Jazyk Soga - Soga language

Soga
Lusoga
Rodilý kUganda
KrajHlavně v Busoga kraj
Rodilí mluvčí
3,1 milionu (2014 sčítání lidu)[1]
Oficiální status
Úřední jazyk v
Hlavní jazyk Uganda, oficiální status nejasné / čekající ...
RegulovánoLusoga Language Authority (LULA) (Uganda)
Kódy jazyků
ISO 639-3Buď:
xog - Soga
lke - Keňa
Glottologsoga1244[2]
JE.16[3]

Soganebo Lusoga, je Bantu jazykem, kterým se mluví Uganda. To je rodný jazyk lidí Soga nebo Basoga z Busoga oblast východní Ugandy. S více než třemi miliony mluvčích je to po angličtině jeden z hlavních jazyků Ugandy, Svahilština, a Luganda. Je však do značné míry omezen na region Busoga, který je hlavně v přirozených hranicích Viktoriino jezero na jih, Jezero Kyoga na sever, Nil řeka na západ a Mpologoma (Lev) řeka na východ od Namutumba okres. to je tónový.

Historie a vývoj

Jazyk Soga je velmi podobný sousedním jazykům Bantu, jako je Luganda a Gwere. Předpokládá se, že lidé z jižní Busogy původně pocházeli Buganda a na počátku 14. století přemohl původní obyvatele, Nilotic Luo kteří přišli ze severu a Teso kteří přišli ze severovýchodu.

Písemná forma Soga je teprve tak nedávná jako příchod arabských a evropských obchodníků a misionářů. Poprvé se objevil v tisku ve druhé polovině devatenáctého století.

Soga se používá na některých základních školách v Busogě, když se žáci začínají učit anglicky, an úřední jazyk z Uganda. Vyučuje se také na středních školách a je nabízen jako předmět kurzu na vysokých školách, jako je Busoga University, Kyambogo University a Makerere University.

Dialekty

Jazykově jsou Soga součástí Národy Bantu. Soga má několik dialektů, které se datují k prolínání lidí během raného období migrace 17. a 18. století. Bylo tolik dialektů, že bylo těžké dosáhnout dohody o správném způsobu hláskování nebo vyslovování určitých slov. Například na severu Busogy je v mnoha slovech písmeno „H“, které se neobjevuje v dialektech jižního Busogy. Busoga byl tedy rozdělen do dvou dialektových zón. V severní zóně dialekty Lulamogi a Lupakoyo bylo řečeno. Lupakoyo velmi podobal Nyoro. Měl těsný pás Runyoro asociované dialekty běžící na východ od Bunyoro, v severní oblasti Buganda, přes severní Busoga a skrz Bugwere, který je na východ od Busogy. V jižní části Busogy dialekt známý jako Lutenga tradičně se mluvilo, což se podobalo Luganda. Související dialekty byly také mluvené v Ssese Islands, Ostrov Buvuma a východní Buganda.

Ale se zavedeným Lusoga Language Authority (LULA) Společnost Busoga Kingdom propagovala standardizovaný jazyk Lusoga. Provedl výzkum jazyka Lusoga a publikoval literaturu v Lusogě. Jeho publikace lze nalézt na Knihovna kanceláří kulturního centra Busoga nachází se v Nilská zahrada v Jinja, Uganda. Jiné jsou k dispozici v knihkupectvích po celém Busogě a ve velkých knihkupectvích v Kampala a dalších částech země. Mezi nejuznávanější publikace o Lusogě patří Lusoga bible, gramatiky, hádanky, přísloví, několik pohádkových knih a slovníky např. Eibwanio www.fountainpublishers.co.ugAngličtina / Lusoga - slovník Lusoga / angličtina. Omezená online verze je k dispozici na adrese Lusoga - anglický slovník.

Některé užitečné základní gramatiky a slovní zásoby

Stejně jako ostatní tonály Bantuské jazyky, Lusoga má systém tříd podstatných jmen, ve kterém předpony na podstatných jménech označují příslušnost k jednomu z rodů podstatných jmen. Zájmena, adjektiva a slovesa odrážejí rod podstatného jména jmenného, ​​ke kterému se vztahují. Některé příklady tříd podstatných jmen:

Přivlastňovací předpony

V Bantuské jazyky okolo Viktoriino jezero region v Uganda, podstatná jména se odrážejí hlavně změnou předpon: lidské bytosti jsou označeny předponou Ba- (množné číslo) a Mu- (jednotné číslo) a název země Bu-.

