Cham kalendář - Cham calendar - Wikipedia
![]() | tento článek ne uvést žádný Zdroje.Květen 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
The Cham kalendář (Cham jazyk: sakawi) je lunární kalendář používaný Cham lidé z Vietnam od starověku.
Systém
Názvy dnů týdne Cham byly odvozeny od jejich Sanskrt názvy používané v tradičních Hinduistický kalendář.
Den | Cham jazyk: Haray |
---|---|
Neděle | Štola |
pondělí | Som |
úterý | Angar |
středa | Ale |
Čtvrtek | Jip |
pátek | Suk |
sobota | Sanâchăr |
Délka měsíce: celý měsíc má 30 dní (jazyk Cham: balan tapăk) a prázdný měsíc má 29 dní (jazyk Cham: balan u).
Měsíc | Cham jazyk: Balan |
---|---|
1. měsíc | Balan sa |
2. měsíc | Balan dua |
3. měsíc | Balan Klau |
4. měsíc | Balan pak |
5. měsíc | Balan limâ |
6. měsíc | Balan nam |
7. měsíc | Balan tijuh |
8. měsíc | Balan dalipăn |
9. měsíc | Balan salipăn |
10. měsíc | Balan sapluh |
11. měsíc | Balan puis |
12. měsíc | Balan mak |
Cham zvěrokruh
Cham zvěrokruh je podobný čínský zvěrokruh v jeho použití a uspořádání zvířat, ale nahrazuje Opice s želvou (kra).
Znamení zvěrokruhu Cham | Cham jazyk: anuk nuthăk | Charakteristický |
---|---|---|
Krysa | Tikuh | 2 draci hledají potravu - 2 draci jdou ven - 2 draci berou vodu a dělají déšť. Únor, březen, říjen: slunečno, oroseno. Začátek června: deštivé. Září, listopad: srážky jsou nízké. Tvorové se množí. Nárazová plodina rýže. Je snadné být nemocný pro lidi.[Citace je zapotřebí ] |
Buvol | Kabao | 2 draci zůstávají doma - 3 draci berou vodu a dělají déšť. Únor, březen: deštivé. Duben: srážky jsou nízké. Červen: orosený. Červenec: srážky jsou vysoké. Sekundární plodina nárazníku. Epidemická choroba lidí a skotu.[Citace je zapotřebí ] |
Tygr | Rimaong | 1 drak je nemocný - 6 draků vezme vodu a prší. Leden, únor: slunečno. Březen, duben: deštivé. Červenec, srpen: brzy: slunečno, v poslední době: deštivo. Září: deštivé. Sekundární plodina nárazníku. Několik drobných narušení.[Citace je zapotřebí ] |
Králičí | Tapai | 4 draci jsou nemocní - 2 draci zůstávají doma - 6 draků bere vodu a prší. Leden, březen, srpen: deštivé. Červenec: slunečno. Září: povodeň. Nárazová plodina ovoce. Epidemické onemocnění.[Citace je zapotřebí ] |
Drak | Inâgirai | 8 draků je nemocných - 2 draci berou vodu a dělají déšť. Zaplavit. Nárazník ovoce a mořských plodů. Hmyz poškozuje úrodu. Epidemická nemoc, mnoho lidí zemřelo. Rušení. Soud se obává.[Citace je zapotřebí ] |
Had | Ula znovu | 1 drak je nemocný - 2 draci zůstávají doma - 6 draků bere vodu a prší. Únor, srpen, listopad, prosinec: malý déšť. Duben, červen: hodně deště. Sekundární plodina nárazníku. Mnoho dobytka uhynulo.[Citace je zapotřebí ] |
Kůň | Asêh | 2 draci zůstávají doma - 2 draci berou vodu a dělají déšť. Leden, únor: deštivé. Červenec: slunečno. Nárazová plodina rýže a druhotná plodina. Epidemická choroba pro lidi a dobytek.[Citace je zapotřebí ] |
Koza | Pabê | 2 draci jsou nemocní - 2 draci zůstávají doma - 3 draci berou vodu a dělají déšť. Leden: slunečno. Únor, březen, duben, červen: malý déšť. V poslední době červenec: silný déšť, silný vítr. Srpen, září: krysy škodí úrodě. Říjen: deštivé.[Citace je zapotřebí ] |
Želva | Kra | 2 draci jsou nemocní - 2 draci zůstávají doma - 2 draci berou vodu a dělají déšť. Únor: nárazník rýže a druhotných plodin. Březen, duben: starosti, zemřel.[Citace je zapotřebí ] |
Kuře | Mânuk | 4 draci jsou nemocní - 2 draci berou vodu a dělají déšť. Únor, duben, červen: malý déšť, špatná úroda. Počasí je neobvyklé. Hurikán. Znepokojující.[Citace je zapotřebí ] |
Pes | Asau | 3 draci jsou nemocní - 1 drak zůstane doma - 3 draci berou vodu a dělají déšť. Leden, únor: deštivé. Začátek července, srpna, září: deštivé. Sekundární plodina nárazníku. Klidný. Několik epidemických chorob.[Citace je zapotřebí ] |
Prase | Babuai | 5 draků je nemocných - 2 draci zůstávají doma - 2 draci berou vodu a dělají déšť. Únor: hodně deště. Březen, duben, červenec, srpen: slunečno. Červen: silný vítr. Září, říjen: povodeň. Stromy jsou uschlé. Poruchy.[Citace je zapotřebí ] |
Další čtení
- Tran Ky Phuong, Bruce Lockhart, The Cham of Vietnam: History, Society and Art, NUS Press, 1. ledna 2011, s. 326-328, přístup 3. října 2016 na https://books.google.com/books?id=GUHeBgAAQBAJ&pg=PA326
- ASIAN HIGHLANDS PERSPECTIVES 28: Collection of Papers str. 164