Rumunské měsíce - Romanian months - Wikipedia
Tradiční Rumunský kalendář má svá vlastní jména pro měsíce, které jsou jinak stejné jako u Gregoriánský kalendář. V moderní Rumunsko a Moldavsko, druhý se používá výhradně pro obchodní a vládní transakce a převládá také v populárním použití. Tradiční názvy měsíců se nicméně objevují v některých kontextech, například v církevních kalendářích produkovaných Rumunská pravoslavná církev.
Všechna jména měsíců jsou z latinský původ, což naznačuje, že jejich použití předchází slovanský kontakt kolem 8. století. Šest měsíců mají své názvy odvozené od charakteristik měsíců. Pět je odvozeno z latinských jmen, která se nyní používají v gregoriánském kalendáři (a dříve v Juliánský kalendář ). Každý z nich má však a lidová etymologie a další význam. Poslední měsíc, prosinec, odvozuje svůj název od názvu Svatý Ondřej.
Měsíc | obvyklé rumunské jméno | tradiční rumunské jméno | původ tradičního rumunského názvu |
---|---|---|---|
leden | ianuarie | gerar | odvozený od ledna, lidová etymologie to spojuje ger - "štiplavá zima"; jak zima v tomto měsíci dosáhne své hloubky. |
Únor | února | făurar | odvozený od února; lidová etymologie to spojuje s făuri - "vytvořit"; proto, făurar může také znamenat „železo“, který tvaruje předměty, které mají být použity na jaře, a „tvůrce“, odkazující na chlad, který generuje nové tvary |
březen | martie | mărțișor | mărțișor - odvozený od martius, s maličkostí -ișor, proto „malý pochod“ |
duben | aprilie | prer | odvozený od aprilis; lidová etymologie to spojuje s Prii - „mít dobré znamení“, protože bylo považováno za vhodný měsíc pro pokračování zemědělských prací zahájených v březnu a pro vytváření stád ovcí |
Smět | mai | květinář | plakat - "květina"; měsíc bohaté vegetace. Srovnat s Floréal v Francouzský republikánský kalendář. |
červen | Iunie | cireșar | cireș - "třešeň", jejíž plody nyní dozrávají |
červenec | iulie | kupčí | kupčí - "trouba"; často nejteplejší měsíc a také když je pšenice připravena ke sklizni |
srpen | srpen | Gustar | odvozený od Augustus; lidová etymologie to spojuje s gusta - „podle chuti“, protože ovoce se nyní začíná připravovat na sběr |
září | septembrie | răpciune1; viniceriu2 | 1související s počasím, s odkazem na začínající chlad; 2vin - "víno", jako je září the měsíc výroby vína. Srovnat s Vendémiaire v Francouzský republikánský kalendář. |
říjen | octombrie | brumărel | brumă - "jinovatka"; brumărel znamená „malý jinovatka“, protože se to začíná objevovat v říjnu |
listopad | noiembrie | brumar | brumă - „jinovatka“, tento měsíc v plném proudu; srov. Francouzský republikánský kalendář Měsíc Brumaire |
prosinec | decembrie | undrea | z Reandrea ( |
Viz také
Reference
- Dicționarul explicativ al limbii române, Academia Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic, 1998