John DuVal - John DuVal

John Tabb DuVal (narozen 1940) je americký akademik a oceňovaný překladatel starofrancouzštiny, moderní francouzštiny, italštiny, románštiny a italštiny. Byl profesorem angličtiny a tvůrčího psaní a překladu na University of Arkansas od roku 1982.

Životopis

Narozen v Germantown, Pensylvánie, v roce 1940, Thaddeus Ernest DuVal a Helene Dupont Cau, John DuVal vyrostl v Jenkintown, předměstí Philadelphie. Je držitelem A.B. v angličtině od Franklin a Marshall College v Lancaster, Pensylvánie, magister umění v angličtině z University of Pennsylvania, a magisterský titul ve francouzštině, magister výtvarných umění v překladu a doktorát ze srovnávací literatury z University of Arkansas. Do roku 2008 DuVal řídil uznávaný program literární překlady univerzity.[1] Známý svými četnými zábavnými proslovy při překladu, je také autorem 13 překladatelských knih a jeho původní básně a články o překladu byly publikovány a znovu publikovány. Odborné oblasti DuVal zahrnují odbornou teorii a praxi překladu; Kreativní psaní; Srovnávací literatura; Světový sonet; Dante; Středověká literatura; a epická poezie. DuVal byl jmenován hostujícím spolupracovníkem Fulbright College Wolfson College z Cambridge University (UK) pro rok 2010–2011 dokončit překlad francouzského eposu, Píseň Rolanda.

Vybraná vyznamenání a ocenění

Vybrané publikace

  • Píseň Rolanda, tr. ze staré francouzštiny. Cambridge, MA: Hackett Publishers, 2012.
  • Interpretace kontinentu: Hlasy z koloniální Ameriky (s Kathleen DuVal ), Rowman and Littlefield Publishers, Březen 2009.
  • Od Adama po Adama: Sedm starých francouzských her (s Raymond Eichmann ), Asheville, NC: Pegasus Paperbooks, 2005.
  • Oblivion and Stone: A selection of Contemporary Bolivian Poetry and Fiction (vyd. Sandra Reyes, společně s Reyesem, Gastón Fernández-Torriente, a Kay Pritchett ). Fayetteville: University of Arkansas Press, 1998.
  • Fabliaux, Fair and Foul (s Raymondem Eichmannem), Binghamton, NY .: Pegasus Paperbooks of The Medieval and Early Renaissance Texts Society, 1992; přetištěno Pegasem, Asheville, N.C., 1999 a 2008.
  • Objev Ameriky podle Cesare Pascarella, tr. od společnosti Romanesco. Fayetteville: University of Arkansas Press, 1991; dotisk, 2006.
  • Příběhy Trilussa podle Carlo Alberto Salustri, tr. od společnosti Romanesco. Fayetteville: University of Arkansas Press, 1990; dotisk, 2006.
  • Long Blues a Minor Gerard Herzhaft, tr. z francouzštiny. Fayetteville: University of Arkansas Press, 1988; dotisk, 2006.
  • Fabliaux: The B.N. 837 Rukopis (s R. Eichmannem). New York: Garland Library of Medieval Literature, sv. II, 1986.
  • Fabliaux: The B.N. 837 Rukopis (s R. Eichmannem). New York: Garland Library of Medieval Literature, sv. Já, 1984.
  • Cuckolds, Clerics, and Countrymen: Medieval French Fabliaux (s Raymondem Eichmannem). Fayetteville: University of Arkansas Press, 1982.

Reference