Název vietnamské éry - Vietnamese era name
Jména vietnamské éry byly tituly přijaté v historickém Vietnamu za účelem identifikace a číslování roku.
Názvy období pocházely z roku 140 př. N. L. V Číně, za vlády Císař Wu Han.[1][2] Od poloviny 6. století n. L. Nezávislý Vietnamské dynastie začali hlásat svá vlastní jména.[2][3][4]
Během období přímá čínská vláda, Jména čínské éry by získal oficiální použití ve Vietnamu, jako tomu bylo v jiných částech Číny.
Následuje seznam jmen éry přijatých Vietnamští panovníci.[5]
Seznam jmen vietnamské éry
Raná dynastie Lý
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Lý Bôn (r. 544–548 nl) | |||
Thiên Đức 天 德 | 544–548 CE | 5 let | Nebo Đại Đức (大德). |
Dynastie Đinh
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Đinh Bộ Lĩnh (r. 968–979 n. l.) | |||
Thái Bình 太平 | 970–980 n. L | 11 let | Používání pokračovalo do Đinh Toàn při jeho nástupu na trůn. |
Raná dynastie Le
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Lê Hoàn (r. 980–1005 nl) | |||
Thiên Phúc 天 福 | 980–988 n. L | 9 let | Používání může být od 981 CE do 988 CE, po celkovou dobu 8 let. |
Hưng Thống 興 統 | 989–993 CE | 5 let | |
Thng Thiên 應 天 | 994–1007 CE | 14 let | Používání pokračovalo do Lê Trung Tông a Lê Ngọa Triều Đế při jejich nástupu na trůn. |
Lê Ngọa Triều Đế (r. 1005–1009 nl) | |||
Cảnh Thụy 景瑞 | 1008–1009 CE | 2 roky | Používání pokračovalo do Lý Thái Tổ na jeho nástupu na trůn. |
Lý dynastie
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Lý Thái Tổ (r. 1009–1028 nl) | |||
Thuận Thiên 順天 | 1010–1028 CE | 19 let | |
Lý Thái Tông (r. 1028–1054 n. l.) | |||
Thiên Thành 天成 | 1028–1034 n. L | 7 let | |
Thông Thụy 通 瑞 | 1034–1039 CE | 6 let | |
Càn Phù Hữu Đạo 乾 符 有道 | 1039–1042 n. L | 4 roky | |
Minh Đạo 明道 | 1042–1044 n. L | 3 roky | |
Thiên Cảm Thánh Vũ 天 感 聖武 | 1044–1049 n. L | 6 let | |
Sùng Hưng Đại Bảo 崇 興 大 寶 | 1049–1054 n. L | 6 let | |
Lý Thánh Tông (r. 1054–1072 n. l.) | |||
Long Thụy Thái Bình 龍 瑞太平 | 1054–1058 n. L | 5 let | |
Chương Thánh Gia Khánh 彰 聖 嘉慶 | 1059–1065 n. L | 7 let | |
Long Chương Thiên Tự 龍 彰 天 嗣 | 1066–1068 n. L | 3 roky | |
Thiên Huống Bảo Tượng 天 貺 寶 象 | 1068–1069 n. L | 2 roky | |
Thũn Vũ 神武 | 1069–1072 n. L | 4 roky | |
Lý Nhân Tông (r. 1072–1128 nl) | |||
Thái Ninh 太 寧 | 1072–1076 n. L | 5 let | |
Anh Vũ Chiêu Thắng 英 武昭勝 | 1076–1085 n. L | 10 let | |
Quảng Hựu 廣 祐 | 1085–1092 n. L | 8 let | |
Hội Phong 會 豐 | 1092–1100 n. L | 9 let | |
Long Phù 龍 符 | 1101–1109 CE | 9 let | Nebo Long Phù Nguyên Hoá (龍 符 元 化). |
Hội Tường Đại Khánh 會 祥 大慶 | 1110–1119 n. L | 10 let | |
Thiên Phù Duệ Vũ 天 符 睿 武 | 1120–1126 n. L | 7 let | |
Thiên Phù Khánh Thọ 天 符 慶壽 | 1127 CE | 1 rok | Používání pokračovalo do Lý Thần Tông při jeho nástupu na trůn. |
