Classics Illustrated Junior - Classics Illustrated Junior - Wikipedia
Classics Illustrated Junior | |
---|---|
Obálka, číslo 507 | |
Informace o publikaci | |
Vydavatel | Slavní autoři, Ltd. Gilberton Publications |
Plán | Měsíční |
Formát | Probíhající série |
Datum publikace | Říjen 1953 - srpen 1962 |
Ne. problémů | 77 |
Kreativní tým | |
Vytvořil | Albert Lewis Kanter |
Umělci | L.B. Cole Kurt Schaffenberger John Costanza Alex Blum Graham Ingels |
Classics Illustrated Junior je komiksová série sedmdesáti sedmi pohádkových a lidových adaptací komiksů, mýtů a legend vytvořených Albertem Lewisem Kanterem jako spin-off jeho vlajkové lodi komiksové řady Ilustrovaná klasika.
Historie publikace
Vydal Famous Authors, Ltd. (Gilberton Company, Inc. ), série odstartovala v říjnu 1953 adaptací Grimm Brothers ' Sněhurka a sedm trpaslíků ilustrováno Alex Blum. Poslední originální vydání série bylo The Runaway DumplingVydání 577 z roku 1962. Seriál přestal vycházet na jaře 1971. Vydáván každý měsíc, vydání stojí o něco více než jiné komiksy té doby, přičemž krycí cena je 15 centů, spíše než obvyklých 10 nebo 12 centů. Ke konci publikace v roce 1971 ceny vyskočily na 25 centů. Na svém vrcholu, v roce 1960, Classics Illustrated Junior 'průměrný měsíční oběh byl 262 000.[1]
Mezi jejich obsahové prvky patří například komiksové adaptace Aesop bajky (obvykle dvě až tři stránky), limerick by Edward Lear, a Matka husa rým, nebo báseň od Roberta Louise Stevensona Dětská zahrada veršů (jedna stránka) a jednostránkový věcný článek o ptákovi, zvířeti nebo plazech. Protože vydavatel povolil ve svých knihách pouze interní reklamu, interiér zadní obálky někdy nabízel katalog titulů a objednávkový formulář. První vydání obsahovala reklamu „Coming Next Month“ a na vnitřní přední straně obálky puzzle bodka po tečce. Vnitřek zadního krytu obsahoval celostránkovou čárovou ilustraci scény z příběhu „Vybarvi tento obrázek pastelkami“. Exteriér zadního krytu často zobrazoval celostránkovou barevnou ilustraci z příběhu. Včetně umělců John Costanza, Kurt Schaffenberger, L. B. Cole a Graham Ingels. Na rozdíl od jiných vydavatelů komiksů Kanter své tituly pravidelně přetiskoval a řada byla distribuována do zahraničí.
V roce 2003 začala společnost Jack Lake Productions Inc. se sídlem v kanadském Torontu remastrovat a znovu vydávat celou sérii Classics Illustrated Junior.
V září 2008 Společnost Classic Comic Store Ltd. se sídlem ve Velké Británii na základě licence společnosti Jack Lake Productions Inc. začala vydávat původní Gilberton Ilustrovaná klasika pravidelné a Juniorský linky pro distribuci ve Velké Británii, Irské republice, Jižní Africe, Austrálii a na Novém Zélandu. Pořadí čísel vydání se liší od původních spuštění, počínaje vydáním 1, nikoli vydáním 501. Obsah je obecně podobný původnímu spuštění[je nutné ověření podobnosti ], ale vnější strana zadního krytu se používá k inzerci budoucích vydání, spolu s podrobnostmi webu Classic Comic Store. Závěrečná stránka čísla obsahuje krátkou biografii autorů hlavních příběhů napsaných Williamem B. Jonesem, ml., Autorem Classics Illustrated: Kulturní historie[2]

Společně s první sérií v Americe obsahuje vnitřní zadní obálka obrysový obrázek, který má být zbarven z hlavního příběhu (ačkoli první tisk čísel 1-4 používal americký pravopis barva místo britského pravopisu barva).
Kompletní seznam Classics Illustrated Junior komiksy (původní americký běh; také kanadský běh 2003-2014)
Kanadský běh vytvořený společností Jack Lake Productions Inc., který začal v roce 2003, sledoval stejnou posloupnost jako původní běh v USA.
Autorství je založeno na informacích uchovávaných v Michiganské státní univerzitní knihovně, divizi zvláštních sbírek Rejstřík studovny ke sbírce komiksů,[3] stejně jako informace nalezené na Wikipedii pod názvem jednotlivých příběhů.