  • mu - osoba (jednotné číslo), např. musoga = rodák ze země Busoga
  • bu - země, např. Busoga = země Soga
  • lu - jazyk, např. Lusoga = jazyk Soga
  • ba - lidé, např. Basoga = lidé Soga
  • ki - zvyky nebo tradice, např. kisoga = popisuje náboženskou tradici nebo kulturu společnou lidem Soga.

Samostatně stojící zájmena

  • Nze - já
  • Iwe / Imwe - vy

Vždy připojen ke slovesu

  • N - já
  • O - ty (jednotné číslo)
  • A - on / ona
  • Tu - my / my
  • Mu - ty (množný)
  • Ba - oni

Demonstrace

  • Wano - tady
  • Kino - Toto (věc)
  • Ono - This (person)
  • Oyo - To (osoba)
  • Bino - Tyto (věci)
  • Biri - ty (věci)

Tazatelé

  • Ani - Kdo?
  • Ki - co?
  • Lwaki - Proč?
  • Tya - jak?

Pozdravy

Pozdrav v Sogě se provádí stejně jako v západních zemích. Předpokládá však osobnější povahu a stejně jako na Západě závisí jeho forma na denní době a na době, která uplynula od posledního kontaktu s greeterem.

Následující dialog ilustruje základní formu pozdravení vrstevníka nebo staršího s úctou:

Osoba A:
Wasuzotya (osiibyotya) ssebo (nnyabo)? - Jak jste spali (jaký byl váš den) pane (madam)?
Osoba B:
Bulungi, wasuzotya (osiibyotya) ssebo (nnyabo)? - Jak jste se vyspal (jaký byl váš den), pane (madam)?
Osoba A:
Bulungi ssebo (nnyabo) - No, pane (madam)

Osobní povaha pozdravů vyplývá, když se pozdravovaný jedinec rozhodne odpovědět na otázku, místo aby odpověděl pouze dobře nebo dobře. Je to něco jako otázka „Jak se máš?“ a vy odpovíte „Jak se máte?“ V Sogě se však pozdravovaný jedinec může ve skutečnosti ponořit do jemných detailů.

Navíc jednoduše pusťte sir / madam, abyste dosáhli stejného efektu jako v angličtině. Výše uvedený dialog adresuje pozdrav pouze jedné osobě, protože některá slova se mění na několik dalších, např. „Wasuzotya“ je kombinace singulární předpony (Wa - vy), slova (sula - spánek) a singulárního postfixu (otya - How did) mluvená jako jeden s množným číslem, které se následně stává „Mwasuze mutya“, které se skládá z dvě odlišná slova vycházející ze dvou různých předpon množného čísla, slova a množného čísla postfixu. Někdy je nemožné nerozdělit množné číslo.

Úvod

  • Nze Kateme - já jsem Kateme

Některá běžná slovesa

Když konjugujete sloveso, odstraňte ‚oku 'a nahraďte jej požadovaným zájmenem, tj. N, o, a, tu, mu, ba.

  • Příklad:
    • okukola - pracovat / dělat,
      • nkola - pracovat / dělat,
      • Ókola - vy pracovat / dělat,
      • Akola - on ona pracuje / dělá,
      • tukola - my pracovat / dělat,
      • mukola - vy pracovat / dělat (množný),
      • bakola - ony pracovat / dělat.
  • Okukola - pracovat / dělat
  • Okusoma - číst / studovat
  • Okunhwa - pít
  • Okulya - k jídlu (Buďte opatrní, výše uvedený příklad nefunguje po celou dobu se všemi tvary všech slov, protože některá slovesa jsou nepravidelná, např. Singulární odtud je Ndya. Je to však začátek)
  • Okutambula - chodit
  • Okuvuga - řídit / jezdit
  • Okusobola - být schopen
  • Okutwala - nést / vzít
  • Okuseka - smát se

Čísla

1 - 1011 - 1920 - 2930 - 3940 - 49
1 - Ndala11 - Ikumi na ndhala20 - Abiri30 - Asatu40 - Anha
2 - Ibiri12 - Ikumi na ibiri21 - Abiri na ndhala31 - Asatu na ndhala41 - Ana na ndhala
3 - Isatu13 - Ikumi na isatu22 - Abiri na ibiri
4 - Inha14 - Ikumi na inha
5 - Itaanu15 - Ikumi na itaanu
6 - Mukaaga16 - Ikumi na mukaaga
7 - Musanvu
8 - Munaana
9 - Mwenda
10 - Ikumi

Pokud se naučíte počítat od 1 do 10 a 20, 30, 40, zbytek bude snadný. Jde pouze o spojení jednoho čísla s druhým.