Lý Thần Tông (r. 1127–1138 nl) | |||
Thiên Thuận 天順 | 1128–1132 n. L | 5 let | Nebo Đại Thuận (大 順). |
Thiên Chương Bảo Tự 天 彰 寶 嗣 | 1133–1138 n. L | 6 let | |
Lý Anh Tông (r. 1138–1175 nl) | |||
Thiệu Minh 紹明 | 1138–1140 n. L | 3 roky | |
Đại Định 大定 | 1140–1162 n. L | 23 let | |
Chính Long Bảo Ứng 政 隆 寶應 | 1163–1174 n. L | 12 let | |
Thiên Cảm Chí Bảo 天 感 至寶 | 1174–1175 n. L | 2 roky | Používání pokračovalo do Lý Cao Tông při jeho nástupu na trůn. |
Lý Cao Tông (r. 1175–1210 nl) | |||
Trinh Phù 貞 符 | 1176–1186 n. L | 11 let | |
Thiên Tư Gia Thụy 天資 嘉瑞 | 1186–1202 n. L | 17 let | |
Thiên Gia Bảo Hựu 天 嘉寶祐 | 1202–1205 n. L | 4 roky | Nebo Thiên Tư Bảo Hựu (天資 寶 祐). |
Trị Bình Long Ứng 治平 龍 應 | 1205–1210 n. L | 6 let | Používání pokračovalo do Lý Huệ Tông na jeho nástupu na trůn. |
Lý Huệ Tông (r. 1210–1224 n. l.) | |||
Kiến Gia 建 嘉 | 1211–1224 n. L | 14 let | |
Lý Nguyên Hoàng (r. 1214–1216 nl) | |||
Càn Ninh 乾 寧 | 1214–1216 n. L | 3 roky | |
Lý Chiêu Hoàng (r. 1224–1225 nl) | |||
Thiên Chương Hữu Đạo 天 彰 有道 | 1224–1225 n. L | 2 roky |
Dynastie Trần
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Trần Thái Tông (r. 1225–1258 nl) | |||
Kiến Trung 建中 | 1225–1232 n. L | 8 let | |
Thiên Chng Chính Bình 天 應 政 平 | 1232–1251 n. L | 20 let | |
Nguyên Phong 元豐 | 1251–1258 n. L | 8 let | |
Trần Thánh Tông (r. 1258–1278 nl) | |||
Thiệu Long 紹隆 | 1258–1272 n. L | 15 let | |
Bảo Phù 寶 符 | 1273–1278 n. L | 6 let | Používání pokračovalo do Trần Nhân Tông při jeho nástupu na trůn. |
Trần Nhân Tông (r. 1278–1293 nl) | |||
Thiệu Bảo 紹 寶 | 1279–1285 n. L | 7 let | |
Trùng Hưng 重 興 | 1285–1293 n. L | 9 let | |
Trần Anh Tông (r. 1293–1314 n. l.) | |||
Hưng Long 興隆 | 1293–1314 n. L | 22 let | |
Trần Minh Tông (r. 1314–1329 nl) | |||
Đại Khánh 大慶 | 1314–1323 n. L | 10 let | |
Khai Thái 開泰 | 1324–1329 n. L | 6 let | |
Trần Hiến Tông (r. 1329–1341 n. l.) | |||
Khai Hựu 開 祐 | 1329–1341 n. L | 13 let | |
Trần Dụ Tông (r. 1341–1369 nl) | |||
Thiệu Phong 紹 豐 | 1341–1357 n. L | 17 let | |
Đại Trị 大治 | 1358–1369 n. L | 12 let | |
Dương Nhật Lễ (r. 1369–1370 nl) | |||
Đại Định 大定 | 1369–1370 n. L | 2 roky | |
Trần Nghệ Tông (r. 1370–1372 nl) | |||
Thiệu Khánh 紹 慶 | 1370–1372 n. L | 3 roky | Používání pokračovalo do Trần Duệ Tông při jeho nástupu na trůn. |
Trần Duệ Tông (r. 1372–1377 nl) | |||
Long Khánh 隆慶 | 1373–1377 n. L | 5 let | |
Trần Ahoj (r. 1377–1388 nl) | |||
Xương Phù 昌 符 | 1377–1388 n. L | 12 let | |
Trần Thuận Tông (r. 1388–1398 n. l.) | |||
Quang Thái 光 泰 | 1388–1398 n. L | 11 let | |
Trần An (r. 1398–1400 n. l.) | |||
Kiến Tân 建 新 | 1398–1400 n. L | 3 roky |
Jiné režimy
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Nguyễn Bổ (r. 1379 nl) | |||
Hy Nguyên 熙 元 | 1379 CE | 1 rok |
Hồ dynastie
