Breve - Breve
˘ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Breve | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Září 2014) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
latinský | |
---|---|
A | A |
A | A |
A | A |
A | A |
A | A |
A | A |
C | C |
E | E |
E | E |
G | G |
Ḫ | ḫ |
Ĭ | ĭ |
K̆ | k̆ |
M̆ | m |
N̆ | n̆ |
Ó | Ó |
.̆ | œ̆ |
P̆ | p |
R̆ | r̆ |
T̆ | t̆ |
Ŭ | ŭ |
PROTI | proti |
X | X |
Y̆ | y̆ |
řecký | |
Ᾰ | ᾰ |
Ῐ | ῐ |
Ῠ | ῠ |
cyrilice | |
Ӑ | ӑ |
Ӗ | ӗ |
Ӂ | ӂ |
Й | © |
Ў | ў |
A breve (/ˈbriːproti/ (poslouchat), méně často /ˈbrɛproti/ (
poslouchat), neutrum forma latinský brevis "krátké, krátké") je diakritika označit˘, ve tvaru spodní poloviny kruhu. Jak se používá v Starořečtina, je také nazýván brachy, βραχύ. Připomíná to caron (klín nebo háček v čeština ), ale je zaoblený, na rozdíl od úhlového hrotu korunky.
Breve | Ă ă ĕ ĕ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ |
---|---|
Caron | Ǎ ǎ Ě ě Ǐ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ |
Délka
Znaménko breve označuje krátkou samohlásku, na rozdíl od macron ¯, což označuje dlouhé samohlásky, v akademickém přepisu. Tímto způsobem se často používá ve slovnících a učebnicích jazyka latinský, Starořečtina, Tuaregu a další jazyky. Existuje však častá konvence označující pouze dlouhé samohlásky. Poté se rozumí, že samohláska bez č macron je krátký. Není-li délka samohlásky známa, použije se v historické lingvistice breve i macron (Ā̆ ā̆ Ē̆ ē̆ Ī̆ ī̆ Ō̆ ō̆ Ū̆ ū̆).

v Písmo cyrilice se používá breve Й. v Běloruský, používá se pro azbuku Ў (polosamohláska U) a v latině (Łacinka ) Ŭ. Ў byl také používán v azbuce Uzbek pod Sovětský svaz. The Moldavská cyrilice používá breve na Ӂ představovat a vyjádřený postalveolární afrikát / d͡ʒ / (odpovídá ⟨g⟩ před přední samohláskou v latinském písmu pro Moldavský ). v Chuvash, pro cyrilici se používá breve Ӑ (A-breve) a Ӗ (E-breve). v Itelmen pravopis, používá se pro Ӑ, О̆ a Ў. Tradiční cyrilice se liší tvarem a je silnější na okrajích křivky a tenčí uprostřed, ve srovnání s latinským,[1] ale kódování Unicode je stejné.
v Emilian, ĕ ŏ se používají k reprezentaci [ɛ, ɔ] v dialektech, kde také dlouhé [ɛː, ɔː] nastat.
v esperanto, u s breve (ŭ) představuje a neslabičné u v dvojhlásky /u̯ /, obdobně jako v běloruštině ў.
V přepisu Sinhálština, breve nad m nebo n označuje a přednastavená souhláska; například, n̆da se používá k reprezentaci [ⁿda].
V Mezinárodní fonetická abeceda se k označení používá křížek nad fonetickým symbolem extra krátkost.
Jiná použití
V jiných jazycích se používá pro jiné účely.
- v rumunština, A s breve představuje /ə /, jako v măr (jablko).
- G-breve se objeví v Ázerbájdžánština, Krymský tatar, Tatar, a turečtina abecedy. V turečtině G prodlužuje předchozí samohlásku. Je tedy umístěn mezi dvě samohlásky a je tichý ve standardní turečtině, ale může být vyslovován [ɰ] v některých regionálních dialektech nebo odrůdách blíže k Osmanská turečtina.
- Breve spolu s háček a roh, se používají v Vietnamský jazyk reprezentovat další samohlásky.
- The McCune-Reischauer romanizační systém Korejská abeceda Skript používá breves Ó a u reprezentovat samohlásky ㅓ (ŏ) a ㅡ (ŭ).[2]
- H-breve níže Ḫ ḫ se používá k přepisu arabština charakter Ḫāʾ (خ) v DIN 31635. Používá se také k přepisu Akkadština, Chetitské klínové písmo, a Egyptské hieroglyfy.
- Na německý jazyk mapy, dvojitý breve je často používán ve zkrácených placenames, které končí v -b͝g., zkratka pro -burg, běžná přípona původně znamenající „hrad“. Tím se zabrání nesprávné interpretaci jako -berg, další běžná přípona v placenames (ve smyslu „hora“). Tak například Freib͝g. znamená Freiburg, ne Freiberg.
