Kapitänsmusik - Kapitänsmusik
The Hamburgische Kapitänsmusik (Hamburg Captain’s Music) odkazuje na soubor skladeb od Georg Philipp Telemann. Obsahují posvátný oratoria a světský serenády. Nicméně, oratoria měla být provedena v sekulárním prostředí, v Hamburku Drillhaus, a jejich postavy jsou téměř výlučně alegorické. The Kapitänsmusik byl napsán pro výroční banket (nebo svolávání) z Hamburg milice kapitáni. Práce pokrývají období od roku 1723 do roku 1766, ačkoli mnoho rukopisů bylo nyní ztraceno a během několika let se nekonal žádný banket. Ačkoli Telemannův vnuk Georg Michael Telemann zdědil mnoho autogramů a rukopisných kopií Telemannova vokálních děl, zbytek jeho hudebního majetku, včetně Kapitänsmusik, byl prodán na aukci v Hamburku 6. září 1769. Velká část tohoto materiálu mezitím zmizela a aukční katalog nepřežil. Z 36 Kapitänsmusiken jak napsal Telemann, dnes existuje pouze 10 oratorií (s devíti úplnými páry oratorio – serenáda) plus několik samostatných skladeb.[1]
Historické pozadí
Jako Reichsstand z Svatá říše římská Hamburk byl zasažen Türkenkriege války proti expanzi Osmanská říše. Několik Kapitänsmusiken tak se vyznačují vlasteneckými náladami jak vůči Hamburku, tak Německu.
V Kapitänsmusik z roku 1738, Kriegsgeist (Duch války) například vyzdvihuje odvahu Němců na začátku práce: Ihr deutschen Söhne echter Art, die ihr euch nie der Trägheit aufgespart. Bekräftiget das Lob der unvergess'nen Taten. Die Enkel müssen noch der Ahnen Wert erraten.[2] Později evokuje ducha Princ Eugene (Der Adler führt die Legionen„ Orel vede legie k boji ") a říká:
Mein Schwert wird weit von euren Grenzen, | Můj meč bude tažen pouze v oblastech daleko |
V poslední třetině práce Neid (Závist) zpívá árii chválící pád Hamburg a Německo (Ja, es muss dein Fall erscheinen„Ano, váš pád je blízko“), ale je okamžitě zpochybněn sborovou odpovědí: Schweig, wahnwitzvoller Neid. Umsonst, dass Deutschlands Glück dein höhn'scher Scherz betrübet. Schweig! Deutschland wird vom Himmel selbst geliebet. Auf, Helden, auf zum Streit![3] Tento recitativ končí v árii Ihr Deutschen auf, podněcování Němců, aby vzali zbraně proti nepřátelům vlasti.
Nakonec Chorus zpívá chválospev o slávě Německa a nutnosti jednoty mezi všemi Němci: Deutschlands Ruhm soll ewig stehen. („Sláva Německa bude trvat věčně.“)
Kapitänsmusik Časová osa
- 1723: Chybějící / Lost
- 1724: Oratorium + Serenata existující ve Schwerinu, Mecklenburgische Landesbibliothek Mus.ms. 5377/5 (díly)
- 1725: Chybějící / Lost
- 1726: Chybějící / Lost
- 1727: Chybějící / Lost
- 1728: Pouze oratorium: Berlin, SPK, Mus. slečna. autogr. G. Ph. Telemann 28 (skóre)
- 1729: Chybějící / Lost
- 1730: Oratorium + Serenata v SPK Mus. slečna. autogr. G. Ph. Telemann 22 (skóre)
- 1731: Chybějící / Lost
- 1732: Chybějící / Lost
- 1733: Chybějící / Lost
- 1734: Chybějící / Lost
- 1735: Chybějící / Lost
- 1736: Oratorium + Serenata ve Schwerin Mus. slečna. 5377/4 (díly)
- 1737: Chybějící / Lost
- 1738: Oratorium + Serenata ve Schwerin Mus. slečna. 5377/3 (díly)
- 1739: Chybějící / Lost
- 1740: Chybějící / Lost
- 1741: Nebylo Convivium
- 1742: Oratorium + Serenata ve Schwerin Mus. slečna. 5377/6 (části)
- 1743: Chybějící / Lost
- 1744: SPK Mus. slečna. 21760 + 21761 (části), Mus. slečna. autogr. G. Ph. Telemann 134 (autogram Violoncell-Part of O. + S.)
- 1745: Nebylo Convivium
- 1746: Chybějící / Lost
- 1747: Chybějící / Lost
- 1748: Chybějící / Lost
- 1749: Chybějící / Lost
- 1750: Nebylo tam žádné Convivium (kvůli vyhoření kostela sv. Michala)
- 1751: Chybějící / Lost
- 1752: Chybějící / Lost
- 1753: Chybějící / Lost
- 1754: Chybějící / Lost
- 1755: Oratorium + Serenata v SPK Mus. slečna. autogr. G. Ph. Telemann 9 (skóre)
- 1756: Pouze fragment oratoria v SPK Mus. slečna. 21755 (části)
- 1757: Nebylo Convivium (kvůli sedmileté válce)
- 1758: jako 1757
- 1759: Chybějící / Lost
- 1760: Oratorium + Serenata v SPK Mus. slečna. autogr. G. Ph. Telemann 23 (skóre), autogr. 134 (Fragmenty větru); SPK 21743/45 + 21755/10 / Díly bez větrného okruhu)
- 1761: Fragmenty oratoria v SPK 21755/14
- 1762: Nebylo Convivium
- 1763: Nebylo Convivium
- 1764: Oratorium v SPK 21755/18, Serenata v SPK 21755/19
- 1765: Chybějící / Lost
- 1766: Nebylo Convivium
Reference
- ^ Steven Zohn, 'Telemann, Georg Philipp', The New Grove Dictionary of Music and Musicians, 2. vydání, Stanley Sadie a John Tyrell (redaktoři), Oxford University Press, 2001.
- ^ „Vy, němečtí synové pravých příbuzných, kteří nikdy nemilovali setrvačnost. Posilujte chválu nezapomenutelných činů. Vnoučata se musí rovnat hodnotě svých předků.“
- ^ „Ticho, bláznivá Závist! Je marné, že tvé pohrdavé slova ovlivní štěstí Německa. Německo je milováno nebem. Povstaň, hrdinové, bojovat!“
Literatura
- Willi Maertens, Georg Philipp Telemanns sogenannte Hamburgische Kapitänsmusiken (1723-1765). Quellenkataloge zur Musikgeschichte 21. Wilhelmshaven, Florian Noetzel Verlag 1983. ISBN 3-7959-0520-6
- Heinz Becker a Lutz Lesle, „Hamburk“, The New Grove Dictionary of Music and Musicians, 2. vydání, Stanley Sadie a John Tyrell (redaktoři), Oxford University Press, 2001.