Seznam vítězů Ceny za překlad Harolda Mortona Landona - List of winners of the Harold Morton Landon Translation Award
Harold Morton Landon Translation Award je cena 1 000 $ od Akademie amerických básníků, za publikovaný překlad poezie z jakéhokoli jazyka do angličtiny. Známý překladatel vybere vítěznou knihu.[1][2][3][4][5]
Je to ocenění zmiňované Národní nadace pro humanitní obory, při udělování Medaile za národní humanitní obory.[6]
Rok | Básník | Rezervovat | Soudci |
2019 | Clare Cavanagh | Asymetrie podle Adam Zagajewski | Dunya Michail |
2018 | David Larsen | Jména lva podle Ibn Khalawayh | Ammiel Alcalay |
2017 | Piotr Florczyk | Budování barikády podle Anna Świrszczyńska | Marilyn Hacker |
2016 | Ron Padgett | Zóna: Vybrané básně podle Guillaume Apollinaire | Peter Cole |
2015 | Roger Greenwald | Guarding the Air: Selected Poems of Gunnar Harding | Bill Johnston |
2014 | W. S. Merwin | Vybrané překlady | David Hinton |
2013 | Cynthia Hogue a Sylvain Gallais | Fortino Sámano (Přetečení básně) předložili Virginie Lalucq a Jean-Luc Nancy | Erin Mouré |
2012 | Jen Hofer | Negro Marfil / Ivory Black podle Myriam Moscona | Pierre Joris |
2011 | Jeffrey Angles | Forest of Eyes: Vybrané básně Tada Chimako | Charles Martin |
2010 | Stephen Kessler | Desolation of the Chimera podle Luis Cernuda | Edith Grossman |
2009 | Avi Sharon | C. P. Cavafy: Vybrané básně | John Balaban |
2008 | Clayton Eshleman | Kompletní poezie Cesar Vallejo | Jerome Rothenberg |
2007 | Robert Fagles | Aeneid Virgil | Christopher Merrill |
2007 | Susanna Nied | to od Inger Christensen | Christopher Merrill |
2006 | Richard Zenith | Education by Stone: Selected Poems | Willis Barnstone |
2005 | Daryl Hine[7] | Díla Hesioda a Homeric Hymns | Mark Strand |
2004 | Charles Martin[8] | Proměny podle Ovidia | Rika Malá |
2004 | Anselm Hollo | Trilogie Pentii Saarikoskiho | Rika Malá |
2003 | W. S. Merwin | Sir Gawain a Zelený rytíř (Anonymní) | Robert Bly |
2002 | David Ferry | Horatovy listy od Horace | Carolyn Forché |
2001 | Clayton Eshleman | Trilce autor: César Vallejo | Ron Padgett |
2001 | Edward Snow | Duino Elegies autor: Rainer Maria Rilke | Ron Padgett |
2000 | Cola Franzen[9] | Koně ve vzduchu autor: Jorge Guillén | Marie Ponsot |
1999 | W. D. Snodgrass | Vybrané překlady | William Jay Smith |
1998 | Louis Simpson | Moderní básníci Francie: dvojjazyčná antologie | Rachel Hadas |
1997 | David Hinton[10] | Krajina nad nulou od Bei Dao Pozdní básně Meng Chiao Vybrané básně Lí Po | Rosmarie Waldrop |
1996 | Guy Davenport | 7 Řeků | Eliot Weinberger |
1995 | Robert Pinský | The Inferno of Dante: A New Verse Translation | David Ferry |
1994 | Rosmarie Waldrop | Kniha okrajů autor: Edmond Jabès | Robert Hass |
1993 | Charles Simic | Kůň má šest nohou: Antologie srbské poezie | Carolyn Kizer |
1992 | John DuVal | Objev Ameriky Cesare Pascarella | Edmund Keeley |
1992 | Andrew Schelling | Pád luku: Básně starověké Indie | Edmund Keeley |
1991 | Robert Fagles [11][12] | Ilias od Homera | Gregory Rabassa |
1990 | Stephen Mitchell | Variabilní směry Dan Pagis | Serge Gavronsky |
1989 | Martin Greenberg (básník) | Heinrich von Kleist: Pět her | John Hollander |
1988 | Peter Hargitai | Posazený na větvi Nic Attila József | May Swenson |
1987 | Mark Anderson | V bouři růží autor: Ingeborg Bachmann | Charles Wright |
1986 | William Arrowsmith | Bouře a další věci Eugenio Montale | W. S. Merwin |
1985 | Edward Snow | Nové básně [1907] autor: Rainer Maria Rilke | Allen Mandelbaum |
1984 | Robert Fitzgerald [13] | Odyssey od Homera | William Arrowsmith |
1984 | Stephen Mitchell [14] | Vybraná poezie Rainera Maria Rilkeho | William Arrowsmith |
1982 | Rika Malá | Průvodce po podsvětí Gunnar Ekelöf | Richard Howard |
1980 | Saralyn R. Daly | Kniha opravdové lásky Juan Ruis | Charles Simic |
1980 | Edmund Keeley | Ritsos v závorkách | Charles Simic |
1978 | Galway Kinnell | Básně Françoise Villona | Mark Strand |
1978 | Howard Norman | Cyklus přání kostí: Narativní básně bažinatých indiánů v Cree | Mark Strand |
1976 | Robert Fitzgerald | Ilias od Homera | Richard Wilbur |
Reference
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 15. 5. 2009. Citováno 2013-07-02.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 12. 7. 2009. Citováno 2009-06-20.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 12. 3. 2010. Citováno 2009-06-20.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ http://www.lovethebook.com/Awards.aspx?bookaward=Harold+Morton+Landon+Translation+Award
- ^ https://www.amazon.com/Harold-Morton-Landon-Translation-winners/lm/TO3ASNVOHEE8
- ^ http://www.neh.gov/news/archive/20061108.html
- ^ http://www.press.uchicago.edu/presssite/metadata.epl?mode=synopsis&bookkey=22113
- ^ http://www.educationupdate.com/archives/2004/december/html/Book-PulitzerNominee.html
- ^ http://www.citylights.com/book/?GCOI=87286100725930
- ^ http://us.macmillan.com/classicalchinesepoetry
- ^ http://www.neh.gov/news/archive/20061108.html
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2008-07-04. Citováno 2009-06-20.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Dva překladatelé vyhrávají Landon Awards 1 000 $“. The New York Times. 21.dubna 1984.
- ^ „Dva překladatelé vyhrávají Landon Awards 1 000 $“. The New York Times. 21.dubna 1984.