Seznam Classics Illustrated Junior komiksy (britská série od roku 2008)

Až do září 2009 (vydání 12) byly běhy jak pro USA, tak pro Spojené království stejné, i když s počty vydání začínají u britské verze na 1, nikoli na 501.[5]
Od čísla 13 dále již Classic Comic Store Ltd již nepublikoval tituly (i když stále vydává linku Classics Illustrated), ale importoval čísla z Kanady (kde již série byla publikována Jack Lake Productions Inc. ). Tyto emise proto navazují na kanadské číslování emise (513 a dále).
V říjnu 2012 (kdy bylo odesláno číslo 544) již Classic Comic Store Ltd kvůli souvisejícím nákladům nepokračovala s předplatitelskou službou ve Velké Británii.
Autorství je založeno na informacích nalezených v samotných publikacích, informacích držených knihovnami Michigan State University, Division Special Collections v jejich Rejstřík studovny ke sbírce komiksů,[3] stejně jako informace nalezené na Wikipedii pod názvem jednotlivých příběhů.
Problém | Datum publikace | Titul | Autor | Doplňky | Americké vydání |
---|---|---|---|---|---|
1 | Říjen 2008 | Sněhurka a sedm trpaslíků | Bratři Grimmové | · Farmář v Dell | 501 |
2 | Listopadu 2008 | Ošklivé kačátko | Hans Christian Andersen | · Kočka a housle | 502 |
3 | Prosinec 2008 | Popelka | Charles Perrault | · Jack a Jill | 503 |
4 | Leden 2009 | Krysař | Robert Browning | · Zpívejte píseň šestipence | 504 |
5 | Únor 2009 | Spící kráska | Charles Perrault / Brothers Grimm | · Skutečná princezna Hans Christian Andersen · Prostý Simon | 505 |
6 | Březen 2009 | 3 malá prasátka | Joseph Jacobs | · Viděl jsem loď plující na A | 506 |
7 | Dubna 2009 | O kouzelné fazoli | William Godwin | · Můj stín z Dětská zahrada veršů podle Robert Louis Stevenson | 507 |
8 | Květen 2009 | Zlatovláska a tři medvědi | Robert Southey | · Cizí země z Dětská zahrada veršů Robert Louis Stevenson | 508 |
9 | Červen 2009 | Kráska a zvíře | Připsán Charlesi Perraultovi, ale úvěr z jiných zdrojů Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve | · Ezopovy bajky: Pes a stín · Jízda na koňském koni | 509 |
10 | Červenec 2009 | Červená Karkulka | Charles Perrault | · Ezopovy bajky: Liška a hrozny · Malý Bo Peep | 510 |
11 | Srpna 2009 | Kocour v botách | Gianfrancesco Straparola / Charles Perrault | · Ezopovy bajky: Liška a čáp · Byl tam křivý muž · Peter Piper | 511 |
12 | Září 2009 | Rumplestiltskin | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Miller, jeho syn a jejich osel · Na trh, na trh · 3 mudrci z Gothamu | 512 |
Kanadská série importovaná do Velké Británie: | |||||
513 | Pinocchio | Carlo Collodi | · Ezopovy bajky: Mravenec a kobylka · Pirátský příběh z Dětská zahrada veršů Robert Louis Stevenson · Svět zvířat: Medvěd Grizzly | ||
514 | Vytrvalý cínový voják | Hans Christian Andersen | · Ezopovy bajky: Herec a farmář · Mladá noc z Dětská zahrada veršů Robert Louis Stevenson · Svět zvířat: Dingo | ||
515 | Johnny Appleseed | --- | · Pecos Bill (pravděpodobně od.) Edward O'Reilly ) · Kdyby všechna moře byla jedno moře (tradiční Matka husa příběh) · Svět zvířat: Klokan | ||
516 | Aladdin a jeho lampa | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Chlapec a vlk · Fat Man of Bombay z Kniha nesmyslů podle Edward Lear · Wee Willie Winkie podle William Miller · Svět zvířat: Velryba spermií | ||
517 | Císařovy nové šaty | Hans Christian Andersen | · Ezopovy bajky: Městská myš a venkovská myš · Peter, Peter · Baa, Baa, černá ovce · Houpačka z Dětská zahrada veršů Robert Louis Stevenson | ||
518 | Zlatá husa | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Lev a myš · Hark! Hark! · Humpty Dumpty · Déšť/Na pobřeží z Dětská zahrada veršů Robert Louis Stevenson | ||
519 | Paul Bunyan | W.B. Smích | · Ezopovy bajky: Osel a malý pes · Malý chlapec modrý · Kam jít lodě? z Dětská zahrada veršů Robert Louis Stevenson | ||
