiarum orbis Britannici ... ab initio christianæ ibidem religionis, ad nostram usque ætatem ... Tom. I: ... primis Christi seculis usque ad introitum Normannorum ... (Londýn, 1639), str. 281–88, dotisk Heerwag.
- Conciliorum omnium generalium et provincialium collectio regia, 37 vols (Paris, 1644), XVII, pp. 517–29, dotisk Spelmana.
- P. Labbè a G. Cossart, eds, Sacrosancta concilia ad regiam editionem exacta quæ nunc quarta parte prodit auctior, 16 sv. (Paříž, 1671–1672), VI, cols 1611–1619, dotisk Collectio regia.
- Coleti, ed. Sacrosancta concilia ad regiam editionem exacta, que olim quarta parte prodit auctior studio Philip. Labbei a Gabr. Cossartii ..., 23 sv. (Benátky, 1728–1733), VIII, cols 359–366, dotisk Labbè – Cossart.
- G.D. Mansi, ed., Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio ..., 31 svazků (Florencie, 1759–1798; repr. S 22 dalšími svazky obsahujícími doplňkový materiál, Paříž a Lipsko, 1901–1927), XII, cols 489–498, dotisk Labbè – Cossart.
- J.-P. Migne, ed., Patrologiæ cursus completus sive bibliotheca universalis ... omnium SS. patrum, doctorum scriptorumque ecclesiasticorum qui ab ævo apostoloca ad usque Innocentii III tempora floruerunt ... řada secunda (= Latina) ..., 217 vols, (Paříž, 1844–1864), LXXXIX, cols 443–454, dotisk Mansi.
- J.-P. Migne, ed., Patrologiæ cursus completus sive bibliotheca universalis ... omnium SS. patrum, doctorum scriptorumque ecclesiasticorum qui ab ævo apostoloca ad usque Innocentii III tempora floruerunt ... řada secunda (= Latina) ..., 217 vols, (Paříž, 1844–1864), XCIV, cols 567–675, dotisk ???.
- P. Labbè a G. Cossart, eds, Sacrosancta concilia ad regiam editionem exacta quæ nunc quarta parte prodit auctior, 16 sv. (Paříž, 1671–1672), VI, cols 1611–1619, dotisk Collectio regia.
- Conciliorum omnium generalium et provincialium collectio regia, 37 vols (Paris, 1644), XVII, pp. 517–29, dotisk Spelmana.
- A. Augustín, vyd., Úspěch canone paenitentiales quibus ordine ... (Tarragona, 1581), str. 107–19, dotisk Heerwag.
- J. Morin, ed., Commentarius historicus de disciplina in administratione sacramenti poenitentiæ tredecim primis seculis in Ecclesia occidentali ... (Paříž, 1651), Dodatek, s. 32–6, tisk z nyní ztraceného Saint-Hubertova rukopisu.
- B. Albers, „Wann sind die Beda-Egbert’schen Bussbücher verfaßt worden, und wer ist ihr Verfasser?“, Archiv für katholisches Kirchenrecht 81 (1901), s. 393–420.
The Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti byl dvakrát upraven a dvakrát přetištěn:
- F.W.H. Wasserschleben, Beitraege zur Geschichte der vorgratianischen Kirchenrechtsquellen(Lipsko, 1839), str. 126–45, tisk z Kolín nad Rýnem, Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek, Codex 118.
- F. Kunstmann, vyd., Die Lateinischen Pönitentialbücher der Angelsachsen, mit geschichtlicher Einleitung(Mainz, 1844), str. 142–75, tisk z Mnichov, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 3851 a Mnichov, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 3853.
- F.W.H. Wasserschleben, ed., Die Bussordnungen der abendländischen Kirche (Halle, 1851), str. 248–83, dotisk Kunstmannova vydání Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti.
- H. J. Schmitz, ed., Die Bussbücher und das kanonische Bussverfahren, nach handschriftlichen Quellen dargestellt (Düsseldorf, 1898), str. 679–701, dotisk Kunstmannova vydání Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti.
