Rafe - Rafe
ֿ | |
Podobný vzhled | macron |
פֿיש | |

v hebrejština pravopis the rafenebo častěji hláskované raphe (hebrejština: רָפֵה výrazný[ʁaˈfe]), je diacritic (⟨ ֿ ⟩), Jemný vodorovný pruh umístěný nad určitými písmeny, který označuje, že mají být výrazný tak jako fricatives.
Vzniklo s Tiberian Masoretes jako součást rozšířeného systému niqqud (samohláskové body) a má opačný význam dagesh qal, což ukazuje, že jedno z písmen בגדכפת se vyslovuje jako a frikativní a ne jako plosivní, nebo (někdy), že souhláska je jednoduchá a nikoli dvojitá; nebo jako opak a mappiq, ukázat, že písmena ה nebo א mlčí (mater lectionis ).
S příchodem tisku se rafe obecně pro hebrejštinu nepoužíval, i když podle Gesenius (1813), v té době ji ještě bylo možné najít na několika místech v tištěné podobě Hebrejské Bible, kde absence a dagesh nebo a mappiq bylo zvláště třeba poznamenat.[1] (např. Exodus 20: 13,14,15; 5. Mojžíšova 5: 13,17,18,19; 2. Samuelova 11: 1; Izajáš 22:10; Jeremjáš 20:17; Žalm 119: 99; Zachariáš 5:11)
V některých siddurs (např. ty, které vytiskl ArtScroll ) diakritický znak, typograficky stejný jako rafe, ale naprosto nesouvisející, se používá k označení instancí Sheva " (Shva Na). [2]
Rafe má podobnou funkci jako buailte (tečka výše, označující lenition ) ve starém stylu Irská abeceda.
Jidiš / Ladino
Zachovala si nějakou měnu v jidiš a Ladino.
V jidiš rozlišuje rafe פּ (p) od פֿ (f) a v hebrejských nebo aramejských slovech také rozlišuje ב (b) a בֿ (v, v jidiš slovech používáte װ pro tento zvuk) a תּ (t) od תֿ ( s, v jidiš slovech použijete that pro tento zvuk).
V Ladinu rafe zvaný a varrica („Malá příčka“), vypadá spíše jako diakritika (ve) ve tvaru písmene breve nad písmenem (◌ﬞ). Když je napsáno v čtvercová forma, nebo pokud není možné použít varrica rafe diacritic na písmeno, je nahrazeno a Geresh (׳) bezprostředně za písmenem jako náhrada k provedení stejné změny výslovnosti. Například גﬞ (j) je ekvivalentní ג׳ (j) při změně zvuku tvrdého [g] vyjádřený velar stop ג (g) do vyjádřený postalveolární afrikát [d͡ʒ] zvuk angličtiny (j) nebo měkkého (g).
V Ladinu mění rafe ב (b) na בﬞ (v), ג (g) na גﬞ (j nebo ch), ד (d) na דﬞ (jako th v „tomto“), ז (z) na זﬞ (ž, jako s v potěšení), פ (p) do פﬞ (f) a ש (s nebo sh) do שﬞ (sh). Poslední dvě písmena se neobvykle používají, s výjimkou semitských výpůjček, přičemž písmeno ס (s) sloužící k reprezentaci [s] uvolnění ש je obvykle vyhrazeno pro neznělá postalveolární frikativa [ʃ] zvuk angličtiny (sh) bez nutnosti specifikovat rafe.
název | Symbol | IPA | Přepis | Příklad |
---|---|---|---|---|
Pey | פ | / p / | str | stran |
Fey | פֿ | /F/ | F | Fan |
Unicode
„Hebrew Point Rafe“ je ve standardu Unicode kódován jako U + 05BF.
Viz také
Reference
- ^
Geseniusova hebrejská gramatika, §14
- ^ Rabín Nosson Scherman, rabín Meir Zlotowitz, Siddur Kol Yaakov / The Complete ArtScroll Siddur — Nusach Ashkenaz, 3. vydání, Osmnáctý dojem, Mesorah Publications Ltd., červenec 2003. ISBN 0-89906-650-X. Předmluva, str. IX.