Kâtip Çelebi - Kâtip Çelebi - Wikipedia
Kâtip Çelebi | |
---|---|
narozený | Muṣṭafa ibn 'Abd Allāh[1] Únor 1609 Istanbul, Osmanská říše (Turecko) |
Zemřel | 26. září 1657 Istanbul, Osmanská říše | (ve věku 48)
Národnost | Osmanský Turek |
Ostatní jména | Haji Kalfa, Haci Halife |
Známý jako | Osmanské univerzální (bibliograficko-biograficko-historické-geograficko-vědecké) encyklopedie. |
Akademické pozadí | |
Akademická práce | |
Éra | Osmanský |
Hlavní zájmy | Dějiny civilizace, geografie, kartografie, věda, medicína, právo, teologie, filozofie. |
Pozoruhodné práce | Kaşf az-Zunūn ‚an 'asāmī‚ l-Kutub wa-l’fanūn (كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون) |

Kâtip Çelebi[n 1] (كاتب جلبي), nebo Ḥājjī Khalīfa (حاجي خليفة)[č. 2][2][3] (* 1017 AH / 1609 AD - d. 1068 AH / 1657 AD); byl oslavován Osmanský -turečtina polymath a přední literární autor Osmanské říše ze 17. století.[2] On sestavil obrovskou univerzální encyklopedii, slavný Kaşf az-Zunun, a napsal mnoho pojednání a esejů. "Záměrný a nestranný historik ... rozsáhlého učení",[4] Franz Babinger vítal jej „největšího encyklopeda mezi Osmany“.
Psaní se stejným vybavením v Alsina-i Thalātha—Tři jazyky osmanské císařské správy, arabština, turečtina a perština - hlavně v arabštině a poté v turečtině, jeho rodném jazyce - také spolupracoval na překladech z francouzštiny a latiny. Německý orientalista Gustav Flügel zveřejněno Kaşf az-Zunun v originále arabština paralelně latinský překlad, oprávněný Lexicon Bibliographicum et Encyclopaedicum (7 vol.).[č. 3]. Orientalista Barthélemy d'Herbelot vytvořil francouzské vydání Kaşf az-Zunun hlavně s dalším materiálem, ve velkém souhrnu, Bibliothèque Orientale. [5]
Život
Jeho narodil Muṣṭafa ibn 'Abd Allāh (مصطفى بن عبد الله) v Istanbulu v únoru 1609 (Dhu’l-Qa’da 1017 AH). Jeho otec byl sipahi[4] (kavalista) a silāhdār (nositel meče) Vznešený Porte a sekretářka v Anadolı muhasebesi (finanční správa) v Istanbulu. Jeho matka pocházela z bohaté istanbulské rodiny.[2] Od pěti nebo šesti let se začal učit Korán, Arabská gramatika a kaligrafie Ve čtrnácti letech mu otec našel administrativní místo v císařské finanční byrokracii. [6] [7] Vynikal rukopisem, účetnictvím a siyāqat („Šifra státní pokladny“).[č. 4][8] Jako účetní komisariátního oddělení Osmanská armáda v Anatolie, bojoval po boku svého otce na Terjanská kampaň (1624),[9][10] a v neúspěšné výpravě za dobytím Bagdád z Perská kontrola (1625). Po návratu domů jeho otec zemřel v Mosul a jeho strýc zemřel o měsíc později. V letech 1626–1627 byl v obležení Erzurum.
Çelebi se rád učil od svého otce a po svém návratu do Istanbulu v roce 1628 se zúčastnil kázání charismatického kazatele Qādīzāde, který ho inspiroval k pokračování ve studiu. Pokračoval třicet let, přerušen pouze kvůli vojenské službě na taženích na Bagdád (1629) a Hamadan (1630). V roce 1633 opustil zimní sbor svého sboru Aleppo udělat Hajj, vydělávat titul Hajji. Opětovné zapojení císařské armády v Diyarbakr, kde se sdružoval s učenci.[11] Podílel se na znovudobytí Erivan podle Sultán Murad a expedice do Tabriz, [12] a Baghdād (1629-1631).