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Ahoj Quý Ly (r. 1400 nl) | |||
Thánh Nguyên 聖 元 | 1400 CE | 1 rok | Nebo Nguyên Thánh (元 聖). Používání pokračovalo do Hồ Hán Čt při jeho nástupu na trůn. |
Hồ Hán Čt (r. 1400–1407 n. l.) | |||
Thiệu Thành 紹 成 | 1401–1402 n. L | 2 roky | |
Khai Đại 開 大 | 1403–1407 n. L | 5 let |
Později dynastie Trần
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Giản Định Đế (r. 1407–1409 n. l.) | |||
Hưng Khánh 興慶 | 1407–1409 n. L | 3 roky | |
Trùng Quang Đế (r. 1409–1413 n. l.) | |||
Trùng Quang 重 光 | 1409–1413 n. L | 5 let | |
Trần Cảo (r. 1426–1428 nl) | |||
Thiên Khánh 天 慶 | 1426–1428 n. L | 3 roky |
Jiné režimy
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Phạm Ngọc (r. 1417–1420 n. l.) | |||
Vĩnh Ninh 永寧 | 1417–1420 n. L | 4 roky | |
Lê Ngạ (r. 1420 nl) | |||
Vĩnh Thiên 永 天 | 1420 CE | 1 měsíc |
Primitivní dynastie Le
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Lê Thái Tổ (r. 1428–1433 nl) | |||
Thuận Thiên 順天 | 1428–1433 n. L | 6 let | Používání pokračovalo do Lê Thái Tông při jeho nástupu na trůn. |
Lê Thái Tông (r. 1433–1442 n. l.) | |||
Thiệu Bình 紹 平 | 1434–1439 n. L | 6 let | |
Đại Bảo 大 寶 | 1440–1442 n. L | 3 roky | Nebo Thái Bảo (太 寶). Používání pokračovalo do Lê Nhân Tông na jeho nástupu na trůn. |
Lê Nhân Tông (r. 1442–1459 n. l.) | |||
Đại Hòa 大 和 | 1443–1453 n. L | 11 let | Nebo Thái Hòa (太和). |
Diên Ninh 延 寧 | 1454–1459 n. L | 6 let | |
Lê Nghi Dân (r. 1459–1460 nl) | |||
Thiên Hưng 天 興 | 1459–1460 n. L | 2 roky | |
Lê Thánh Tông (r. 1460–1497 n. l.) | |||
Quang Thuận 光 順 | 1460–1469 n. L | 10 let | |
Hồng Đức 洪德 | 1470–1497 n. L | 28 let | Používání pokračovalo do Lê Hiến Tông při jeho nástupu na trůn. |
Lê Hiến Tông (r. 1497–1504 nl) | |||
Cảnh Thống 景 統 | 1498–1504 n. L | 7 let | |
Lê Túc Tông (r. 1504 nl) | |||
Thái Trinh 太 貞 | 1504 CE | 1 rok | Používání pokračovalo do Lê Uy Mục Đế na jeho nástupu na trůn. |
Lê Uy Mục Đế (r. 1504–1509 nl) | |||
Đoan Khánh 端 慶 | 1505–1509 CE | 5 let | |
Lê Tương Dực Đế (r. 1509–1516 nl) | |||
H Thng Thuận 洪 順 | 1509–1516 n. L | 8 let | |
Lê Chiêu Tông (r. 1516–1522 n. l.) | |||
Quang Thiệu 光 紹 | 1516–1522 n. L | 7 let | |
Lê Cung Hoàng (r. 1522–1527 nl) | |||
Thống Nguyên 統 元 | 1522–1527 n. L | 6 let |
Jiné režimy
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Trần Cao (r. 1516 nl) | |||
Thiên Ứng 天 應 | 1516 CE | 8 měsíců | Nebo Thng Thiên (應 天). |
Trần Cung (r. 1516–1521 nl) | |||
Tuyên Hòa 宣 和 | 1516–1521 n. L | 6 let | |
Lê Bảng (r. 1518–1519 n. l.) | |||
Đại Đức 大德 | 1518–1519 n. L | 2 roky | Nebo Thiên Đức (天 德). |
Lê Do (r. 1519 nl) | |||
Thiên Hiến 天 憲 | 1519 CE | 1 rok |
Dynastie Mạc
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Mạc Thái Tổ (r. 1527–1529 nl) | |||
