Ough (pravopis) - Ough (orthography)
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Leden 2008) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Dobře je čtyřpísmenná sekvence, a tetragraf, použito v Anglický pravopis a proslulý svou nepředvídatelnou výslovností.[1] Má nejméně osm výslovností v Severoamerická angličtina a devět v Britská angličtina a žádné rozeznatelné vzory pro výběr mezi nimi.[1]
Dějiny
v Střední angličtina, dobře byl pravidelně vyslovován zadní kulatou samohláskou a velar fricative (např., [vůl], [oːɣ], [uːx]nebo [uːɣ]).
Nejběžnější výslovnosti
- /oʊ/ jako v ačkoli (srov. toe).
- /uː/ jako v přes (srov. true).
- /ʌF/ jako v hrubý (srov. ruffian).
- /ɒF/ jako v kašel (srov. Cvypnutov).
- /ɔː/ jako v myslel (srov. taut).
- /aʊ/ jako v větev (srov. Cou)
Seznam výslovností
Výslovnost | Příklady | Poznámka |
---|---|---|
/ʌF/ | Brough, chough, dost, hough, Hough, drsný, drsný, opadaný (jako sloveso)sough, tvrdý | Rýmuje se s obláček. Vážně je také vyslovováno /saʊ/. |
/ɒF/ | kašel, koryto | Rýmuje se s vypnuto. Koryto je vyslovováno /trɔːθ/ (troth) některými mluvčími americké angličtiny a pekařské koryto je také vyslovováno /troʊ/.[2] |
/aʊ/ | větev, těsto, sucho, pluh, Slough (jako název místa), sough | Rýmuje se s jak, kráva. Vážně je také vyslovováno /sʌF/. |
/oʊ/ | ačkoli, těsto, prázdniny, ačkoli | Rýmuje se s prst, Ne. |
/ɔː/ | koupil, přinesl, dreadnought, bojoval, měl, hledal, myslel, zpracovaný | Pravidelně se tak používá dříve /t/, kromě v sucho /draʊt/ a chrabrý /ˈdaʊti/. Rýmuje se s chycen. V amerických anglických dialektech vystavujících chycen dětská postýlka fúze, toto je realizováno jako /ɒ/ nebo /ɑː/. |
/uː/ | brougham, plížit se (jako podstatné jméno), přes | Rýmuje se s skutečný. |
/ə/ | čtvrť, důkladná, Willoughby | Výrazný /oʊ/ v americké angličtině, kromě případů, kdy je v mnoha dialektech narušena následující slabikou, jako v důkladně a Willoughby. |
/əp/, /ʌp/ | škytavka | Varianta hláskování častější škytavka. |
/əF/ | Greenough | Výrazný /ˈɡrɛnəF/ jako název řeky v západní Austrálii. Jako příjmení se obvykle vyslovuje /ˈɡriːnoʊ/. |
/ɒk/ | Clough, ale, lough, turlough | Hough častěji hláskovaná hlezno od 20. století. Lough a (tur)jo jsou také vyslovovány /lɒX/. |
/ɒX/ | lough, turlough | Jezero; irština příbuzný z Skoti jezero. Oba také výrazné /lɒk/. |
„Slough“ má tři výslovnosti v závislosti na jeho významu:
- /sluː/ (jako v, „proplétání se bahnem“)[3]
- /slʌF/ (jako v „zbavit se“, což znamená zbavit se)
- /slaʊ/ město Slough v Temže z Anglie
Příklad věty používající devět výslovností běžně používaných v moderním použití (a kromě Hough, což je nyní zřídka používaný pravopis) je: „Vítr byl drsný podél lough, jak se oráč probojoval sněhem, a přestože škytal a kašlal, jeho práce byla pečlivá.“
Jiné výslovnosti lze nalézt ve vlastních podstatných jménech, z nichž mnohé jsou keltský původu (irský, skotský nebo velšský) spíše než angličtinu. Například, dobře může představovat /ɒk/ v příjmení Coughlin, /juː/ v Ayscough,[4] a /i/ ve jménu Colcolough (/ˈkoʊkli/) ve Virginii.[5]
Dva výskyty ⟨ough⟩ v anglickém místním názvu Loughborough jsou vyslovovány odlišně, což má za následek /ˈlʌFbərə/. Dále tři farnosti Milton Keynes —Woughton /ˈwʊFt.n/, Loughton /ˈlaʊt.n/ a Přinesl /ˈbrɔːt.n/—Všichni mají různé výslovnosti kombinace.