Po svém návratu v roce 1635 do Istanbulu mu Mehmed Kalfa, starý spolupracovník svého otce, zajistil místo učně jako Khalifa (druhý úředník), v kontrolní kanceláři kavalérie.[6] Později získal místo v ústředí odboru komisariátu. V roce 1645 mu dědictví, které mu zanechal bohatý příbuzný, umožnilo věnovat se na plný úvazek stipendiu a získávat knihy. [10][13] Se svým pánem a přítelem A'rejem Mustafou Efendim studoval komentář Al-Baydawiho, Kořeny práva, komentáře k Aškal al-ta (Ideální formuláře),[č. 5] al-Mulakhkhas (Shrnutí Chaghmīnī,[č. 6] ‚Arúd (prozódie ) z Andalusi, a Ulugh Beg Je Zīj (Almanach ). [14] Také se zúčastnil ders-i 'amm (přednášející), Kurd „Abd Allāh Efendi v Ayia Sophia a Kechi Mehmed Efendi na Suleymaniye. V roce 1642, aby pokračoval v řetězci ústní výuky, navštěvoval přednášky Veli Efendi o Nukhba, Alfiya,[č. 7] a Principy tradice. Studoval také Tawdīh, Isfahānī, Qadi-Mir, al-Maqāsid (Objekt vyhledávání)[č. 8], Ādāb al-bahth (Pravidla sporů), Fanārī, Tahdhīb a Shamsiya.
Učil medicínu, geografii, geometrii, ... Sí fasl („Třicet oddílů“) a Bīst bāb („Dvacet kapitol“) na astroláb, Prvky nehody, al-Fanārī, Shamsīya na logika, Jámí, Mukhtasar, Farā'id, Multaqā, Durar, a Ali Qushji Pojednání s názvem al-Muhammadiya na aritmetický a al-Fathīya na astronomie. [č. 9] Napsal, že jeho vyučovací metoda byla „vstoupit do každé plurality prostřednictvím jednoty a osvojit si první principy pochopením univerzálií.“[17] Mezi účastníky jeho přednášek byla i astronomka Mevlana Mehmed ibn Ahmed Rumi al-Aqhisar.
Jeho výzkum se pohyboval napříč lexikologie, fiqh (jurisprudence), logika, rétorika, tafsīr (Koránská exegeze) a měl (Koránská tradice), matematika, medicína, tajemství náboženství, astronomie, genealogie, historie a kroniky.
Ve svém akademickém kruhu získal přezdívku „Kâtip Çelebi“(Learned Scribe), termín používaný pro učence, nikoli z ulama.[18] Jeho teologie je popsána jako islámská ortodoxie v kombinaci s dodržováním Ishrāqī (Illuminationist filozofie ).[19] Politik Köprülü Mehmed Paşa byl přítel. Zdá se, že jeho neúnavná oddanost namáhavému studijnímu režimu mohla přispět ke špatnému zdraví a předčasné smrti v roce 1657 na infarkt ve věku pouhých 49 let. Po jeho smrti opustil Kâtip Çelebi nedokončené práce. Jeho jediný syn zemřel mladý a v roce 1659, poté, co jeho vdova zemřela, jeho knihovnu částečně získal Levinus Warner pro Leiden University (Legatum Warnerianum). Çelebiho chuť na získávání knih začala v roce Aleppo, a později vynaloží podstatnou část svého dědictví na budování své slavné knihovny, která se stala největší v Istanbulu své doby.
Funguje


Kâtip Çelebi byl nejproduktivnější v desetiletí až do své smrti v roce 1657.[10] Je autorem nejméně 23 knih, kromě kratších esejů a pojednání:[6]
- Fadhlakat al-Tawarik ('Historie kompendia') (1639); souhrnný účet 150 dynastií.[20] Fadhlakat; i) arabské vydání od Tvorba do c. 1639. Fezliké; ii) turecké vydání od 1000 AH do c. 1655. Index 1300 zdrojů z původního rukopisu je ztracen.
- Taqwīm at-Tawārikh (تقويم التواريخ), („Kalendář dějin“ nebo „Chronologické tabulky“) (1648); Univerzální historie od stvoření Adama do roku 1648. Psáno jako rejstřík do Fadhlaka částečně v turečtině a částečně v perštině. [21] V roce 1697 Gio. Italský překlad Rinalda Carliho vyšel pod názvem Cronologia Historica.
