Mezinárodní pomocný jazykový pravopis - International auxiliary language orthography - Wikipedia

Mezinárodní pomocný jazykový pravopis (IAL pravopis) je ve srovnání s pravopisem přirozeného jazyka často zjednodušený.

Skript

Většina IAL se používá Latinské písmo pro jejich standardní psaní. Lingua Franca Nova je dále definována v Písmo cyrilice.

Dopisní soupis

Většina systémů psaní IAL používá pouze písmena z Základní latinka ISO, ale existují určité výjimky.

  • Volapük původně měl tři další písmena , , a , vymyslel Schleyer sám. Nikdy však nebyly příliš používány. Byly nahrazeny samohláskami s Přehláska: A, Ó a ü. Volapük nemá žádnou oficiální metodu, jak se vyhnout diakritice, ale někdy jsou nahrazeny ano, oy a uy. Tato metoda se příliš nepoužívá, protože sekvence oy vyskytuje se také v „normálním“ Volapüku.
  • esperanto má šest písmen s diakritikou: C, G, ĥ, ĵ, ŝ, a ŭ. Abyste se vyhnuli diakritice, esperanto nabízí dva alternativní pravopisy (viz níže).
  • Uropiʒ.
  • Universalglot má "- ", "σ "a" ü ".[1]
  • Kotava používá s diakritikou A, E, í, ú v 1. osobě jednotného čísla slovní konjugace vyjádřit stres. Tato písmena však nejsou součástí oficiální abecedy.[2]

Digrafy

Ačkoli se většina IAL vyhýbá digrafům, existují některé IAL, které používají digrafy:

  • Interlingua: ch, qu, ph, sh
  • Dělám: ch, qu, sh
  • Novial: ch, sh
  • esperanto
    • H-systém: ch, gh, hh, jh, sh
    • Systém X: cx, gx, hx, jx, sx, ux
  • Slovio používá také X-systém esperanta: cx, gx, hx, sx, wx, zx.

Třídění

Základní řazení písmen je jako v Základní latinka ISO.

Esperanto třídí každé písmeno s diakritikou přímo za odpovídající písmeno bez takové značky. Uropi třídí non-ASCII ʒ podle všech ASCII písmen, tj. Po z.

Reference

  1. ^ Pirro, Jean (1813-1886). Auteur du texte (4. září 1868). „Essai d'une langue universelle, část MM. Pirro et L. A.“ Gallica.
  2. ^ Staren Fetcey / Kotava Linguistic Committee: Kotava - Official complete grammar (Verze IV.03: květen 2016), s. 7.