Zahraniční mniši - The Foreign Monks
„Zahraniční mniši“ | |
---|---|
Ilustrace z 19. století z Xiangzhu liaozhai zhiyi tuyong (Liaozhai Zhiyi s komentářem a ilustracemi; 1886) | |
Autor | Pu Songling |
Originální název | "番僧 (Fanseng) " |
Překladatel | Sidney L. Sondergard (2008) |
Země | Čína |
Jazyk | čínština |
Žánr | |
Publikoval v | Podivné příběhy z čínského studia |
Typ média | Tisk (Rezervovat ) |
Datum publikace | 1740 |
Předcházet | "Brilantní světlo (犬 灯)" |
Následován | "Fox konkubína (狐 妾)" |
"Zahraniční mniši" (čínština : 番僧; pchin-jin : Fān sēng) je krátký příběh podle Pu Songling poprvé publikováno v Podivné příběhy z čínského studia v roce 1740. Týká se to dvou cizích mnichů a jejich úžasných výkonů.
Spiknutí
Pu Songling vypráví příběh, který mu vyprávěl mnich jménem Ti Kong[1] (體 空): Dva mniši, kteří tvrdí, že pocházejí ze Západu, přijedou do Qingzhou, kde jsou osobně přijati dvěma místními zaměstnanci Prefekt a hostil v blízkém okolí klášter. Avšak vysoce postavený mnich jménem Lingpei[1] (靈 轡) poskytuje cizímu mnichovi špatné zacházení, navzdory úctě, kterou pro ně mají Lingpeiovi služebníci.
Vzhledem k záhadné a legendární povaze Západu byli zahraniční mniši označováni jako arhats, jsou požádáni, aby prokázali svou nadpřirozenou moc. Snadno vstřícný, první mnich hodil miniaturu pagoda od rukávů ke štěrbině ve stropě chrámu a „buddhista relikvie uvnitř pagody (začněte) vyzařovat záři, která (osvětluje) celou místnost “.[2] Druhý mnich může natáhnout levou ruku na zhruba šest nebo sedm chi a zmenšit jeho pravou ruku na virtuální nicotu a naopak.
Literární význam
„Zahraniční mniši“ je jedním z mála Zvláštní příběhy záznamy, které se točí kolem mnichů; mezi další patří „Tato transformace " a "Mnichova medicína Pu pravděpodobně narazil na mnoho mnichů v reálném životě a to poskytlo inspiraci pro taková díla.[3] Na rozdíl od většiny ostatních příběhů v Podivné příběhy z čínského studia„Pu Songling údajně vypráví vyprávění z první ruky od mnicha Ti Konga doslovně v„ Zahraničních mnichech “.[4] Sidney Sondergard píše, že je „zajímavé uvažovat o důsledcích fungování Pu jako o druhu etnografa této specifické skupiny pro sdílení kultury“.[5]
Reference
Citace
- ^ A b Sondergard 2008, str. 558.
- ^ Sondergard 2008, str. 559.
- ^ Xu 1987, str. 150.
- ^ Sondergard 2008, str. xii.
- ^ Sondergard 2008, str. xii-xiii.
Bibliografie
- Sondergard, Sidney (2008). Zvláštní příběhy z Liaozhai. Kalifornie: Jain Publishing Company. ISBN 9780895810434.
- Xu, Junhui (1987). 聊斋志异 纵橫谈 [Diskuse o Liaozhai zhiyi] (v čínštině). Lidové publikace Guangxi.