- Cihânnümâ, (var., Djihān-numā, Jihannuma ) (ان نما) („Pohled na svět“); Dvoudílný geografický slovník začal v roce 1648: část I - moře, jejich konfigurace a ostrovy; část II - země, řeky, hory, silnice a země nově objevené od 15. století (tj. Amerika).[22] Çelebi založil práci Lawāmi ‘al-Nūr („Flashes of Light“) překlad Mehmeda Ikhlāsīho[č. 10] z latinského díla Atlas Minor podle Gerardus Mercator (ve verzi vydané Jodocus Hondius v Arnhemu v roce 1621);[23] první použití evropských atlasů a pramenů v osmanské literatuře.
- Kashf aẓ-Ẓunūn ‚an 'asāmī‚ l-Kutub wa'l-funūn (كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون) („Názorová kontrola názvů knih a věd“). Zahájeno v Aleppu v roce 1042 AH / 1632 našeho letopočtu a dokončeno přibližně v roce 1062 AH / 1652 našeho letopočtu, je to obrovskábiografický slovník v arabštině a výzkumný nástroj pro učence.[22] Jeho seznam, cca. 15 000 arabských, perských a tureckých titulů, 9500 autorů a 300 umění a věd zahrnuje nejrozsáhlejší bibliografický slovník islámské literatury.[24] Bylo zveřejněno jako Lexicon Bibliographicum et Encyclopaedicum v latině v 7 obj.[25]
- Düstûr ül-Amel fî Islâh il-Halel / Dustūr al-amal li islāh al-khalal (دستور العمل) („Kodex správné praxe při odstraňování vad“ nebo „Pokyny pro reformu zneužití“) (1653); Tato esej o chování státu byla zveřejněna během několika let po roce Thomas Hobbes Je Leviathan a obsahuje několik zajímavých paralel.[26]
- Qānūnnāme-i tashrīfāt („Kodex obřadů“) (1653)
- Rajm al-rajīm bi'l-sīn wa'l-jīm („Kamenování prokletých Hřích a Jīm“); sbírka fatwy (právní rozhodnutí).
- Mīzān al-Hahqq fī iḫtiyār al-aḥaqq (arabština: ميزان الحق في التصوف) (1656); („Škály pravdy ve volbě spravedlivého“ nebo „Skutečné váhy pro detekci pravdy“); „Rovnováha pravdy“; Anglický překlad a poznámky od Geoffrey L. Lewis (1957).
- Tarih-i Frengi - Překlad Chronique de Jean Carrion (Paříž, 1548)[Citace je zapotřebí ]
- Rawnaq al-Sultāna - („Nádhera sultanátu“); překlad Historia rerum in Oriente gestarum (Frankfurt, 1587). Historie Konstantinopole.
- Tuḥfat al-kibār fī asfār al-Bihār (تحفة الكبار في أسفار البحار) („Dárek velkému týkající se námořních výprav“) (1656) -Historie námořních válek Turků[27] (1831) Anglický překlad Jamese Mitchella.[28][29]
- Sullam al-Wuṣūl ilā Ṭabaqāt al-Fuḥūl (سلم الوصول إلى طبقات الفحول) ('Ladder Leading to the Strata of the Eminent') (1651/2) Biografický slovník 8561 učenců, starověkých i moderních, do písmene Ṯāʾ, protějšek Kashf al-Ẓunūn.[30] Kritické vydání 2009. [č. 11]
- Tuḥfat al-Akhyār fī'l-Hukam wa-l’Amthāl wa-l’Asha’ār (تحفة الأخيار في الحكم والأمثال والأشعار) („Vzácný dar vyvolených o Maximech, Příslovích a básních“) (1653); dokončeno do písmene Jīm.
- Rumeli und Bosna, geografické pojednání (tr. němčina)[31]
Dědictví
Univerzita İzmir Kâtip v Izmir je pojmenován po něm,[32] a Fond Newton-Katip Çelebi provozuje výměnný program pro vědu a inovace mezi Tureckem a Spojeným královstvím.[33]
Poznámky
- ^ „Kâtip Çelebi“ se volně překládá jako „Gentleman Scribe“.
- ^ Četné varianty a hláskování jeho pseudonymy jsou nalezeny. Mezi nejběžnější z nich patří: Kātib Çelebi, Katib Tchélébi, ‘Abdallāh Kātib Jelebi, Chalabi; Hâcci Halfa (turečtina: Hacı Halife), Muṣṭafa Ben Hājī Khalīfah, Haji Khalifa, Hajji Khalifeh, Hazi Halife, Hadschi Chalfa, Khalfa, Kalfa atd.
