Seznam anglických slov s dvojitou francouzskou a anglosaskou variantou - List of English words with dual French and Anglo-Saxon variations
Tento seznam anglických slov s dvojitou francouzskou a anglosaskou variantou uvádí různá anglická slova s nadbytečnými výpůjčními slovy. Po Norman invaze do Anglie v 1066 mnoho rafinovanější angličtiny (Anglosaský ) slova popisující hotové výrobky byla nahrazena slovy vypůjčenými z Anglo-Norman (například „hovězí maso“, připravené jídlo). Naproti tomu běžné nedokončené ekvivalenty nadále používaly rodný anglický výraz (například „kráva“, živé zvíře). Tuto náhradu lze vysvětlit skutečností, že maso bylo v té době nákladným výrobkem a že pán a šlechtic normanského původu jej jedli častěji než obyčejní občané, kteří chovali hospodářská zvířata. Tato dualita se odráží také ve francouzštině, kde je „hovězí maso“ bœuf, ale „kráva“ ano vache. Tato dvojí slova později tvořila základ Střední angličtina Wordstock, a nakonec byly předány do moderního jazyka.[1]
V některých případech jsou tyto duální varianty vzdálené etymologická dvojčata, stejně jako u krav / hovězího masa, oba od Protoindoevropský *gʷous, ale v jiných případech, jako je telecí / telecí maso, pocházejí z odlišných kořenů PIE.
Obecně platí, že slova pocházející z francouzštiny si často zachovají vyšší Registrovat než slova anglosaského původu a někteří je považují za honosnější, propracovanější, sofistikovanější nebo domýšlivější. Existují však výjimky: plakat, ženich a kámen (z anglosaských) zaujímají o něco vyšší registr než plakat, štětec a Skála (z francouzštiny). Slova převzatá přímo z latiny a starořečtiny jsou obecně vnímána jako chladnější, techničtější a více lékařská nebo vědecká - srovnávejte život (Anglosaský) s biologie (klasická sloučenina - moderní ražba z řeckých kořenů).
Seznam anglických slov s duálními staroanglickými / starofrancouzskými variacemi
Potraviny:
Anglosaský původ slova | Stará francouzská slova původu | Poznámky |
---|---|---|
kráva (OE cū) vůl (OE oxa) | hovězí maso (AN být z; Z kuchař) | [2] |
tele (OE telecí maso) | telecí maso (AN vel; Z veel, telecí maso) | [2] |
svině (OE Swin) prase (OE picga) | vepřové (Z prase) | [2] |
ovce (OE scēap) | skopové maso (Z moton) | [2] |
slepice (OE slepice, henn) kuře (OE cicen) | drůbež (Z pouletrie) | [2] |
Jelen (OE dēor) jelen (OE heorot) | zvěřina (AN venesoun) | [2] |
hlemýžď (OE snægl) | šnečí (AN šnečí) | |
holubice (OE dūfe) | holub (Z Pijon) |
Jiná slova:
Anglosaský původ slova | Stará francouzská slova původu | poznámky |
---|---|---|
myšlení, všímavý | zamyšlený | [3] |
královský | královský | [3] |
všemohoucí | všemohoucí | |
bratrsky | bratrský | [3] |
mateřský | mateřský | |
otcovský | otcovský | |
sesterský | sororální | |
zeptejte se, prosím | informovat se | [3] |
pán | Liege | |
přinést, nést | nést | |
ohromit, omráčit | udivit | |
slovníček | slovník | |
světlý, světlovlasý | blondýnka) | |
duch | přízrak, duch | |
obhájit, underird, upstay | Podpěra, podpora | |
vůně, zápach | zápach | |
odstín, blee | barva | |
květ | květ | |
pomoc, bestand, bestead | pomáhat, navádět, pomáhat | |
Koupit | nákup | |
víra | víra | |
divit se | přemítat | |
sobectví | identita | |
saké, přízemní | důvod, příčina | |
plakat, vzlykat | plakat | |
znalost | Věda | |
právník | advokát | |
otrok | nevolník, zajatý | |
vydatný | srdečný | |
považovat | zvažte, posuďte | |
přístav, útočiště | přístav | |
Sunder | sever | |
Odpovědět | odpověď, odpověď | |
následovat | vyplývat | |
