Smlouva o přistoupení z roku 2005 - Treaty of Accession 2005
Dlouhé jméno:
| |
---|---|
![]() | |
Podepsaný | 25. dubna 2005 |
Umístění | Opatství Neumünster, Lucembursko |
Efektivní | 1. ledna 2007 |
Stav | ratifikace Bulharskem, Rumunskem a všemi 25 členskými státy Evropské unie |
Signatáři |
|
Ratifikátoři | 27 / 27 |
Depozitář | Vláda Italské republiky |
Jazyky | Všech 21 úředníků Jazyky Evropské unie, bulharský a rumunština |
![]() |

The Smlouva o přistoupení 2005 je dohoda mezi členskými státy EU Evropská unie a Bulharsko a Rumunsko. Vstoupila v platnost dne 1. ledna 2007. Smlouva upravila přistoupení Bulharsko a Rumunsko do EU a pozměněno dříve Smlouvy Evropské unie. Jako takový je nedílnou součástí ústavního základu Evropská unie.
Celý název
Celý oficiální název Smlouvy je:
Dohoda mezi Belgické království, Česká republika, Dánské království, Spolková republika Německo, Estonská republika, Řecká republika, Španělské království, Francouzská republika, Irsko, Italská republika, Kyperská republika, Lotyšská republika, Litevská republika, Lucemburské velkovévodství, Maďarská republika, Maltská republika, Nizozemské království, Rakouská republika, Polská republika, Portugalská republika, Slovinská republika, Slovenská republika, Finská republika, Švédské království, Spojené království Velké Británie a Severního Irska (Členské státy Evropské unie) a Bulharská republika a Rumunsko, o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii.
Dějiny
Po úspěšném dokončení přístupových jednání Evropská rada dne 17. prosince 2004 dospělo k závěru, že Bulharsko a Rumunsko jsou připraveny stát se členy Evropská unie.[1] Žádost o souhlas (C6‑0085 / 2005) byla předložena Evropský parlament.
Dne 22. února 2005 Evropská komise vydal kladné stanovisko k přistoupení Evropské unie k Evropské unii Bulharsko a Rumunsko.[2] V důsledku toho dne 13. Dubna 2005 Evropský parlament dal souhlas k aplikacím Bulharsko[3] a Rumunsko[4] stát se členy Evropská unie. Parlament hlasoval pro Rumunsko s 497 kladnými hlasy, 93 zápornými hlasy a 71 členů se zdrželo hlasování Bulharsko obdržel 522 hlasů pro, 70 hlasů proti a 69 se zdrželo hlasování.[5] Dne 25. dubna 2005 Rada Evropské unie přijal žádosti o přijetí Bulharsko a Rumunsko.[6]
Smlouva byla podepsána dne 25. dubna 2005 v Opatství Neumünster, Lucembursko.[7] Kromě smlouvy o přistoupení byl podepsán závěrečný akt. Závěrečný akt registruje výsledky přístupových jednání,[8] včetně veškerých prohlášení učiněných stranami.[9] Rovněž stanovila opatření pro období mezi podpisem a vstupem smlouvy v platnost.[10] Ratifikace smlouvy o přistoupení je shrnuta v následující tabulce. Proces byl dokončen 20. prosince 2006.