Minh Đức 明德 | 1527–1529 n. L | 3 roky | |
Mạc Thái Tông (r. 1529–1540 n. l.) | |||
Đại Chính 大 正 | 1530–1540 n. L | 11 let | Používání pokračovalo do M Hic Hiến Tông na jeho nástupu na trůn. |
M Hic Hiến Tông (r. 1540–1546 nl) | |||
Quảng Hòa 廣 和 | 1541–1546 n. L | 6 let | |
M Tuc Tuyên Tông (r. 1546–1561 n. l.) | |||
Vĩnh Định 永定 | 1547–1548 n. L | 2 roky | Používání může být v roce 1547 nl, v celkové délce 1 rok. |
Cảnh Lịch 景 曆 | 1548–1555 n. L | 8 let | Použití může být od 1548 nl do 1553 nl, pro celkovou délku 6 let; nebo od 1548 nl do 1554 nl, v celkové délce 7 let. |
Quang Bảo 光 寶 | 1555–1564 n. L | 10 let | Použití může být od 1554 CE do 1561 CE, po celkovou délku 8 let; nebo od 1554 nl do 1564 nl, v celkové délce 11 let. Používání pokračovalo do Mạc Mậu Hợp při jeho nástupu na trůn. |
Mạc Mậu Hợp (r. 1562–1592 n. l.) | |||
Čt. Phúc 淳 福 | 1565–1568 n. L | 4 roky | Používání může být od 1562 CE do 1566 CE, po celkovou dobu 5 let; nebo od 1565 CE do 1566 CE, v celkové délce 2 roky. |
Sùng Khang 崇 康 | 1568–1578 n. L | 11 let | Používání může být od 1566 CE do 1578 CE, po celkovou délku 13 let. |
Diên Thành 延 成 | 1578–1585 n. L | 8 let | |
Đoan Thái 端 泰 | 1585–1588 n. L | 4 roky | Používání může být od 1586 nl do 1587 nl, a to v celkové délce 2 roky. |
Hưng Trị 興 治 | 1588–1591 n. L | 4 roky | Používání může být od 1588 CE do 1590 CE, po celkovou dobu 3 let. |
Hồng Ninh 洪寧 | 1591–1592 n. L | 2 roky | |
M Toc Toàn (r. 1592–1593 nl; jako vladař) | |||
Vũ An 武 安 | 1592 CE | 1 rok | |
Mạc Kính Chỉ (r. 1592–1593 n. l.) | |||
Bảo Định 寶 定 | 1592 CE | 1 rok | |
Khang Hựu 康祐 | 1593 CE | 1 rok | |
M Kc Kính Cung (r. 1593–1625 n. l.) | |||
Càn Thống 乾 統 | 1593–1625 n. L | 33 let | |
Mạc Kính Khoan (r. 1618–1638 nl) | |||
Long Thái 隆泰 | 1618–1625 n. L | 8 let | |
Mạc Kính Vũ (r. 1661–1679 n. l.) | |||
Čt. Ứức 順德 | 1638–1677 n. L | 40 let | Používání může být od 1638 CE do 1661 CE, po celkovou délku 24 let. |
M Nc Nguyên Thanh (r. 1638–1677 nl) | |||
V Xnh Xương 永昌 | 1661–1679 n. L | 19 let |
Oživení dynastie Le
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Lê Trang Tông (r. 1533–1548 nl) | |||
Nguyên Hòa 元 和 | 1533–1548 n. L | 16 let | Používání pokračovalo do Lê Trung Tông při jeho nástupu na trůn. |
Lê Trung Tông (r. 1548–1556 n. l.) | |||
Thuận Bình 順 平 | 1549–1556 n. L | 8 let | Používání pokračovalo do Lê Anh Tông na jeho nástupu na trůn. |
Lê Anh Tông (r. 1556–1573 nl) | |||
Thiên Hựu 天祐 | 1557 CE | 1 rok | |
Chính Trị 正治 | 1558–1571 n. L | 14 let | |
Hồng Phúc 洪福 | 1572 CE | 1 rok | |
Lê Thế Tông (r. 1573–1599 nl) | |||
Gia Thái 嘉泰 | 1573–1577 n. L | 5 let | |
Quang Hưng 光 興 | 1578–1599 n. L | 22 let | Používání pokračovalo do Lê Kính Tông při jeho nástupu na trůn. |
Lê Kính Tông (r. 1599–1619 nl) | |||