podzim, sklizeň | podzim | |
odejít | povolení | |
vidět, mor | vařit | |
lov | honit | |
moudrost | opatrnost, bystrost | |
divný, fremd | podivný | |
chování | způsob | |
hrubý | hrubý | |
vlastní, věci | vlastnictví | |
folk, lede (leod) | lidé | |
odpustit | Pardon | |
zlatíčko moje | oblíbený | |
hoden | cenný | |
sucho, nedostatek | hladomor | |
přání, vůle, touha, touha, chtít (sloveso) | touha (sloveso a podstatné jméno) | |
rozpětí | vzdálenost | |
pád | salto | |
drink (podstatné jméno + sloveso) | nápoj, popíjet | |
obchod | množství | |
svoboda | svoboda | |
křehký | křehký, křehký | |
slabý | slabý, slabý | |
divoký | divoch | |
zasnoubení | návrh | |
královský majestát | monarchie | |
předek, praotec | předek | |
bezohledný | neohrožený | |
úžasné, neuvěřitelné | neuvěřitelný | |
těžké | obtížný | |
stesk po domově | nostalgie | |
beznadějnost | zoufalství | |
zdravé, zdravé, zdravé | zdravá, zdravá | |
bolavý | bolestivý | |
smělost, smělost | drzost | |
neochotný, hnusný | neochotný | |
úmyslné | záměrný | |
zvyklý | zvyklý | |
krásné, spravedlivé | Krásná | |
hněv, hněv | zloba, vztek | |
naštvaný, hněvivý | rozzlobený | |
krvežíznivý | krvavý | |
dřevo | tesařství | |
válečné štvanice | agresivní | |
smrtelně | smrtelný, smrtelný | |
odpouštějící | shovívavý | |
dodržovat, uznat | vyhovět, poslouchat, dodržovat | |
záď | těžké | |
nepřítel | nepřítel | |
přátelský | přátelský | |
hospoda | hospůdka | |
lesy, lesy | les | |
litovat | naříkat, litovat | |
žalostný | lítostivý | |
nemilosrdný | nemilosrdný | |
zbraň | paže | |
hrob | hrobka | |
hřbitov | hřbitov | |
otevřený, přímý | upřímný, upřímný | |
zelená | zelenající se | |
had | had | |
oheň | plamen | |
kuchař (podstatné jméno) | šéfkuchař | |
Dům | sídlo | |
potomek | potomstvo | |
žít, přebývat, přebývat | pobývat | |
myslet si | otěhotnět | |
knihkupectví | literatura | |
dvojče | dvojnásobek | |
předpovídat | předpovědět | |
odejít | výstup, výstup, odjezd | |
břicho | žaludek | |
rozumět | pochopit | |
směšný | směšný | |
potřeby | požadavky | |
sťat | dekapitovat | |
zakázat, zakázat | zakázat | |
dárek | současnost, dárek | |
myšlenky | nápady | |
st | oženit se | |
konec | Dokončit | |
pokoj, místnost | komora | |
kámen | Skála | |
ženich | štětec | |
závěsný | přívěšek | |
tělesně | desátník | |
Přijít | přijet | |
Pes | psí | |
panenství | panenství | |
vyhrát (podstatné jméno) | vítězství | |
pevnost | pevnost, pevnost | |
hrabě | počet |
Slova nyní zastaralá, archaická nebo nářeční:
Anglosaský původ slova | Stará francouzská slova původu | poznámky |
---|---|---|
starší | stáří | |
hosen, lámání | kalhoty | |
athel | ušlechtilý | |
atheling, utáhnout | princ | |
silný | hodina | |
hořet | grilovat | |
Poznámka | použití, obslužnost | |
knihkupectví, knihkupectví | dopis | |
Steven, zadní | hlas | |
kolečko | hora | |
frith | mír | |
Ruth | Škoda | |
paže, chceš | chudý | |
brnění | chudoba | |
firen | zločin | |
eam | strýc |
Viz také
- Seznamy anglických výpůjček podle země nebo jazyka původu
- Seznam anglických slov francouzského původu
- Změny staré anglické slovní zásoby
- Seznam germánských a latinských ekvivalentů v angličtině
Reference
- ^ Stephan Gramley, Kurt-Michael Pätzold, Průzkum moderní angličtiny (Routledge, 2003) [1]
- ^ A b C d E F Transakce a řízení Novozélandského institutu, svazek 34, (New Zealand Institute., 1902), str. 135–145
- ^ A b C d Anglosaská a latinská slova M. Birche http://www.translationdirectory.com/article991.htm