Parlament[11] | datum | Výsledek[12] | Depozice[13] |
---|---|---|---|
![]() | 11. května 2005 | Ano. Народно събрание: 231 ku 1 pro, 2 zdrželi se.[14] | 27. května 2005 |
![]() | 17. května 2005 | Ano. Camerele Reunite: 434 proti 0 pro, 0 zdrželi se.[15] | 27. května 2005 |
![]() | 21. června 2005 | Ano. Národná rada: 102 proti 0, 2 členové se zdrželi hlasování.[16] | 28. září 2005 |
![]() | 26. září 2005 | Ano. Országgyűlés: 257 až 6 pro, 1 zdržel se.[17] | 26. října 2005 |
![]() | 27. října 2005 | Ano. Sněmovna reprezentantů: 56 proti 0 pro, 0 zdrželi se.[18] | 26. ledna 2006 |
![]() | 16. listopadu 2005 | Ano. Riigikogu: 69 proti 0, 0 se zdrželo hlasování.[19] | 6. února 2006 |
![]() | 24. ledna 2006 | Ano. Kamra tad-Deputati: Dohodnuto bez a divize.[20] | 22. února 2006 |
![]() | 2. listopadu 2005 | Ano. Βουλή των Ελλήνων: Schváleno aklamací.[21] | 24. února 2006 |
![]() | 15. září 2005 | Ano. Senát: 66 proti 0, 2 členové se zdrželi hlasování.[22] | 3. března 2006 |
6. prosince 2005 | Ano. Poslanecká sněmovna: 155 ku 0 pro, 1 zdržel se.[23] | ||
![]() | 22. listopadu 2005 | Ano. Senato: Schváleno zvednutím ruky.[24] | 21. března 2006 |
22. prosince 2005 | Ano. Camera dei Deputati: 415 až 3 pro, 4 zdrželi se.[25] | ||
![]() | 29. září 2005 | Ano. Državni zbor: 64 na 0 pro, 0 zdržení se.[26] | 30. března 2006 |
![]() | 24. listopadu 2005 | Ano. Commons: Dohodnuto bez a divize.[27] | 5. dubna 2006 |
7. února 2006 | Ano. Páni: Dohodnuto bez a divize.[28] | ||
vč.![]() | 8. prosince 2006 | Ano. Gibraltarský parlament (Sněmovna shromáždění v Gibraltaru): | |
![]() | 26. ledna 2006 | Ano. Saeima: 79 proti 0, 5 členů se zdrželo hlasování.[30] | 5. května 2006 |
![]() | 9. května 2006 | Ano. Riksdag: Schváleno aklamací.[31] | 9. června 2006 |
![]() | 24. listopadu 2005 | Ano. Congreso de los Diputados: 303 ku 1 pro, 0 zdrželi se.[32] | 21. června 2006 |
14. prosince 2005 | Ano. Senado: 247 až 1 pro, 0 zdržení se.[33] | ||
![]() | 26.dubna 2006 | Ano. Nationalrat: Schváleno zvednutím ruky s 2 proti.[34] | 26. června 2006 |
11. května 2006 | Ano. Bundesrat: Schváleno zvednutím ruky s 1 proti.[35] | ||
![]() | 30. března 2006 | Ano. Seimas: 85 ku 1 pro, 3 zdrželi se.[36] | 27. června 2006 |
![]() | 19. června 2006 | Ano. Eduskunta / Riksdag: Přijato bez hlasování.[37] | 2. srpna 2006 |
vč. ![]() | 20. března 2006 | Ano. Zpoždění: Schváleno aklamací.[39] | |
![]() | 7. února 2006 | Ano. Tweede Kamer: 93 až 52 pro, 0 zdržení se.[40] | 31. srpna 2006 |
13. června 2006 | Ano. Eerste Kamer: Přijato bez hlasování, 4 proti.[41] | ||
![]() | 8. března 2006 | Ano. Assembleia: 181 proti 0, 11 členů se zdrželo hlasování.[42] | 2. října 2006 |
![]() | 10. března 2006 | Ano. Sejm: 426 pro 1 pro, 1 zdržel se.[43] | 3. října 2006 |
30. března 2006 | Ano. Senat: 71 na 0 pro, 0 zdržení se.[44] | ||
![]() | 29. června 2006 | Ano. Komora: 60 na 0 pro, 0 zdržení se.[45] | 10. října 2006 |
![]() | 13. června 2006 | Ano. Dáil Éireann: Dohodnuto bez a divize.[46] | 16. října 2006 |
21. června 2006 | Ano. Seanad Éireann: Dohodnuto bez a divize.[47] | ||