- ^ Kritické vydání s arabským textem a paralelně latinský překlad a komentář v šesti svazcích (1835-1858) (digitalizované).
- ^ Siyāqat byl zvláštní krabí scénář používaný finanční správou Osmanské říše.
- ^ Geometrie Shams al-Dina Muḥammada ibn Ašrafa al-Samarqandího na 35 tvrzeních Euklid.
- ^ Mulakhkhové podle Mahmúd ibn Muḥammad al-Chaghmīnī z Khwarazm byla práce na astronomie.
- ^ Nukhbat al-fikr mustalah ahl al-ithr podle al-Hāfiz Shihāb al-Dīn Ahmad ibn ‚Alī al-‘ Asqalānī (d. 852/1448); Alfīyat al-‘Irāqī fī usūl al-hadith al-Hāfiz Zayn al-Dīn ‘Abd al-Rahīm ibn al Ḥusayn (zemřel 806/1403).
- ^ Není jasné, zda Celebi odkazuje na příručku astrologie od autora Mīrim Chelebi Mahmūd ibn Muḥammad (d. 1525), protože několik knih sdílí tento název al-Maqāsid.[15]
- ^ Začal s komentářem al-Muhammadiya kterou nikdy nedokončil kvůli smrti svého syna a jeho žáka.[16]
- ^ Mehmed Efendi Ikhlāsī ‘byl francouzský kněz konvertující na Islām, který představil Çelebi západním zdrojům a pomohl mu s latinským překladem jeho knihy. [12]
- ^ Rok 2009 byl 400. výročí narození autora a na oslavu UNESCO byl pojmenován 2009 Kātip Çelebi roka I.R.C.I.C.A. (Výzkumné centrum pro islámské dějiny, umění a kulturu) uznalo jeho význam pro kulturní dědictví osmanské éry prvním vydáním jeho velkého životopisného slovníku Sullam Al-Wuṣūl z arabského originálu rukopisu.
Reference
- ^ Bernath 1979, str. 270.
- ^ A b C Piterberg 2003, str. 46.
- ^ Shefer-Mossensohn 2015, str. 64-65.
- ^ A b Mitchell 1831, str. proti.
- ^ Mitchell 1831, str. viii.
- ^ A b C Lewis 1957, str. 7.
- ^ Shefer-Mossensohn 2015, str. 65.
- ^ Lewis 1957, str. 135, 152 ..
- ^ Lewis 1957, str. 135.
- ^ A b C Piterberg 2003, str. 47.
- ^ Lewis 1957, str. 137.
- ^ A b Mitchell 1831, str. vi.
- ^ Lewis 1957, str. 138.
- ^ Lewis 1957, str. 141.
- ^ Lewis 1957, str. 155, č. 22.
- ^ Lewis 1957 142, 143.
- ^ Lewis 1957, str. 140.
- ^ Lewis 1957, str. 8.
- ^ Lewis 1957, str. 9.
- ^ Lewis 1957, str. 139.
- ^ Lewis 1957, str. 142.
- ^ A b Lewis 1957, str. 11.
- ^ Lewis 1957, str. 144.
- ^ Chalabi 2009, str. 5, Sullam al-Wuṣūl.
- ^ Katib Jelebi 1835.
- ^ Dustūr al-amal li islāh al-khalal
- ^ Mitchell 1831.
- ^ „Klenot osmanské námořní historie: Kniha Kâtipa Çelebiho o námořních kampaních“ v MuslimHeritage.com
- ^ „Osmanský námořní arzenál a technologie stavby lodí v 16. a 17. století“ Archivováno 14.10.2013 na Wayback Machine v MuslimHeritage.com
- ^ Chalabi 2010, str. vii, Ihsanoğlu.
- ^ Hadschi Chalfa 1812.
- ^ „İzmir Kâtip Çelebi Üniversitesi“. Citováno 21. srpna 2015.
- ^ „Newton-Katip Çelebi Fund - British Council“. Citováno 21. srpna 2015.