50 - 99100 - 500500 - 9001,000 - 5,0005,000 - 10,000
50 - Ataanho100 - Kikumi600 - Lukaaga1 000 - Lukumi6 000 - kakaaga
60 - Nkaaga200 - Bibiri700 - Lusanvu2 000 - Nkumi ibiri7 000 - kasanvu
70 - Nsanvu300 - Bisatu800 - Lunaana3 000 - Nkuni isatu8 000 - kanaanha
80 - Kinaanha400 - Bina900 - Lwenda4 000 - Nkumi ina9 000 - kenda
90 - Kyenda500 - Bitaanu5 000 - Nkumi itaanu10 000 - Mutwaalo

Vyprávění času

Vyprávění času v Sogě se liší od způsobu, jakým se říká v angličtině, protože hodiny temnoty odpovídají PM, aby zahrnovaly časné ranní hodiny. Probudíte se v 10:15 ráno a Musoga současné probuzení označuje stejný čas jako „essawa erii ikumi na ibiri munkyo (čas je 4:15 ráno).“ V podstatě je číslo představující aktuální čas jednoduše zkoseno o šest. Čas se říká pomocí slova „essaawa“, např. Essaawa ndala - 7 hodin.

Jídlo

  • Jídlo - Emere
  • Cukr - Sukaali
  • Káva - Kaawa
  • Mléko - Amata
  • Kuře - Enkoko
  • Čajová lžička - Kajiiko
  • Talíř - Sowaan
  • Pánev - Sefuliya
  • Pohár - Kyikopo

Obecné fráze a slovní zásoba

  • Ssente imeka - Kolik (cena)
  • (Postel) pokoj - ekisenge
  • Stůl - Meza
  • Dům - Enhumba
  • Kuchyně - Eifumbiro
  • Dveře - Olwiigi
  • Židle - Entebe
  • Počkejte! - Lindo!
  • Cesta / výlet - Olugendo
  • Vypadni - Fuluma
  • Zítra - Idho
  • Včera - Idho
  • Pomalu - Mpola
  • Rychle - Mangu
  • Pane - Mwami
  • Slečno - Mukyala
  • Můj přítel! - Mukwano gwange!
  • Moji přátelé! - Banange! (Běžně používaný jako výkřik)
  • Under - Wansi / Ghansi
  • Teta - Senga
  • Osoba - Omuntu
  • Muž - Omusaadha
  • Žena - Omukazi
  • Dítě - Omwaana
  • Běloch / osoba - Omuzungu
  • Lampa - Eitaala
  • Měsíc / měsíc - Omwezi
  • Inlaw - Mukoirime

Viz také

  • Ugandské monarchie - Ugandská další království
  • Lusoga Language Authority - organizace propagující používání jazyka Lusoga

Reference

  1. ^ Soga na Etnolog (22. vydání, 2019)
    Keňa na Etnolog (22. vydání, 2019)
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Soga – Keňi“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  3. ^ Jouni Filip Maho, 2009. Nový aktualizovaný seznam Guthrie online
  • Fallers, Margaret Chave (1960) Východní Lacustrine Bantu (Ganda a Soga ). Etnografický průzkum Afriky: Východní střední Afrika, svazek 11. Londýn: Mezinárodní africký institut.
  • Van der Wal, Jenneke (2004) Lusoga fonologie. Magisterská práce, Leiden University.
  • Cohen, David William (1970). Průzkum interlacustrinové chronologie. The Journal of African History, 1970, 11, 2, 177-202.
  • Cohen, David William (1986). Směrem k rekonstruované minulosti: Historické texty z Busoga, Uganda. Fontes historiae africanae. Oxford: Oxford University Press.
  • Fallers, Lloyd A. (1965) Bantuská byrokracie - století politického vývoje mezi ugandskou Basogou. Knihy Phoenix, The University of Chicago.

externí odkazy

Eibwanio: Lusoga English Dictionary

  • [1] Stahovatelné zdroje jazyka a literatury Lusoga od Cornelius Wambi Gulere