Houževnatý, ačkoli, přes a důkladný jsou vytvořeny přidáním dalšího písmene pokaždé, ale žádný z nich se rýmuje.
K ilustraci této zdánlivé nesrovnalosti byl napsán vtipný verš:
- „Oráč s hrubým pláštěm a tváří v tvář kráčel zamyšleně ulicemi Scarborough.“[6]
- „O-U-G-H“ od Charles Battell Loomis[7]
- „Ough, fonetická fantazie“ od William Thomas Goodge[8]
- „Beru to, už to víš“ od T. S. Watta[9]
- „Dost už je dost“ od Rosemary Chen[10]
Pravopisné reformy
Kvůli nepředvídatelnosti kombinace mnoho Anglické pravopisné reformátory navrhli nahradit jej fonetičtějšími kombinacemi, z nichž některé se uchytily v různé míře formálního a neformálního úspěchu. Pravopisné reformy byly v EU obecně přijímány obecněji Spojené státy a méně v jiných anglicky mluvících oblastech. Jedním problémem je, že výslovnost s velárovým frikativem se stále nachází lokálně v částech severovýchodního Skotska, kde například koryto je vyslovováno /trɔːX/.
V dubnu 1984, na jeho roční setkání, Zjednodušená pravopisná společnost přijal následující reformu jako svoji styl domu:[11][12]
- Je-li znít jako, zkrátit ⟨ough⟩ na ⟨u⟩ /uː/: přes → přes.
- Je-li to znít, zkraťte ⟨ough⟨ na ⟨o⟩ /oʊ/: ačkoli → tho (ale doh pro těsto).
- Je-li to znít, zkrátit ⟨ough⟩ na ⟨ou⟩ /aʊ/: větev → bou, pluh → plou, sucho → drout.
- Je-li to zněno jako, změňte výraz ⟩ough⟨ na ⟨au⟩ /ɔː/: měl by → aut, koupil → baut, myslel → thaut.
- Je-li zvuk, změňte výraz ⟨ough⟩ na ⟨of⟩ nebo ⟨uf⟩ (podle výslovnosti) /F/: kašel → kavárna, dost → enuf, těžké → tuf.
Již standardní
- škytavka namísto lidová etymologie škytavka
- hlezno namísto Hough (slovo je ve Spojených státech vzácné)
- pluh namísto pluh (standard v americká angličtina )
Na počátku koloniální Ameriky John Smith použil hláskování raugroughcum pro zvíře, které dnes známe jako mýval. Pro průzkumníky to bylo nové zvíře a vedle kmenového jména Quiyoughcohannock, ukazuje, že dobře kombinace se stále používala k razení nových slov v rané koloniální Americe. Další placename je Youghiogheny, který začíná /ˈjɒk/.
Již různě formální
Ve Velké Británii slovo těsto lze také vyslovit /dʌF/, výslovnost zapamatovaná v pravopisu ve slově duffpudding. Stejně tak slovo dost lze vyslovit /ɪˈnaʊ/ nebo /ɪˈnoʊ/ a pravopis enow je přijatelný dialekt nebo poetické hláskování (např. „A Wilderness is Paradise enow. ").
