Al-Muzzammil - Al-Muzzammil
المزمل Al-Muzzammil Zahalený | |
---|---|
Klasifikace | Meccan |
Ostatní jména | Balíček, maskování, plášť, obalený |
Pozice | Juzʼ 29 |
Ne. z Rukus | 2 |
Ne. z verše | 20 |
Ne. slov | 200 |
Ne. písmen | 854 |
Korán |
---|
![]() |
Vlastnosti |
|
al-Muzzammil (arabština: المزمل„The Enshrouded One“, „Bundled Up“, „Enfolded“) je sedmdesátá třetí kapitola (sūrah ) Koránu, obsahující 20 veršů (āyāt ), které uznává Muslimové jako Boží slovo (Alláh ).
Al-Muzzammil odvozuje svůj název od odkazu na proroka Muhammada v jeho modlitebním plášti v noci v úvodních verších kapitoly. Mnoho komentátorů tvrdí, že „The Enfolded One“ je název pro Mohameda, používaný v celém Koránu.[1]
Na začátku této súry Bůh připravuje Mohameda na důležité zjevení. V rámci přípravy na toto zjevení Bůh uvolňuje přísné nařízení o noční modlitbě. Muhammad je poté instruován, aby byl trpělivý, protože nevěřící budou potrestáni v pekle, jak dokládá příběh o faraonově trestu.
Obsah
Na začátku Al-Muzzammil (Korán 73 ), Bůh vysvětluje zásluhy noční modlitby v prvním mekkánském období. Muhammadovi a následně muslimské komunitě je přikázáno „zůstat vzhůru po celou noc, až na její malou část, napůl nebo o něco méně nebo o něco více; recitujte Korán pomalu a zřetelně. “[2] Během prvního Mekkánského období bylo úplné Koránové zjevení dost krátké na to, aby se během noci předneslo. Očekávalo se tedy, že muslimové budou během noci recitovat Korán v plném rozsahu. Noční modlitba měla takový význam, protože se věřilo, že věřící se soustředil na modlitbu a oddělení od jakéhokoli rozptýlení, aby „udělalo hlubší dojem“[3] na věřícího.[4]
Jak však čas plynul, Korán nadále rostl a v době, kdy byl odhalen ajat 20, byl Korán příliš dlouhý na to, aby během noci mohl plně recitovat. V důsledku toho Bůh uvolňuje svůj předchozí rozkaz recitovat v noci Korán. Muhammadovi se říká, aby se modlil za to, co je pro něj v noci snadné („recitujte tolik Koránu, že je to pro vás snadné“)[5]), ale pokračovat v modlitbě po celý den („pokračujte v modlitbě [během dne], zaplaťte předepsanou almužnu a půjčte Bohu dobrou půjčku[6]).
Meccan vs. Medinan Sura
Korán 73 (Q73 ) je rozdělena mezi Mekku a Medinu, přičemž většina jejího ayatu je zjevena v Mekce (verše 1-19) a její poslední verš (verš 20) je odhalen v Medina. Ve svém slavném „Geschichte des korans“ umístil Theodor Nöldeke tuto súru do prvního mekkánského období, s výjimkou ayat 10, 11 a 20, které byly přidány později.[7][8]
Existují tři hlavní textové návrhy, že Q73: 20 je Medinan, a ne Meccan. Za prvé, existuje jasný rozpor v délce ajat 1-19 a verši 20, přičemž prvních 19 veršů je krátkých a verš 20 je odstavcem. Toto je trend v Koránu; verše odhalené v Mekce jsou kratší, protože Muhammad se více zaměřuje na šíření poselství islámu a verše odhalené v Medíně jsou delší, když se Muhammad pokouší nastínit ideální muslimskou společnost. Zadruhé, došlo ke změně v tom, jak je odkazováno na Alláha. Během prvních 19 ajatů se Alláh o sobě zmiňuje většinou jako o „my“ a „tvůj pán“. V ayatu 20 dochází ke změně hlasu, když Alláh začíná sám sebe označovat ve třetí osobě „On“. Tento gramatický posun se nazývá iltifat a používá se k rétorickým účelům, aby vzbudil pozornost čtenáře.[9] Odkaz na boj dále dává důvěryhodnost tomu, že je to Medinan. A konečně arabské verše 1–19 obsahují koncový rým. 20. verš porušuje tento konečný rým, což naznačuje, že byl odhalen v jinou dobu.