520 | Thumbelina | Hans Christian Andersen | · Ezopovy bajky: Vrána a džbán · Postel v létě z Dětská zahrada veršů Robert Louis Stevenson · Kohout Robin a Jenny Wren | ||
521 | Král Zlaté řeky | John Ruskin | · Ezopovy bajky: Nešťastná vrána · Země Nod z Dětská zahrada veršů Robert Louis Stevenson · Toto je ta cesta | ||
522 | Slavík | Hans Christian Andersen | · Ezopovy bajky: Zajíc a želva · Měsíc z Dětská zahrada veršů Robert Louis Stevenson · Mary měla malé jehně | ||
523 | Statečný malý krejčí | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Liška a vrána · Větrné noci z Dětská zahrada veršů Robert Louis Stevenson · Nebyla by to legrace? · Jack Be Nimble | ||
524 | Divoké labutě | Hans Christian Andersen | · Ezopovy bajky: Havran a labuť · Viděl jsem, jak se blíží tři lodě · Vítr z Dětská zahrada veršů Robert Louis Stevenson | ||
525 | Malá mořská víla | Hans Christian Andersen | · Ezopovy bajky: Dojička a její vědro · Ding, Dong, Bell! · Kočka přišla na housle · Svět zvířat: Mýval | ||
526 | Žabí princ | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Zajíci a žáby · Kočička, kočička · Z čeho jsou malí chlapci vyrobeni? · Svět zvířat: Kondor | ||
527 | Zlatovlasý obr | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Liška a koza · Byla tam služebná · Svět zvířat: Los | ||
528 | Penny Prince | Hans Christian Andersen | · Ezopovy bajky: Dvě kozy · Tři malá koťata · Svět zvířat: Králík | ||
529 | The Magic Servants | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Vlk v ovčím oděvu · Froggie šel A-Courtin ' · Svět zvířat: Tygr | ||
530 | Zlatý pták | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Vítr a slunce · londýnský most · Svět zvířat: Pečeť | ||
531 | Rapunzel | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Myši v radě · Malá slečna Muffet · Svět zvířat: Sob | ||
532 | Tančící princezny | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: The Lark and her Young Ones · Malý Jack Horner · Svět zvířat: Dikobraz | ||
533 | Horská fontána | --- | · Bratři Grimmové: Sláma, uhlí a fazole · Vítěz Septimus: Kde, kde · Svět zvířat: Veverka | ||
534 | Zlatý dotek | Nathaniel Hawthorne | · Ezopovy bajky: Kamenná polévka · Paní Mary · Svět zvířat: Želva | ||
535 | Čaroděj ze země Oz | L. Frank Baum | · Ezopovy bajky: Liška a lev · Stará matka Hubbard · Svět zvířat: Koala | ||
536 | Kominík | Hans Christian Andersen | · Ezopovy bajky: Rybář a rybička · Pat-a-Cake · Svět zvířat: Bobr | ||
537 | Tři víly | --- | · Ezopovy bajky: Mravenec a holubice · Rub-a-Dub-Dub · Svět zvířat: Plameňák | ||
538 | Hloupý Hans | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Lev a delfín · Severní vítr · Svět zvířat: Penguin | ||
539 | The Enchanted Fish | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Čtyři voly a lev · Srdcová královna · Svět zvířat: Pásovec | ||
540 | Tinder-Box | Hans Christian Andersen | · Ezopovy bajky: Lvice a její rodina · Hickety, Pickety · Svět zvířat: Kinkajou | ||
541 | Sněhurka a růže červená | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Bohatý muž je host · Kachna a klokan podle Edward Lear · Svět zvířat: Puma | ||
542 | Oslí příběh | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Dub a rákos · Sova a kočička Edward Lear · Svět zvířat: Létající veverka | ||
543 | Dům v lese | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Poklad na vinici · Koště, lopata, poker a kleště Edward Lear · Svět zvířat: Skunkové | ||
544 | Zlaté rouno - z Tanglewood Tales | Nathaniel Hawthorne | · Ezopovy bajky: Osel a kriket · Daddy Long-Legs and the Fly Edward Lear · Svět zvířat: Jaguar | ||
545 | Skleněná hora | Žádné uvedení autora - („Založeno na polském příběhu“) | · Ezopovy bajky: Osel a sůl · Byl tam starý muž s vousy Edward Lear · Svět zvířat: Vydra | ||
546 | Elfové a švec | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Chamtivý lev · Byla tam stará dáma z Francie Edward Lear · Svět zvířat: Volavka | ||