externí odkazy
- Wasserschleben 1851 vydání Paenitentiale Bedae (Knihy Google)
- Stubbsův 1873 dotisk Wasserschlebenova vydání Paenitentiale Bedae (Knihy Google)
- Schmitzův 1883 dotisk závěrečných kapitol Wasserschlebenova vydání Paenitentiale Bedae (Knihy Google)
- Vydání knihy Martène – Durand z roku 1733 Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Knihy Google)
- Schmitzovo vydání z roku 1883 Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Knihy Google)
- Schmitzovo (neúplné) vydání 1883 Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Knihy Google)
- Schmitzovo vydání z roku 1898 Sonderrezension der Vorstufe des Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Internetový archiv)
- Augustínův 1581 dotisk Heerwagova vydání Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Knihy Google)
- Rocchiho dotisk z roku 1767 z Augustínova dotisku z Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Knihy Google)
- Spelmanův 1639 dotisk Heerwagova vydání Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Knihy Google)
- Labbè – Cossartův 1671 dotisk Spelmanova dotisku Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Knihy Google)
- Coletiho dotisk 1729 Labbè – Cossartova dotisku Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Knihy Google)
- Mansiho 1766 dotisk Labbè – Cossartova dotisku Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Gallica)
- Dotisk Migne z roku 1850 z dotisku Mansiho z Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Knihy Google)
- Morinovo vydání z roku 1651 Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Knihy Google)
- Wasserschleben vydání 1839 Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Knihy Google)
- Kunstmann vydání 1844 Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Knihy Google)
- Wasserschlebenův 1851 dotisk Kunstmannova vydání Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Knihy Google)
- Schmitzův tisk z roku 1898 Kunstmannova vydání Paenitentiale mixtum Pseudo-Bedae – Ecgberhti (Internetový archiv)
Poznámky
- ^ Těchto sedm palimpsestových fragmentů v současné době obsahuje kající kánony, které byly někdy kolem roku 800 napsány v unciálních kopiích lectionary a sacramentary. O obsahu a původní jednotě těchto fragmentů viz Körntgen, Studien, str. 98–108.
- ^ Pořadí obsahu zde uvedené je pořadí rekonstruovaného rukopisu, jak je předložil Körntgen, Studien, str. 100–108.
- ^ Všimněte si, že na základě Körntgenovy rekonstrukce tohoto rukopisu není jasné, zda je tato řada součástí stejného kajícího textu jako Paenitentiale Ecgberhti materiál, který tomu předchází.
- ^ Haggenmüller, Die Überlieferung, s. 292–93 tvrdí, že toto je začátek Paenitentiale additivum Pseudo-Bedae – Ecgberhti; je však stejně pravděpodobné, že se jedná o zkrácenou verzi dvou předmluv předcházejících Paenitentiale Bedae jak bylo zjištěno ve Vídni, Österreichische Nationalbibliothek, Codex lat. 2223 (viz další poznámka).
- ^ Věta zní: Institutio illa sancta que fiebat in diebus patrum nostrorum et reliqua. Původ druhého Bedanova předmluvy je kontroverzní. Haggenmüller předpokládá, bez argumentů (viz např. Die Überlieferung, s. 132, 147, 149, 151), že šlo pouze o zkratku prologu Ecgberhtine (rovněž začínajícího Institutio illa), ale je stejně pravděpodobné, že prolog Ecgberhtine je rozšířením druhé předmluvy Bedan. Je důležité například, že nejstarší dochovaná kopie Paenitentiale Bedae, Vídeň, Österreichische Nationalbibliothek, Codex lat. 2223, obsahuje druhou předmluvu; tři pozdější kopie Paenitentiale Bedae vynechat to však. Bez uvedení svého odůvodnění Haggenmüller tvrdil, že druhý předmluva byla vložena do příkladu Vídeň 2223, ačkoli odmítl vysvětlit, proč se to stalo. Neexistuje tedy pádný důvod souhlasit s Haggenmüllerem v tomto bodě. Spíše by měla být originalita druhého Bedanova předmluva považována za samozřejmost z autority nejstaršího svědka (Vídeň 2223), dokud nebude předložen přesvědčivý protiargument. Existuje zjevné vysvětlení, proč pozdější svědci Paenitentiale Bedae vynechat druhou předmluvu. Haggenmüller již ukázal, že ve druhé polovině osmého století Paenitentiale Bedae a Paenitentiale Ecgberhti byly v oběhu ve stejných kontinentálních centrech a často ve stejných rukopisech; dokonce byli porovnáváni a mícháni mezi sebou. V takovém scénáři je snadné si představit, že se zákoníci rozhodli nezařadit druhou Bedanovu předmluvu, protože věděli, že existuje (jako by se jim zdálo jako plnější forma) jako začátek Paenitentiale Ecgberhti, kterou již zkopírovali (nebo ji chtěli zkopírovat) ve stejném rukopisu. Tuto hypotézu ve skutečnosti podporuje současný fragment rukopisu (T5), který Körntgenova rekonstrukce prokázala, že obsahoval nejprve plný prolog Ecgberhtine a později první a druhý Bedan, ale druhý byl zkrácen do té míry, že byl téměř úplně vynechán: Institutio illa sancta que fiebat in diebus patrum nostrorum et reliqua, jako by písař pochopil, že to, co bude následovat, bylo čtenáři známo již dříve. T5 Zdá se tedy, že představuje přechodnou formu, chybějící spojení mezi a Paenitentiale Bedae s druhá předmluva a Paenitentiale Bedae bez toho. Není pochyb o tom, že směr vývoje byl svědkem T5 poukazuje na postupné zastarávání druhého Bedanova předmluva, nikoli na náhlou interpolaci.
- ^ Haggenmüller, Überlieferung, 129–49.
Bibliografie
- Reinhold Haggenmüller, Die Überlieferung der Beda und Egbert zugeschriebenen Bussbücher, Europäische Hochschulschriften. Reihe III, Geschichte und ihre Hilfswissenschaften 461 (Frankfurt nad Mohanem, 1991).