Eteocypriotský jazyk - Eteocypriot language
Eteocypriot | |
---|---|
Rodilý k | Dříve mluvený Kypr |
Kraj | Východní Středozemní moře |
Éra | 10. až 4. století před naším letopočtem[1] |
Kyperská osnova | |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | ecy |
ecy | |
Glottolog | eteo1240 [2] |
![]() Jeden z Eteocypriotových nápisů od Amatha |
Eteocypriot byl předindoevropský jazykem, kterým se mluví Doba železná Kypr. Název znamená „pravdivý“ nebo „původní kyperský“ souběžně s Eteocretan, oba názvy jsou používány moderními stipendium znamenat pre-řecké jazyky těchto míst.[3] Eteocypriot byl napsán v Kyperská osnova, slabičný skript odvozený z Lineární A (prostřednictvím varianty Cypro-Minoan Lineární C. ). Jazyk byl pod tlakem Arcadocypriot Řečtina přibližně z 10. století před naším letopočtem a nakonec vyhynula přibližně ve 4. století před naším letopočtem.
Jazyk je dosud neznámý, s výjimkou malé slovní zásoby doložené dvojjazyčnými nápisy. Taková témata jako syntax a možné skloňování nebo aglutinace zůstávají záhadou. Částečné překlady závisí do značné míry na jazyce nebo jazykové skupině, kterou překladatel předpokládá, ale neexistuje jednotnost. Někteří lingvisté se domnívají, že souvisí s Etruské a Lemnian jazyky a dalšími Northwest Semitic. Ti, kdo neobhajují žádnou z těchto teorií, často přijímají výchozí nastavení neznámého předřeckého jazyka. Vzhledem k malému počtu nalezených textů existuje v současné době mnoho neprokázaných spekulací.
Eteocypriot může pocházet z jazyka EU Cypro-Minoan nápisy, sbírka špatně pochopených nápisů z Doba bronzová Kypr. Cypro-Minoan i Eteocypriot sdílejí společnou příponu genitivů -o-ti.[4]
Korpus
Několik stovek nápisů napsaných v kyperském syllabaru (VI-III př. N. L.) Nelze interpretovat v řečtině. I když to nemusí nutně znamenat, že všechny nejsou řečtiny, existují nejméně dvě místa, kde bylo nalezeno několik nápisů se zjevně neřeckým obsahem:
- Amathus (včetně dvojjazyčného Eteocypriot-řeckého textu)
- několik krátkých nápisů od Golgoi (v současné době Athienou: Markus Egetmeyer navrhl, aby jejich jazyk (který on volá Golgický resp. Golgisch v němčině) se může lišit od Amathusových[5]).
Zatímco jazyk Cypro-Minoan nápisy se často považují za stejné jako (nebo po předcích) Eteocypriot, což se ještě musí prokázat, protože písmo je čitelné jen částečně.
Amathus dvojjazyčný
Nejslavnějším nápisem Eteocypriot je dvojjazyčný text napsaný na černé mramorové desce nalezené na akropole z Amathus kolem roku 1913, datováno kolem roku 600 př. nl a napsáno v obou Podkrovní dialekt z Starořečtina a Eteocypriot. Eteocypriotský text v kyperských znacích běží zprava doleva; řecký text v celém hlavním městě Řecká písmena, zleva do prava. Následují slabičné hodnoty symbolů textu Eteocypriot (zleva doprava) a řeckého textu tak, jak je:
- Eteocypriot:
- 1: a-na ma-to-ri u-mi-es [a] -i mu-ku-la-i la-sa-na a-ri-si-to-no-se a-ra-to-wa-na -ka-so-ko-o-se
- 2: ke-ra-ke-re-tu-lo-se ta-ka-na - [? -?] - so-ti a-lo ka-i-li-po-ti[6]
- Navrhovaná výslovnost je:
- 1: Ana mator-i um-iesa-i Mukula-i Lasana Ariston-ose Artowanaksoko-ose
- 2: kera keretul-ose. Ta kana (kuno) sot-i, ail-o kail-i pot-i.
- [Citace je zapotřebí ]
- Řecký:
- 3: Η ПΟΛΙΣ Η АΜАΘΟΥΣΙΩΝ ΑΡΙΣΤΩΝΑ
- 4: ΑΡΙΣΤΩΝΑΚΤΟΣ ΕΥΠΑΤΡΙΔΗΝ
- které lze vykreslit do moderního skriptu jako:
- 3: Ἡ πόλις ἡ Ἀμαθουσίων Ἀριστῶνα
- 4: „Ἀριστώνακτος, εὐπατρίδην.
Cyrus H. Gordon překládá tento text jako
- Město Amathusanů (poctěno), ušlechtilý Ariston (syn) z Aristonaxu.[7]
Gordonův překlad je založen na řeckých nápisech obecně a na skutečnosti, že „ušlechtilý Ariston“ je v akuzativ, což znamená a tranzitivní sloveso. Gordon vysvětluje, že „sloveso je vynecháno ... v takových dedikačních nápisech“.
Nápis je důležitý jako ověření toho, že symboly neznámého jazyka mají ve skutečnosti přibližně stejné fonetické hodnoty, jaké mají, když se používají k reprezentaci řečtiny. Gordon říká: „Tento dvojjazyčný jazyk dokazuje, že znaky v textech Eteocypriot mají stejné hodnoty jako v textech kyperských Řeků ...“[7] Jako dvojjazyčný překlad však používá jen několik řeckých slabik k překladu mnoha Eteocypriot, což přispívá k jeho tajemství.
Viz také
Reference
- ^ Eteocypriot na MultiTree na seznam lingvistů
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Eteocypriot". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Odvození je uvedeno v Partridge, Eric (1983) Origins: Krátký etymologický slovník moderní angličtiny, New York: Greenwich House, ISBN 0-517-41425-2. Termín Eteocypriot vymyslel Friedrich v roce 1932, podle Oliviera Massona v ETEO-CYPRIOT, článek ve Zborniku, čísla 4–5, 2002–2003. Eteocretan je založen na skutečném Starořečtina slovo.
- ^ Valério 2016
- ^ M. Egetmeyer „„ Sprechen Sie Golgisch? “Anmerkungen zu einer übersehenen Sprache“ Études mycéniennes 2010: 427-434
- ^ Nápis je uveden tak, jak je zobrazen v Gordonovi, Důkaz, Strana 5. Přestávky v kameni zakrývají slabiky v závorkách.
- ^ A b Zapomenuté skripty, str. 120.
Zdroje
- Duhoux, Yves. Eteocypriot a Cypro-Minoan.
- Gordon, Cyrus (1966). Důkazy pro minojský jazyk. Ventnor, New Jersey: Vydavatelé Ventnor.
- Gordon, Cyrus (1982). Zapomenuté skripty: jejich pokračující objevování a dešifrování: revidované a rozšířené vydání. New York: Basic Books, Inc. ISBN 0-465-02484-X.
- Jones, Tom B., Poznámky k nápisům Eteocypriot, americký deník filologie. LXXI 1950, c. 401–407
- Steele, Philippa M. (2013). Jazyková historie starověkého Kypru. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-1-107-04286-5.