Thận Đức 慎 德 | 1600 CE | 1 rok | |
Hoằng Định 弘 定 | 1600–1619 CE | 20 let | |
Lê Thần Tông (r. 1619–1643 n.l .; první vláda) | |||
Vĩnh Tộ 永祚 | 1619–1629 n. L | 11 let | |
Đức Long 德隆 | 1629–1635 n. L | 7 let | |
Dương Hòa 陽 和 | 1635–1643 n. L | 9 let | |
Lê Chân Tông (r. 1643–1649 nl) | |||
Phúc Thái 福泰 | 1643–1649 n. L | 7 let | |
Lê Thần Tông (r. 1649–1662 n.l .; druhá vláda) | |||
Khánh Đức 慶 德 | 1649–1653 n. L | 5 let | |
Thịnh Đức 盛德 | 1653–1658 n. L | 6 let | |
Vĩnh Thọ 永 壽 | 1658–1662 n. L | 5 let | |
Vạn Khánh 萬 慶 | 1662 CE | 1 rok | Používání pokračovalo do Lê Huyền Tông při jeho nástupu na trůn. |
Lê Huyền Tông (r. 1662–1671 nl) | |||
Cịnh Trị 景 治 | 1663–1671 n. L | 9 let | Používání pokračovalo do Lê Gia Tông na jeho nástupu na trůn. |
Lê Gia Tông (r. 1671–1675 n. l.) | |||
Dương Đức 陽 德 | 1672–1674 n. L | 3 roky | |
Đức Nguyên 德 元 | 1674–1675 n. L | 2 roky | Používání pokračovalo do Lê Hy Tông při jeho nástupu na trůn. |
Lê Hy Tông (r. 1675–1705 n. l.) | |||
Vĩnh Trị 永 治 | 1676–1680 n. L | 5 let | |
Chính Hòa 正 和 | 1680–1705 n. L | 26 let | |
Lê Dụ Tông (r. 1705–1729 nl) | |||
Vĩnh Thịnh 永盛 | 1705–1720 n. L | 16 let | |
Bảo Thái 保 泰 | 1720–1729 n. L | 10 let | |
Lê Duy Phường (r. 1729–1732 nl) | |||
Vĩnh Khánh 永慶 | 1729–1732 n. L | 4 roky | |
Lê Thuần Tông (r. 1732–1735 nl) | |||
Long Đức 龍 德 | 1732–1735 n. L | 4 roky | |
Lê Ý Tông (r. 1735–1740 nl) | |||
Vĩnh Hựu 永 祐 | 1735–1740 n. L | 6 let | |
Lê Hiển Tông (r. 1740–1786 nl) | |||
Cảnh Hưng 景 興 | 1740–1786 n. L | 47 let | Používání pokračovalo do Lê Mẫn Đế při jeho nástupu na trůn. Používá také Nguyễn páni. |
Lê Mẫn Đế (r. 1786–1789 n. l.) | |||
Chiêu Thống 昭 統 | 1787–1789 n. L | 3 roky |
Jiné režimy
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Lê Hiến (r. 1533–1537 nl) | |||
Quang Chiếu 光照 | 1533–1536 n. L | 4 roky | |
Vũ Đăng (r. 1594 nl) | |||
La Bình 羅平 | 1594 CE | 1 rok | |
Nguyễn Minh Trí (r. 1595–1597 n. l.) | |||
Đại Đức 大德 | 1595–1597 n. L | 3 roky | |
Nguyễn Đương Minh (r. 1596–1597 n. l.) | |||
Phúc Đức 福德 | 1596–1597 n. L | 2 roky |
Dynastie Tây Sơn
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Thái Đức Đế (r. 1778–1793 nl) | |||
Thái Đức 泰德 | 1778–1793 n. L | 16 let | |
Quang Trung Đế (r. 1788–1792 n. l.) | |||
Quang Trung 光 中 | 1788–1792 n. L | 5 let | Používání pokračovalo do Cảnh Thịnh Đế při jeho nástupu na trůn. |
Cảnh Thịnh Đế (r. 1792–1802 n. l.) | |||
Cịnh Thịnh 景 盛 | 1793–1801 n. L | 9 let | |
Bảo Hưng 寶興 | 1801–1802 n. L | 2 roky |
Dynastie Nguyễn
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Gia Long Đế (r. 1802–1820 n. l.) | |||
Gia Long 嘉隆 | 1802–1819 CE | 18 let | |
Minh Mạng Đế (r. 1820–1841 n. l.) | |||
Minh Mạng 明 命 | 1820–1841 n. L | 22 let | |
Thiệu Trị Đế (r. 1841–1847 nl) | |||