Následující hláskování jsou obecně považována za nepřijatelná v jiných oblastech, ale ve Spojených státech jsou standardní:
- nic namísto nic (standard ve Spojených státech, ačkoli se toto slovo používá pouze ve frázích jako „vše pro nic“) - některá archaická použití nic byly nahrazeny ne
- pluh namísto pluh (standard ve Spojených státech a Kanadě s pluh občas se používá k označení odrůdy na koni)
- zabil nebo sluff místo dvou odpovídajících výslovností opadávat (první je ve Spojených státech velmi běžný, druhý mnohem méně, s opadávat ve většině případů zadržen)
- Kobliha namísto Kobliha
Běžné neformální
- přes namísto přes: jedná se o běžný zkrácený pravopis v USA a standard na dopravních značkách, kde šetří místo a je rychlejší ke čtení: např. „drive thru“ pro průjezd a „thru traffic“ pro „through traffic“[13]
- tho a altho namísto ačkoli a Ačkoli (někdy smluvně tak jako tho ' a altho ')
- 'nuff namísto dost
Všechny tyto skutečnosti jsou však považovány za nepřijatelné v psané britské angličtině a formální americké angličtině, s výjimkou těch nejběžnějších a neformálních forem textové konverzace.
Vzácné neformální
- kafe namísto kašel – Koffing
- smích namísto smích (Britská komická varianta larf) – Laffy Taffy
- enuff nebo enuf namísto dost – Tuff Enuff
- tuf namísto těžké - Tuff Enuff, Tuff Shed
- límec namísto hrubý (používá se zřídka, protože často odkazuje na onomatopoeia za psí kůru)
Srovnatelné kombinace
⟨Augh⟩ je ortograficky spíše podobné ⟨ough⟩, ale připouští mnohem menší variace výslovnosti:
Podobný ⟨ow⟩ poskytuje nejméně pět standardních výslovností, ačkoli dvě se nacházejí pouze ve slovech odvozených od vlastních jmen:
- /aʊ/ jako v kráva, Nyní, luk (sehnout), prasnice (prase), řádek (prát se), záře (oslnění), město, sova, atd.
- /oʊ/ jako v vrána, vědět, luk (zbraň), prasnice (rostlina), řádek (banka), dolní (zklamat), vlastní, miska, atd.
- /ɒ/ jako v znalost /ˈnɒlɪdʒ/, potvrdit /əkˈnɒlɪdʒ/
- /uː/ jako v bowie nůž /ˈbuːi/ (pojmenoval podle Jim Bowie )
- /ɔː/ jako v bowdlerize /ˈbɔːdləraɪz/ (odvozený od Thomas Bowdler, taky /ˈboʊd-/ a /ˈbaʊd-/)
Nářeční formy také vykreslují výslovnosti jako navíječ /ˈwɪnd.r/, křičet /ˈjɛl.r/ pro okno /ˈwɪndoʊ/, žlutá /ˈjɛloʊ/, a chlápek /ˈFɛlə/, tomorra /təˈm.rə/ pro chlapík /ˈFɛloʊ/, zítra /təˈm.roʊ/.
Srovnatelnou skupinou je ⟨omb⟩, která se však liší tím, že na rozdíl od ⟨ough⟩ nepředstavuje nikdy foném. ⟨Omb⟩ lze vyslovit nejméně pěti způsoby:
- /ɒm/ jako v bombardovat /bɒm/ (rýmuje se Tom)
- /oʊm/ jako v Hřeben /koʊm/, clomb /kloʊm/ (rýmuje se Domov)
- /uːm/ jako v hrobka /tuːm/, lůno /wuːm/ (rýmuje se pochmurnost)
- /ʌm/ jako v aplomb /əˈplʌm/ (rýmuje se guma)
- /əm/ jako v nabubřelá mluva /ˈbʌŋkəm/, chvastounství /ˈkɒkskəmri/
Když je po ⟨omb⟩ přidána slabika, je ⟨b⟩ často (ale ne vždy) vyslovováno, což má za následek celkem nejméně osm výslovností ⟨omb⟩:
- /ɒm.b/ jako v temný (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ pochmurný) /ˈsɒm.b.r/, kosočtverec /ˈrɒm.bəs/, zombie /ˈzɒm.bi/, boj /ˈkɒm.b…t/, Wombat /ˈwɒm.b…t/, atd.