Umístění a soudržnost s jinými súrami
Myšlenka textového vztahu mezi verši kapitoly byla diskutována pod různými tituly, jako např nazm a Munasabah v neanglické literatuře a soudržnost, textové vztahy, intertextualita, a jednota v anglické literatuře. Hamiduddin Farahi, an islámský učenec Indický subkontinent, je známý svou prací na konceptu nazmu neboli koherence v Koránu. Fakhruddin al-Razi (zemřel 1209 nl), Zarkashi (zemřel 1392) a několik dalších klasických i současných koránských učenců přispělo ke studiu.[10] Tato súra patří do poslední (7.) skupiny súry, která začíná od súry Al-Mulk (67) a běží až do konce Koránu. Podle Javed Ahmad Ghamidi
Tématem této skupiny je Varování vedení Kurajšovců před důsledky následků a předávání radostných zvěstí Mohamedovi (SWS) o nadřazenosti pravdy v Arábii. Toto téma postupně dosahuje svého vyvrcholení uspořádáním různých súr v této skupině.[11][12]
Fáze | Z | Na | Ústřední téma |
---|---|---|---|
Já | Al-Mulk [Korán 67:1 ] | Al-Jinn [Korán 72:1 ] | Indhar (varování) |
II | Al-Muzzammil [Korán 73:1 ] | Al-Inshirah [Korán 94:1 ] | Indhar-i ‘am (rozšířené varování) |
III | At-Tin [Korán 95:1 ] | Kurajšovci (súra) [Korán 106:1 ] | Itmam al-Hujjah (nezvratné sdělení pravdy) |
IV | Al-Ma'un [Korán 107:1 ] | Al-Ikhlas [Korán 112:1 ] | Hijrah a Bara’ah (migrace a osvobození) |
PROTI | Al-Falaq [Korán 113:1 ] | Al-Nas [Korán 114:1 ] | Závěr / Konec |
Reference
- ^ Sahl b. Abd Allāh al-Tustarī
- ^ Haleem, Korán 73: 2–4, http://www.oxfordislamicstudies.com/article/book/islam-9780192831934?sura=73&astart=1&asize=40
- ^ Haleem, Korán 73: 6, http://www.oxfordislamicstudies.com/article/book/islam-9780192831934?sura=73&astart=1&asize=40
- ^ Tafsir al-Jalalayn
- ^ Haleem, Korán 73:20, http://www.oxfordislamicstudies.com/article/book/islam-9780192831934?sura=73&astart=1&asize=40
- ^ Haleem, Korán 73:20, http://www.oxfordislamicstudies.com/article/book/islam-9780192831934?sura=73&astart=1&asize=40
- ^ Nöledke, Geschichet des korans, https://archive.org/details/geschichtedesqor00nluoft
- ^ Oakwa, Chronologie Koránu Suras, http://www.unc.edu/~cernst/chronology.htm
- ^ Haleem, gramatický posun pro rétorické účely: Iltifat a související rysy v Koránu, http://www.islamic-awareness.org/Quran/Text/Grammar/iltifaat.html
- ^ Hamiduddin Farahi, přeložil Tariq Mahmood Hashmi (2008). Exordium ke koherenci v Koránu: anglický překlad Fātiḥah Niẓām al-Qurʼān (1. vyd.). Lahore: al-Mawrid. ISBN 9698799575.
- ^ Javed Ahmad Ghamidi
- ^ https://www.javedahmedghamidi.org/#!/quran-home
externí odkazy
- Díla Abdullah Yusuf Ali na Projekt Gutenberg
- Svatý Korán, přeloženo Abdullah Yusuf Ali
- Korán 73 Sahih mezinárodní překlad
- Díla Marmaduke Pickthall na Projekt Gutenberg
- Co je Tarteel zmíněn v سورة المزمل?
- Vysvětlení na quran.com [1]