Thiệu Trị 紹 治 | 1841–1847 n. L | 7 let | Používání pokračovalo do Tự Đức Đế při jeho nástupu na trůn. |
Tự Đức Đế (r. 1847–1883 nl) | |||
Tự Đức 嗣 德 | 1848–1883 n. L | 36 let | Používání pokračovalo do Dục Đức Đế, Hiệp Hòa Đế, a Kiến Phúc Đế při jejich nástupu na trůn. |
Hiệp Hòa Đế (r. 1883 nl) | |||
Ahoj Hp 協和 | Nepoužil | Nepoužil | Název doby Ahoj Hp bylo původně plánováno nahradit Tự Đức, ale Hiệp Hòa Đế byl sesazen před účinným používáním názvu éry. |
Kiến Phúc Đế (r. 1883–1884 nl) | |||
Kiến Phúc 建 福 | 1884 CE | 1 rok | Používání pokračovalo do Hàm Nghi Đế při jeho nástupu na trůn. |
Hàm Nghi Đế (r. 1884–1885 nl) | |||
Hàm Nghi 咸宜 | 1885 CE | 1 rok | Používání pokračovalo do Đồng Khánh Đế při jeho nástupu na trůn. Používá také Pohybu Cơn Vương. |
Đồng Khánh Đế (r. 1885–1889 nl) | |||
Đồng Khánh 同慶 | 1885–1889 n. L | 5 let | |
Thành Thái Đế (r. 1889–1907 n. l.) | |||
Thành Thái 成 泰 | 1889–1907 n. L | 19 let | |
Duy Tân Đế (r. 1907–1916 nl) | |||
Duy Tân 維新 | 1907–1916 n. L | 10 let | |
Khải Định Đế (r. 1916–1925 nl) | |||
Khải Định 啓 定 | 1916–1925 n. L | 10 let | Používání pokračovalo do Bảo Đại Đế při jeho nástupu na trůn. |
Bảo Đại Đế (r. 1926–1945 nl) | |||
Bảo Đại 保 大 | 1926–1945 n. L | 20 let |
Jiné režimy
Era jméno | Doba používání | Délka používání | Poznámka |
---|---|---|---|
Phan Xích Long (r. 1912–1913 n. l.) | |||
Hồng Long 紅 龍 | 1912 CE–? | Neznámý |
Viz také
Reference
Poznámky
- ^ Lü, Zongli (2003). Síla slova: Chenovo proroctví v čínské politice, 265-618 nl. ISBN 9783906769561.
- ^ A b Sogner, Sølvi (2001). Smysl pro globální historii: 19. mezinárodní kongres historických věd, Oslo 2000, pamětní svazek. ISBN 9788215001067.
- ^ „Mezinárodní kongres historických věd“. Mezinárodní kongres historických věd. 19. 2000. Citováno 29. prosince 2019.
- ^ „Starodávná tradice pokračuje v nové éře Japonska“. Citováno 29. prosince 2019.
- ^ „Bảng tra niên đại các triều vua Việt Nam“ (ve vietnamštině). Institut Hána Nôma. 2008-02-25.
Bibliografie
- Ngô Sĩ Liên (1993), Đại Việt sử ký toàn thư (ve vietnamštině) (Nội các quan bản ed.), Hanoi: Social Science Publishing HouseCS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Národní úřad pro historické záznamy (1998), Khâm định Việt sử Thông giám cương mục (ve vietnamštině), Hanoi: Education Publishing HouseCS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Trần Trọng Kim (1971), Việt Nam sử lược (ve vietnamštině), Saigon: Centrum školních materiálůCS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Chapuis, Oscar (1995), Historie Vietnamu: od Hong Bangu po Tu Duc, Vydavatelská skupina Greenwood, ISBN 0-313-29622-7
- Chapuis, Oscar (2000), Poslední císaři Vietnamu: od Tu Duc po Bao Dai, Vydavatelská skupina Greenwood, ISBN 0-313-31170-6