Bibliografie
- Herbelot de Molainville, Barthélemy d ' (1777). Bibliothèque Orientale; od Ḣājī Khalfah, Kashf al-zunun) (francouzsky). 3. La Haye, J. Neaulme a N. van Daalen.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Bernath, Mathias; Schroeder (von), Felix (1979). Biographisches Lexikon zur Geschichte Südosteuropas. Oldenbourg Verlag. p. 270. ISBN 978-3-486-48991-0.
Mustafa bin 'Abdullah (= Mustafa Sohn des Abdullah, gewöhnlich Katib oder Haci Halife genannt)
CS1 maint: ref = harv (odkaz) - Chalabi, Katib (2010). Ihsanoğlu, Ekmeleddin (ed.). Sullam al-Wuṣūl (s úvodem v angličtině) (v arabštině).CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Don Babai, ed. (2004). "Úvahy o minulosti, vize pro budoucnost". Historici Osmanské říše. Harvard University, Centrum pro studia na Středním východě. 97–99. ISBN 978-0-9762727-0-0.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Encyklopedie islámu (Leiden, 1954) sv. 4, s.v. Ḥād̲j̲d̲j̲ī K̲h̲alīfai.
- Hadschi Chalfa, Mustafa Ben Abdalla (1812). Rumeli und Bosna, geographische (v němčině). Přeloženo von Hammer, Josephe. Vídeň.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Hagen, Gottfried (2003). Ein osmanischer Geograph bei der Arbeit: Entstehung und Gedankenwelt von Katib Celebis Ğihannüma. Berlín: Klaus-Schwarz-Verlag. ISBN 3-87997-303-2.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Hagen, Gottfried (březen 2007). Cornell Fleischer (ed.). „Kātib Çelebī. In: Cemal Kafadar, Hakan Karateke“. Historici Osmanské říše.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Halife ', Hazi (1697). Cronologia Historica (v italštině). Přeložil Carli, Gio. Rinaldo.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Katib Jelebi, Mustafa Ben Abdallah (1835). Gustav Flügel (vyd.). Lexicon Bibliographicum et Encyclopaedicum (Kashf az-Zunun) (v arabštině a latině). 1. Přeložil Gustav Flügel. Leipzig: The Oriental Translation Fund of Gt. Brit. & Irsko.CS1 maint: ref = harv (odkaz), (Vol., 2; Leipzig, 1837), (Vol. 3; London, 1842), (Vol. 4; London, 1845), (Vol. 5; London, 1850), (Vol., 6; London, 1852).
- Klaus Kreiser (2008). Der osmanische Staat 1300-1922 (v němčině). Oldenbourg. p. 101f. ISBN 978-3-486-58588-9.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Kreiser / Neumann (2003). Kleine Geschichte der Türkei (v němčině). 190, 208, 235f, 239f. ISBN 3-15-010540-4.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Kreutel, Liex Richard Franz (1979). Mustafa bin 'Abdullah, in: Biographisches Lexikon zur Geschichte Südosteuropas (v němčině). 3. Mnichov. p. 270 f.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Lewis, GL (1957). Rovnováha pravdy (přeloženo z Mīzān al-Hahqq Katib Chelebiho s úvodem a poznámkami). Londýn.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Mitchell, James (1831). Historie námořních válek Turků (přeloženo z „Tuḥfat al-kibār“ Hadži Khalifeha). London: Oriental Translation Fund.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Piterberg, Gabriel (2003). Osmanská tragédie: Historie a historiografie ve hře. Kalifornie: University of California Press. s. 46–47. ISBN 978-0520930056.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Shefer-Mossensohn, Miri (2015). Věda mezi Osmany: Kulturní tvorba a výměna znalostí. Texas: University of Texas Press. str. 64–66. ISBN 978-1477303597.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Taeschner, Franz (1982). Die osmanische Literatur in Handbuch der Orientalistik: Turkologie (v němčině). Brill vydavatelé. p. 316f. ISBN 90-04-06555-5.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Zemmin, Florian (2011). „Islamische Verantwortungsethik im 17. Jahrhundert. Ein weberianisches Verständnis der Handlungsvorstellungen Kātib Čelebis (1609-1657)“. Bonner Islamstudien (v němčině). Berlín: ebv-Verlag (26). ISBN 978-3-86893-065-8.
- Uvedení zdroje
Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doména: Griffithes Wheeler Thatcher (1911). "Hājjī Khalīfa V Chisholmu, Hugh, ed. Encyklopedie Britannica (11. vydání). Cambridge University Press.