![]() | 30. března 2006 | Ano. Senaat / Sénat: 52 až 8 pro, 0 zdržení se.[48] | 19. října 2006 |
20. dubna 2006 | Ano. Kamer van Volksvertegenwoordigers / Chambre des Représentants: 115 až 14 pro, 1 zdržel se.[49] | ||
12. května 2006 | Ano. Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale / Brusel Hoofdstedelijk Parlement: 77 až 6 pro, 0 zdržení se.[50] | ||
12. května 2006 | Ano. Assemblée réunie / Verenigde Vergadering (Brusel): 77 (66 francouzsky mluvících, 11 nizozemsky hovořících) až 6 (všichni nizozemsky hovoří) pro, 0 zdržení se.[51] | ||
27. června 2006 | Ano. Parlement de la Communauté française: 57 proti 0, 3 členové se zdrželi hlasování.[52] | ||
12. července 2006 | Ano. Vlaams Parlement: 79 až 29 pro, 0 zdržení se v záležitostech komunity; 77 až 26 hlasů pro, 0 členů se zdrželo hlasování v regionálních záležitostech.[53] | ||
19. července 2006 | Ano. Parlement wallon: 61 až 0 pro, 1 zdržení se v regionálních záležitostech; 60 proti 0, 0 se zdrželo hlasování o přenesených záležitostech komunity.[54] | ||
19. září 2006 | Ano. Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft: 25 na 0 pro, 0 zdržení se.[55] | ||
20. října 2006 | Ano. Francophone parlement bruxellois: 64 na 0 pro, 0 zdržení se.[56] | ||
![]() | 21. listopadu 2006 | Ano. Folketing: 97 proti 2, 15 členů se zdrželo hlasování.[57] | 5. prosince 2006 |
![]() | 27. června 2006 | Ano. Assemblée nationale: Schváleno jednomyslně zvednutím ruky. [58] | 6. prosince 2006 |
3. října 2006 | Ano. Senát: Schváleno zvednutím ruky se 2 senátory, kteří se zdrželi hlasování. [59] | ||
![]() | 26. října 2006 | Ano. Bundestag: 529 až 12 pro, 10 zdržení se.[60] | 20. prosince 2006 |
24. listopadu 2006 | Ano. Bundesrat: 69 proti 0, 0 se zdrželo hlasování.[61] |
Výchozím datem pro vstup Smlouvy v platnost byl 1. leden 2007.[62] Byla přijata ustanovení o odložení přistoupení jedné nebo obou zemí do 1. ledna 2008. Takové rozhodnutí mohla přijmout Rada Evropské unie na základě doporučení Evropská komise. Ve své monitorovací zprávě ze dne 16. Května 2006 Komise doručil konečné doporučení o datu přistoupení, ale požadoval další pokrok od Bulharsko a Rumunsko.[63]Monitorovací zpráva ze dne 26. září 2006 dospěla k závěru, že obě země jsou dostatečně připraveny splnit politická, ekonomická a acquis kritéria. Doporučil to proti odložení přistoupení[64] (místo zpoždění členství bylo rozhodnuto vyřešit nedostatky prostřednictvím následujícího mechanismus spolupráce a ověřování ). Smlouva vstoupila v platnost 1. ledna 2007.[65]
Obsah
1. Úvod
2. Smlouva
Samotná Smlouva se skládá ze šesti článků.[66]
Článek 1 upravuje přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii.
Odstavec 1 činí Bulharskou republiku a Rumunsko řádnými členy Evropské unie.
Odstavec 2 činí obě země smluvními stranami Smlouvy o Ústavě pro Evropu a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii. Bulharsko a Rumunsko tedy nemusí ratifikovat Smlouvu o Ústavě pro Evropu samostatně.
Odstavec 3 činí protokol, který stanoví podmínky a opatření pro přijetí, a jeho přílohy nedílnou součástí samotné smlouvy.
Odstavec 4 připojuje výše uvedený Protokol ke Smlouvě o Ústavě pro Evropu a ke Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii a činí jeho ustanovení nedílnou součástí těchto smluv.
Článek 2 stanoví situaci, kdy samotná Smlouva vstoupí v platnost před Smlouvou o Ústavě pro Evropu. Poskytne tak právní základ pro členství v Bulharsku a Rumunsku od 1. ledna 2007 do konečné implementace Ústavy Evropy v její současné podobě (pokud vůbec).
Odstavec 1 stanoví, že obě země se stávají stranami Smluv, na nichž je založena Evropská unie. Ustanovení čl. 1 odst. 2 až 4 se použijí až ode dne vstupu Ústavy Evropy v platnost.
Odstavec 2 stanoví, že až do výše uvedené události budou podmínky přijetí a úpravy Smluv, na nichž je Unie založena, zajištěny aktem připojeným ke Smlouvě, který je nedílnou součástí samotné Smlouvy.
Odstavec 3 upravuje nahrazení zákona protokolem po vstupu Ústavy Evropy v platnost a právní důsledky této změny.
Článek 3 definuje všechny členské státy Evropské unie, včetně Bulharska a Rumunska, za rovnocenné ve vztahu ke všem Smlouvám o Unii, včetně této.
Článek 4 se týká ratifikace a vstupu Smlouvy v platnost.
Odstavec 1 stanoví, že Smlouva by měla být ratifikována všemi stranami do 31. prosince 2006 a ratifikační listiny by měly být uloženy u italské vlády.
Odstavce 2 a 3 definují údaje, ze kterých Smlouva vstupuje v platnost, mechanismus pro případné odložení ve vztahu k jednomu nebo oběma přistupujícím státům a stanoví situaci, kdy jedna nebo více zemí Smlouvu ratifikovalo, ale nedokázaly uložit ratifikační nástroje do 1. ledna 2007. Ratifikační postupy byly včas dokončeny a Smlouva vstoupila v platnost dne 1. ledna 2007 na území všech členských států.
Článek 5 stanoví, že Smlouva o Ústavě pro Evropu vyhotovená v bulharském a rumunském jazyce bude připojena k této smlouvě a bude platná za stejných podmínek jako znění ve všech ostatních úředních jazycích Evropské unie.
Článek 6 stanoví, že Smlouva existuje jako jediný originál ve všech úředních jazycích Evropské unie. Každý z těchto textů je stejně autentický a originál bude uložen u italské vlády, zatímco všechny strany obdrží ověřené kopie.
3. Protokol ke Smlouvě
4. Jednat podle Smlouvy
5. Závěrečný akt
Viz také
Reference
- ^ Závěry z evropského summitu Archivováno 2009-03-25 na Wayback Machine
- ^ Stanovisko Komise k žádostem Bulharské republiky a Rumunska o přistoupení k Evropské unii
- ^ Legislativní usnesení Evropského parlamentu o žádosti Bulharské republiky o členství v Evropské unii
- ^ Legislativní usnesení Evropského parlamentu o žádosti Rumunska o členství v Evropské unii
- ^ Výsledky Evropského parlamentu
- ^ Rozhodnutí Rady Evropské unie o přijetí Bulharské republiky a Rumunska do Evropské unie
- ^ Podrobné informace a fotografie z autogramiády
- ^ Text závěrečného aktu
- ^ Prohlášení učiněná smluvními stranami
- ^ Opatření pro období mezi podpisem a vstupem smlouvy v platnost
- ^ Článek 4 Smlouvy vyžaduje, aby ratifikační listiny byly uloženy u vlády Italské republiky, aby Smlouva vstoupila v platnost. Každá země uloží ratifikační listinu poté, co její vnitřní ratifikační proces dokončí všechny požadované státní orgány (parlament a hlava státu). Země jsou řazeny podle data uložení ratifikačních dokumentů. Pokud dvě země uloží potřebné dokumenty ke stejnému datu, je objednávka v abecedním pořadí.
- ^ Pokud se vyžaduje více než jeden hlas, výsledky se vztahují k závěrečnému kolu.
- ^ Podrobnosti ratifikace
- ^ Výsledky bulharského národního shromáždění
- ^ Výsledky rumunského parlamentu
- ^ Výsledky Slovenské národní rady Archivováno 26. září 2007 v Wayback Machine
- ^ Výsledky maďarského parlamentu
- ^ Výsledky kyperského parlamentu
- ^ Výsledky estonského parlamentu Archivováno 2007-09-27 na Wayback Machine
- ^ Výsledky parlamentu Malty Archivováno 2007-06-20 na Wayback Machine
- ^ Výsledky řeckého parlamentu Archivováno 2007-06-20 na Wayback Machine
- ^ Výsledky českého Senátu
- ^ Výsledky Poslanecké sněmovny
- ^ Výsledky italského Senátu
- ^ Výsledky italské poslanecké sněmovny
- ^ Výsledky slovinského národního shromáždění
- ^ Výsledky sněmovny Velké Británie
- ^ Výsledky UK House of Lords
- ^ Změna nařízení Evropských společenství 28/2006 Gibraltar je britské zámořské území. Je součástí Evropské unie, ale podléhá určitým výjimkám. Aby Smlouva vstoupila v platnost, není ratifikace Gibraltaru nutná, ale aby se její ustanovení mohla používat na území Gibraltaru, je třeba změnit právní předpisy.
- ^ Výsledky lotyšského parlamentu
- ^ Výsledky švédského parlamentu
- ^ Výsledky Španělské komory zástupců
- ^ Výsledky španělského Senátu
- ^ Výsledky rakouského Nationalratu
- ^ Výsledky rakouské Bundesrat
- ^ Výsledky litevského parlamentu
- ^ Dokončete výsledky parlamentu
- ^ Åland je autonomní provincie Finska. Je součástí Evropské unie, ale podléhá určitým výjimkám. Ratifikace Alandského parlamentu není nutná pro vstup Smlouvy v platnost, ale je nezbytná pro to, aby se její ustanovení vztahovala na území Alandských ostrovů.
- ^ Výsledky Ålandského parlamentu
- ^ Výsledky nizozemské sněmovny
- ^ Výsledky nizozemského Senátu
- ^ Výsledky portugalského parlamentu Archivováno 2007-06-20 na Wayback Machine
- ^ Výsledky polského Sejmu
- ^ Výsledky polského senátu
- ^ Výsledky Lucemburské sněmovny
- ^ Výsledky irské sněmovny
- ^ Výsledky irského senátu
- ^ Výsledky belgického Senátu
- ^ Výsledky belgické komory zástupců
- ^ Výsledky bruselského parlamentu
- ^ Výsledky United Assembly
- ^ Výsledky belgického parlamentu francouzského společenství
- ^ Výsledky belgického parlamentu Vlámské komunity Archivováno 2007-06-20 na Wayback Machine
- ^ Výsledky valonského parlamentu
- ^ Výsledky belgického parlamentu německy mluvící komunity
- ^ Zpráva o shromáždění
- ^ Výsledky dánského parlamentu
- ^ Výsledky francouzského národního shromáždění
- ^ Výsledky francouzského Senátu
- ^ Výsledky německého Spolkového sněmu
- ^ Výsledky německé Bundesrat Archivováno 2007-06-20 na Wayback Machine
- ^ Oznámení o vstupu v platnost smlouvy o přistoupení
- ^ Monitorovací zpráva o stavu připravenosti Bulharska a Rumunska na členství v EU - květen 2006
- ^ Monitorovací zpráva o stavu připravenosti Bulharska a Rumunska na členství v EU - září 2006
- ^ Oznámení oznamující vstup smlouvy o přistoupení v platnost dne 1. ledna 2007
- ^ Úplné znění Smlouvy