547 | Tabulka přání | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Dvě žáby · Byl tam starý Briggův člověk Edward Lear · Svět zvířat: Aardvark | ||
548 | Kouzelný džbán | Na základě Zázračný džbán podle Nathaniel Hawthorne | · Ezopovy bajky: Arab a jeho velbloud · Byl tam starý muž, který řekl: „Ticho!' Edward Lear · Svět zvířat: Aligátor | ||
549 | Jednoduchá Kate | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Ztráta a vlaštovka · Byla tam mladá dáma z Wellingu Edward Lear · Svět zvířat: Albatros | ||
550 | Zpívající osel | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Věštkyně · Byl tam starý muž, který řekl: „No!“ Edward Lear · Svět zvířat: Caribou | ||
551 | Královna Bee | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Platan · Byl tam starý muž z Kilkenny Edward Lear · Svět zvířat: Puma | ||
552 | Tři malí trpaslíci | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Dřevorubci a sekera · Byl tam starý muž ze Západu Edward Lear · Svět zvířat: Salamander | ||
553 | King Thrushbeard | Bratři Grimmové | · Ezopovy bajky: Muž a satyr · Byl tam starý muž na lodi Edward Lear · Svět zvířat: Křeček | ||
554 | The Enchanted Deer | --- | · (bude potvrzeno) | ||
555 | 3 Zlatá jablka | Nathaniel Hawthorne | · (bude potvrzeno) | ||
556 | Kopec elfů | Hans Christian Andersen | · (bude potvrzeno) | ||
557 | Hloupý Willy | --- | · (bude potvrzeno) | ||
558 | The Magic Dish | --- | · (bude potvrzeno) | ||
559 | Japonská lucerna | --- | · (bude potvrzeno) | ||
560 | Panenka panenky | --- | · (bude potvrzeno) | ||
561 | Hans Humdrum | --- | · (bude potvrzeno) | ||
562 | The Enchanted Pony | --- | · (bude potvrzeno) | ||
563 | Wishing Well | --- | · (bude potvrzeno) | ||
564 | Solná hora | --- | · (bude potvrzeno) | ||
565 | Hloupá princezna | --- | · (bude potvrzeno) | ||
566 | Neohrabaný Hans | Hans Christian Andersen | · (bude potvrzeno) | ||
567 | Voják z medvědí kůže | Bratři Grimmové | · (bude potvrzeno) | ||
568 | Šťastný Ježek | Bratři Grimmové | · (bude potvrzeno) | ||
569 | Tři obři | --- | · (bude potvrzeno) | ||
570 | Perlová princezna | --- | · (bude potvrzeno) | ||
571 | Jak oheň přišel k indiánům | --- | · (bude potvrzeno) | ||
572 | Bubeník | --- | · (bude potvrzeno) | ||
573 | Křišťálová koule | Bratři Grimmové | · (bude potvrzeno) | ||
574 | Brightboots | --- | · (bude potvrzeno) | ||
575 | Nebojácný princ | --- | · (bude potvrzeno) | ||
576 | Princezna, která všechno viděla | --- | · (bude potvrzeno) | ||
577 | The Runaway Dumpling | --- | · (bude potvrzeno) |
Poznámka: Žádnému ze „The Animal World“ není připisována autorka, ale všechny jsou ilustrovány William A. Walsh.
Odkazy a poznámky
- ^ Jones, Jr., William B. „Albert Lewis Kanter (1897-1973),“ Archivováno 13.07.2011 na Wayback Machine Jack Lake Productions (2004). Zpřístupněno 6. července 2010.
- ^ William B.Jones Jr., Classics Illustrated: Kulturní historie s ilustracemi (Jefferson, N.C .: McFarland & Company, Inc., 2002).
- ^ A b „Rejstřík studovny ke sbírce komiksů: Classics Illustrated (501–574)“. Special Collection Division: Michigan State University Libraries. Citováno 1. července 2009.
- ^ Všimněte si nového číslování britské verze (07 místo 507) a nové digitální kresby obálky Christiny Choma, založené na původní obálce obálky Dik Browne
- ^ U vydaných čísel jsou názvy a data vydání získány z osobní sbírky editora Wikipedie „Phantomsteve“. The doplňky nebyly potvrzeny pro původní běh v USA, takže se zobrazí pouze na tomto seznamu.
- Goulart, Rone. Velké americké komiksy. Publications International, Ltd., 2001.
- Overstreet, Robert M. Oficiální průvodce cenou komiksu Overstreet. House of Collectibles, 2004.
- Classics Illustrated Junior na Velká komiksová databáze
- Classics Illustrated Junior v komiksu DB (archivováno z originál )
externí odkazy
- Classics Illustrated Junior Komentář k adaptaci CIJ na Ezopovy bajky
- Jack Lake Productions Vybraný Classics Illustrated Junior dotisky