Kopec elfů - The Elf Mound - Wikipedia
„The Elf Mound“ | |
---|---|
![]() Ilustrace od Vilhelm Pedersen, Andersenův první ilustrátor | |
Autor | Hans Christian Andersen |
Originální název | "Elverhøi" |
Země | Dánsko |
Jazyk | dánština |
Žánr | Literární pohádka |
Publikoval v | Nové pohádky. První díl. Třetí kolekce. 1845. (Nye Eventyr. Første Bind. Tredie Samling. 1845.) |
Typ publikace | Sbírka pohádek |
Vydavatel | C.A. Reitzel |
Typ média | Tisk |
Datum publikace | 7. dubna 1845 |
Následován | "Červené boty " |
"Kopec elfů" (dánština: Elverhøj) je literární pohádka dánsky básník a autor Hans Christian Andersen (1805–1875). Příběh je o hostině konané v Elf mohyla pro Šotek Šéf Norska a jeho dva synové, od nichž se očekává, že si vyberou elfské nevěsty. Příběh byl publikován v Kodaň, Dánsko autor: C.A. Reitzel v dubnu 1845.
Shrnutí spiknutí
Dvě ještěrky se vyškrábaly kolem vchodu do Elfí mohyly a komentovaly ruch uvnitř. Slyšeli, že elfí dívky cvičí nové tance a oba se diví, proč. Spěchá stará skřítka a svolá havrana, aby doručil pozvánky na důležitou událost. Elfské dívky začínají mlhavé tance. Mezi pokrmy nočních slavností patří jehle žáby, plísňový salát ze semen hub a jedlovec. Král vyleští svou korunu a řekne své zvídavé nejmladší dceři, že uzavřel manželství mezi dvěma ze svých dcer a dvěma ze synů norského šéfa skřítků, kteří v tu chvíli dorazí s pompou. Svátek se koná a oba synové jsou hluční a bouřliví. Elfské dívky jsou předváděny jako potenciální nevěsty a deklarují svůj nejpozoruhodnější talent. Šéf skřetů je tak potěšen, že si vybral jeden pro svou ženu. Dawn se blíží a starý služebný elf chce zavřít okenice. Oba synové goblinského krále spěchají ven, aby pokračovali ve své bláznovství a koňské hře, aniž by si vybrali nevěsty.
Historie publikace
Příběh poprvé publikoval C.A. Reitzel v dánské Kodani dne 7. Dubna 1845 v Nové pohádky. První díl. Třetí kolekce. 1845.. „The Elf Mound“ byl první příběh ve sbírce, který obsahoval (v pořadí obsahu) “Červené boty "," The Jumpers ","Pastýřka a kominík „a„ Holger Dane. “Příběh byl znovu vydán 18. – 18. prosince 1849 jako součást Pohádky. 1850. a znovu 30. března 1863 jako součást Pohádky a příběhy. 1863. [1] Příběh byl od té doby publikován v různých jazycích po celém světě.
Kulturní dopad
Nejpozoruhodnějším odkazem na příběh je norská divadelní hra Peer Gynt ve kterém Král hory (Dovregubben), je jasně modelován podle norského krále trolů v Andersenově příběhu. Henrik Ibsen byl údajně inspirován Andersenem v té době. Nizozemský skladatel Johan Wagenaar složil opici Elverhoi-ouverture op. 48.
Viz také
Reference
externí odkazy
- „The Elf Mound“ Anglický překlad Jean Hersholt
- Elverhøi Původní dánský text
- Elverhøi Původní rukopis (Městská muzea v Odense)