Hrubé dýchání - Rough breathing
̔ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hrubé dýchání | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V polytonický pravopis z Starořečtina, drsné dýchání (Starořečtina: δασὺ πνεῦμα, romanized: dasỳ pneûma nebo δασεῖα daseîa; řecký: δασεία dasía; latinský: spīritus asper) znak, je a diakritická značka slouží k označení přítomnosti /h / zvuk před a samohláska, dvojhláska, nebo po rho. To zůstalo v polytonickém pravopisu i po Helénistické období, kdy zvuk zmizel z řečtiny. V monotónní pravopis z Novořecká fonologie, používaný od roku 1982, se vůbec nepoužívá.
Absence / h / zvuk je označen symbolem plynulé dýchání.
Postavu také použil pro podobný zvuk Thomas Wade (a další) v Wade – Giles systém romanizace pro Mandarinská čínština. Herbert Giles a další použili levý (otevírací) zakřivený singl uvozovka za stejným účelem; the apostrof, backtick, a vizuálně podobné postavy jsou často vidět také.
Dějiny
Drsné dýchání vychází z levé poloviny písmene H.[1] V některých archaické řecké abecedy, dopis byl použit pro [h ] (Heta ), a toto použití přežije v latinském písmenu H. V jiných dialektech to bylo používáno pro samohlásku [ɛː ] (Eta ) a toto použití v moderním systému psaní přežívá Starořečtina a v Moderní řečtina.
Používání
Hrubé dýchání (῾) je umístěno nad počáteční samohláskou nebo nad druhou samohláskou počáteční dvojhlásky.
- αἵρεσις haíresis 'choice' (→ latinka haeresis → Angličtina kacířství)
- ἥρως hḗrós 'hrdina'
An upsilon[2] nebo rho[3] na začátku slova se vždy hrubě nadechne.
- ὕμνος hýmnos 'hymnus'
- ῥυθμός rytmus 'rytmus'
Uvnitř slova
V některých konvencích psaní je hrubé dýchání napsáno na druhém ze dvou rhos uprostřed slova.[3] Toto je přepsáno jako rrh v latině.
- διάῤῥοια diárrhoia 'průjem '
v crasis (kontrakce dvou slov), když má druhé slovo hrubé dýchání, stahovaná samohláska hrubé dýchání nepřijme. Místo toho se souhláska před uzavřenou samohláskou změní na sání ekvivalent (tj. π → φ, τ → θ, κ → χ),[4] pokud je to možné, a smluvená samohláska přebírá apostrof nebo coronis (shodný s plynulé dýchání ).
- τὸ ἕτερον → θοὔτερον (ne * τοὕτερον) 'ten druhý'
- té héteron → thoúteron
Pod archaizace vliv čeho Katharevousa, tato změna byla zachována v moderní řečtina neologismy vytvořeno na základě starověkých slov, např. πρωθυπουργός („předseda vlády“), od πρῶτος („první“) a ὑπουργός (dále jen „ministr“), kde byl původně aspirován.
Technické poznámky
v Unicode, kódový bod přiděleno hrubému dýchání je U + 0314 ̔ KOMBINOVÁNÍ OBRACENÉ KOMÁRY NAD VÝŠKOU. Je určen k použití ve všech abecedních skriptech (včetně řečtiny a latiny).
To bylo také používáno v původním latinském přepisu arménské například s U + 0074 t LATINSKÝ MALÝ LIST T v t̔.
Dvojice prostor + kombinující drsné dýchání je U + 02BD ʽ ZMĚNITEL PÍSMENO ZMĚNĚNÁ KOMMA. Může se typograficky vázat s kódovaným písmenem před to nalevo, k vytvoření ligatur například s U + 0074 t LATINSKÝ MALÝ LIST T v tʽ, a používá se pro moderní latinský přepis Arménský (který již nepoužívá kombinující verzi).
Je také kódován pro kompatibilitu jako U + 1FFE ῾ ŘECKÁ DASIA většinou pro použití v řeckém písmu, kde jej lze použít před Řecká velká písmena vpravo a různě zarovnaná, např. s U + 0391 ῾Α ŘECKÝ KAPITÁLOVÝ LIST ALPHA, kde se generický prostor + kombinuje dasia by měly být použity po písmeno, které upravuje nalevo (mezera je vložena tak, aby dasia byla nalevo místo nad tímto písmenem). U + 1FFE byl v zásadě zakódován pro plnou kompatibilitu se zpáteční cestou se staršími 8bitovými kódováními řeckého skriptu v dokumentech, kde byla dasia zakódována před řeckým velkým písmenem, které upravuje (pak není vhodné pro přepis arménských a semitských skriptů do latinského písma ).
Když U + 1FFE ῾ ŘECKÁ DASIA je použito nesprávně za latinským písmenem, které má upravit, například pomocí U + 0074 t LATINSKÝ MALÝ LIST T v t῾d, mezi úvodním latinským písmenem bude patrná malá mezera t a řecká dasia a řecká dasia mohou typograficky interagovat s latinským písmenem d jeho následování k potlačení této mezery, jako v řečtině.[Citace je zapotřebí ]
V Unicode je řada polytonických řeckých kódů, pokrývající prekompozitní verze (dýchací značka + samohláska atd.): Ἁ ἁ, Ἇ ἇ, ᾏ ᾇ, ᾉ ᾁ, Ἑ ἑ, Ἡ ἡ, Ἧ ἧ, ᾟ ᾗ, ᾙ ᾑ, Ἱ ἱ, Ἷ ἷ, Ὁ ὁ, Ῥ ῥ, Ὑ ὑ, Ὗ ὗ, Ὡ ὡ, Ὧ ὧ, ᾯ ᾧ a ᾩ ᾡ.
Hrubé dýchání bylo použito také v raná azbuka při psaní Staroslověnština Jazyk. V této souvislosti je kódován jako Unicode U + 0485 ҅ KOMBINACE CYRILICKÉHO DASIA PNEUMATA
V latinském přepisu Semitské jazyky, zvláště arabština a hebrejština, buď U + 02BD ʽ ZMĚNITEL PÍSMENO ZMĚNĚNÁ KOMMA nebo symbol podobný tomu, U + 02BF ʿ MODIFIER PÍSMENO LEVÝ POLOPRST, se používá k reprezentaci dopisu ayin. Tento levý polokroužek lze také použít pro latinský přepis Arménský (ačkoli arménská aspirace je foneticky blíže řečtině dasia než semitský ayin).