- /ʌm.b/ jako v Kolumbie /kəˈlʌm.biə/
- /əm.b/ jako v kombajn /kəmˈbaɪn/
—Ale ne například v bombardér, Comber, pohlcující, atd.
Skupina ⟨oth⟩ má také širokou škálu výslovností, z části kvůli dvěma fonémům (/θ/ a /ð/) zastoupené v angličtině ⟨th⟩. Zde je sedm různých výslovností:
- /oʊθ/ jako v oba, váhavý, lothario, Quoth, lenochod (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ), troth
- /ɒθ,ɔːθ/ jako v hypotéza, lékárník, vývar, tkanina, pěna, Goth, mol, lenochod (NÁS)
- /ʌθ/ jako v nic
- /əθ/ jako v monstrum, mamut
- /oʊð/ jako v zasnoubení
- /ɒð/ jako v obtěžovat
- /ʌð/ jako v další, bratr, matka, jiný, udusit
Skupina ⟨ong⟩ má nejméně devět výslovností, ačkoli na rozdíl od ⟨ough⟩ nebo ⟨omb⟩ kontext často naznačuje správnou výslovnost:
- /ɔːŋ,ɒŋ/ jako v dlouho, špice, píseň, silný, řemen, kleště, špatně
- /ɔːŋ.ɡ,ɒŋ.ɡ/ jako v delší, Mongol, kongres
- /ɔːndʒ,ɒndʒ/ jako v congee, dlouhověkost, zeměpisná délka, pongee
- /ʌŋ/ jako v mezi, jazyk
- /ʌŋ.ɡ/ jako v humongous, obchodník, kříženec
- /ʌndʒ/ jako v allonge, mycí houba
- /ən.ɡ/ jako v blahopřeji
- /ən.dʒ/ jako v zmrazit, nahromadit
- /ɒn.ɡ/ jako v mongoose
Reference
- ^ A b Adam Brown, Porozumění a výuka anglického pravopisu: Strategický průvodce, 2018, ISBN 1138082678, str. 214
- ^ "koryto". Slovník Merriam-Webster.
- ^ „Průvodce americkým dědictvím po současném využití a stylu“, Houghton Mifflin Company.
- ^ Jones, Daniel (2011). Roach, Peter; Setter, Jane; Esling, Johne (eds.). Cambridge English Pronouncing Dictionary (18. vydání). Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-15255-6.
- ^ Bolton, H. Carrington (1891). "Výslovnost lidových jmen v Jižní Karolíně". The Journal of American Folklore. 4 (14): 270–272. doi:10.2307/534017. JSTOR 534017.
- ^ „Variabilní symbol“. Punch nebo London Charivari. 68. 16. ledna 1875.
- ^ O-U-G-H
- ^ Ough, fonetická fantazie
- ^ Watt, T. S. (21. června 1954), „Brush Up Your English“, Opatrovník. Přetištěno Fromkin, Victoria; Rodman, Robert; Hyams, Nina (2014), Úvod do jazyka (10. vydání), Wadsworth, str. 220, ISBN 978-1-133-31068-6.
- ^ Roberts, Alan (28. března 2004). ""ough "báseň". Citováno 27. srpna 2017.
- ^ „Návrhy společnosti z roku 1984“. Journal of the Simplified Spelling Society (Únor 1988).
- ^ „Tough Though Thought - a my tomu říkáme správný pravopis!“ Archivováno 16. dubna 2011 v Wayback Machine. Zjednodušená pravopisná společnost (1984).
- ^ Příklad: „ROAD CLOSED TO THRU TRAFFIC“, značka R11-4, Příručka o jednotných zařízeních pro řízení provozu