Dětská zahrada veršů - A Childs Garden of Verses - Wikipedia
Dětská zahrada veršů je sbírka poezie pro děti od skotského autora Robert Louis Stevenson, sbírka týkající se dětství, nemoci, hry a samoty. Sbírka se poprvé objevila v roce 1885 pod názvem Penny Whistles, ale byl mnohokrát přetištěn, často v ilustrovaný verze. Obsahuje asi 65 básní, včetně „Cizí děti“, „Lamplighter „„ Země Counterpane “,„ Bed in Summer “,„ My Shadow “a„ The Swing “.
V roce 1922 klasický učenec Terrot Reaveley Glover zveřejnil překlad básní do latinský pod názvem Carmina non prius audita de ludis et hortis virginibus puerisque.[1]
Básně
Část I - Dětská zahrada veršů
- Alison Cunninghamové
- Postel v létě
- Myšlenka
- Na pobřeží
- Mladá noc
- Celá povinnost dětí
- Déšť
- Pirátský příběh
- Cizí země
- Větrné noci
- Cestování
- Zpěv
- Těšit se
- Dobrá hra
- Where Go the Boats?
- Tetické sukně
- Země Counterpane
- Země Nod
- Můj stín[2]
- Systém
- Dobrý chlapec
- Útěk před spaním
- Pochodová píseň
- Kráva
- Šťastná myšlenka
- Vítr
- Památka Mill
- Dobré a špatné děti
- Cizí děti
- The Sun's Travels
- Lamplighter
- Moje postel je loď
- Měsíc (báseň)
- Houpačka
- Time to Rise
- Zrcadlo
- Pohádkový chléb
- Ze železničního vozu
- Zimní čas
- Hayloft
- Sbohem na farmě
- Severozápadní pasáž: Dobrou noc, stínový pochod, v přístavu
Sám dítě
- The Unseen Playmate
- Moje loď a já
- Moje království
- Obrázkové knihy v zimě
- Moje poklady
- Block City
- Země pohádkových knih
- Armády v ohni
- Malá země
Zahradní dny
- Noc a den
- Hnízdo vejce
- Květiny
- Letní slunce
- Němý voják
- Podzimní požáry
- Zahradník
- Historické asociace
Vyslanci
- Willie a Henrietta
- Mé matce
- Tetě
- Na Minnie
- Na mé jméno dítě
- Libovolnému čtenáři
Adaptace
- Disneyland Records vydal LP deska zhudebněných básní. Jednalo se o první titul pro nově vytvořenou nahrávací společnost Disney. Gwyn Conger napsal hudbu, kterou provedli Francis Archer a Beverly Gile.[3]
- Italský skladatel Carlo Deri složil v roce 2005 píseň pro hlas a klavír, The Unseen Playmate, na Stevensonovu báseň. Tato píseň je také součástí Deriho jednoaktovky Markheim (2008).[4]
- Současný litevský skladatel Giedrius Alkauskas (b. 1978) uspořádal pět básní - „The Wind“ (dvě alternativní úpravy), „Rain“, „Singing“, „Marching Song“ a „At the Sea-side“ - jako cyklus šesti písní, Dětská zahrada písní, pro mezzosoprán, klavír a trubku v B♭, která byla vydána v roce 2014.[5][6]
Reference
- ^ „Dětská zahrada veršů“. Archive.org. Citováno 31. srpna 2017.
- ^ Charles H. Frey Literární dědictví dětství: Posouzení dětské ..- 1987 -. 0313256810 „Stevensonovy verše pro děti se liší od dětských říkanek Matky husy a od básní Edwarda Leara v tom ... V básni„ Můj stín “se například ze stínu mluvčího stane jakési temnější stínové já“ vůbec ne jako ...
- ^ Johnson, Jimmy (27. března 1971). "Disneyland Records Story". Plakátovací tabule. str. D-2. Citováno 9. března 2015.
- ^ „Carlo Deri - Markheim“. Teatrodioisa.pi.it. Citováno 31. srpna 2017.
- ^ „Skóre„ Zahrady písní dítěte “na IMSLP. Imslp.org. Citováno 31. srpna 2017.
- ^ „Záznamy cyklu“ Dětská zahrada písní"". Youtube. Citováno 31. srpna 2017.
externí odkazy
- Dětská zahrada veršů public domain audiokniha na LibriVox
- Dětská zahrada veršů na Projekt Gutenberg - žádná bibliografická data, žádné obrázky
Tento článek o sbírce písemných poezie je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |