Tirukkural překlady do ruštiny - Tirukkural translations into Russian
Část série na |
Překlad |
---|
![]() |
Typy |
Teorie |
Technologie |
Lokalizace |
Institucionální |
|
související témata |
|
Od roku 2015 existují nejméně čtyři překlady Tirukkural k dispozici v ruština.
Dějiny
Společné úsilí J. J. Glazova a A. Krishnamurthiho vyústilo v první ruský překlad Kuralova textu, publikovaný v roce 1963.[1] The anglický překlad vybraných dvojverší do C. Rajagopalachari přeložil do ruštiny D. V. Burba. Obsahuje překlad 555 dvojverší z prvních dvou divizí (Virtue and Wealth). V roce 1990 provedl další překlad úplného textu překladatel Vithali Furniki z Centrum indických kulturních studií, Moskva.[2][3]
Překlady
Překlad | Kapitola 26, Избегать вкушения мяса | |
---|---|---|
Kural 254 (dvojice 26: 4) | Kural 258 (dvojice 26: 8) | |
Vithali Furniki, 1990 | Если вы спросите себя, что такое добродетель и сострадание, то знайте - это неубиение. Убийство же есть отсутствие сострадания, а грех - вкушение мяса. | У кого ясный взор и отсутствуют пороки, тот не станет поедать плоть другого существа, лишенного |
Viz také
Poznámky
- ^ Sanjeevi, N. (1973). Bibliografie o Tirukkuralu. v Nejprve celoindické seminární práce Tirukkural. Chennai: University of Madras. 147–148.
- ^ Furniki, Vithali (1990). „Тируккурал“. Citováno 14. dubna 2017.
- ^ Ashraf, N.V. K. (1990). „Тируккурал: Святое Откровение Тамилов“. GeoCities. Citováno 14. dubna 2017.
Bibliografie
- Furniki, V. (1990). Тируккурал. dostupný z http://www.tirukkural.narod.ru/
- Glazov, J. J. a Krishnamurthi, A. (1963). Thirukural, kniha o ctnosti, politice a lásce. Moskva.