- Určité transkripční systémy pro jistotu odrůdy čínštiny zaměstnat breve jako zástupce jednoho z tóny, počítaje v to Foochow Romanized pro Fuzhou dialekt z Východní min, a Kienning hovorově Romanized pro Jian'ou dialekt z Severní min (který také používá caron ).
- I-breve (Ĭ, ĭ) se používá v dialekty z Krymský tatarský jazyk mluvený v Rumunsku.
- v Khmer, ă, ĕ, ĭ, ŏ, œ̆ a ŭ se používají v romanizaci Khmerů, např. siĕm reăp (Siem Reap).
- V Syrské jazyky, E se používá k označení „eh“ nebo / ˈɛ / zvuku.
- The ISO 259 Romanizace hebrejských použití A, E, a Ó pro redukované samohlásky.
Kódování
Unicode a HTML kód (desetinný odkaz na číselný znak ) pro jednotlivé znaky.
název | Dopis | Unicode | HTML |
---|---|---|---|
Breve (mezery) | ˘ | U + 02D8 | ˘ |
Kombinování breve | ◌̆ | U + 0306 | ̆ |
Kombinace níže | ◌̮ | U + 032E | ̮ |
Kombinace dvojitého breve | ◌͝◌ | U + 035D | ͝ |
Kombinace dvojitého breve níže | ◌͜◌ | U + 035C | ͜ |
Breve s obrácený breve (vzdálenost) | ꭛ | U + AB5B | ꭛ |
latinský | |||
A-breve | A A | U + 0102 U + 0103 | Ă ă |
E-breve | E E | U + 0114 U + 0115 | Ĕ ĕ |
Já breve | Ĭ ĭ | U + 012C U + 012D | Ĭ ĭ |
O-breve | Ó Ó | U + 014E U + 014F | Ŏ ŏ |
U-breve | Ŭ ŭ | U + 016C U + 016D | Ŭ ŭ |
Ázerbájdžánský, tatarský, turecký | |||
G-breve | G G | U + 011E U + 011F | Ğ ğ |
vietnamština | |||
A-sắc-breve | A A | U + 1EAE U + 1EAF | Ắ ắ |
A-huyền-breve | A A | U + 1EB0 U + 1EB1 | Ằ ằ |
A-hỏi-breve | A A | U + 1EB2 U + 1EB3 | Ẳ ẳ |
A-ngã-breve | A A | U + 1EB4 U + 1EB5 | Ẵ ẵ |
A-nặng-breve | A A | U + 1EB6 U + 1EB7 | Ặ ặ |
cyrilice | |||
A-breve | Ӑ ӑ | U + 04D0 U + 04D1 | Ӑ ӑ |
Ye-breve | Ӗ ӗ | U + 04D6 U + 04D7 | Ӗ ӗ |
Zhe-breve | Ӂ ӂ | U + 04C1 U + 04C2 | Ӂ ӂ |
Krátké já | Й © | U + 0419 U + 0439 | Й й |
O-breve | О̆ о̆ | U + 041E U + 0306 U + 043E U + 0306 | О̆ о̆ |
Krátké U | Ў ў | U + 040E U + 045E | Ў ў |
řecký | |||
Alfa s vrachy | Ᾰ ᾰ | U + 1FB8 U + 1FB0 | Ᾰ ᾰ |
Jota s vrachy | Ῐ ῐ | U + 1FD8 U + 1FD0 | Ῐ ῐ |
Upsilon s vrachy | Ῠ ῠ | U + 1FE8 U + 1FE0 | Ῠ ῠ |
Arabský, chetitský, akkadský a egyptský přepis[3] | |||
H-breve níže | Ḫ ḫ | U + 1E2A U + 1E2B | Ḫ ḫ |
Hebrejský přepis[3] | |||
E-cedilla-breve | E E | U + 1E1C U + 1E1D | Ḝ ḝ |
V LaTeXu ovládací prvky u {o} a breve {o} umístí breve nad písmeno o.
Poznámky
- ^ Бреве кириллическое, "кратка" [Cyrillic breve ("kratka")] (v ruštině). ParaType.
- ^ Například toto slovo 한글 han-geul je romanized in McCune-Reischauer tak jako han'gŭl. Pravopis han-geul je založeno na Jižní Korea je Revidovaná romanizace korejštiny přijato v roce 2000 částečně pro usnadnění používání počítače, nikoli pro McCune-Reischauer. Pro pohodlí je běžné vynechat psaní všech diakritických znamének v McCune-Reishchauer včetně breves, v takovém případě je slovo napsáno hangul ne han'gŭl. Severní Korea používá variantu McCune-Reischauer, která také využívá breves pro tyto dvě samohlásky.
- ^ A b "Tabulka kódů pro Latin Extended Extended (U + 1E00 – U + 1EFF)" (PDF). Standard Unicode. Citováno 2016-11-12.