Lugbarský jazyk - Lugbara language
Lugbara | |
---|---|
Rodilý k | Uganda, DR Kongo |
Etnický původ | Lugbara |
Rodilí mluvčí | 2 400 000 (sčítání lidu z Konžské demokratické republiky v roce 2013)[1] |
Nilo-Saharan ?
| |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | Buď:lgg - Lugbarasnm - Jižní Ma'di |
Glottolog | lugb1240 Lugbara[2]sout2828 S. Ma'di[3] |
Lugbara,nebo Lugbarati je jazyk Lugbarští lidé. Mluví se v něm Západní Nil region na severozápadě Uganda, stejně jako Demokratická republika Kongo je Provincie Orientale.[4]
Klasifikace a dialekty
The Jazyk Aringa, také známý jako Low Lugbara, je úzce příbuzný a někdy považován za dialekt Lugbara. Pokud je to pravda, mezi Lugbarou v Ugandě je to jeden z pěti klanů (klan Ayivu, klan Vurra, klan Terego, klan Maracha a klan Aringa).[5] Někteří vědci klasifikují samotný jazyk Lugbara jako dialekt jazyka Ma'di jazyk, i když to není obecně přijímáno.[6] Zpráva průzkumu SIL dospěla k závěru, že dialekty Okollo, Ogoko a Rigbo, zvané „Southern Ma'di“, by měly být klasifikovány jako dialekty Lugbara.
Pravopis
Lugbara poprvé napsal Křesťanští misionáři v 1918, založený na Ayivu dialektu. V roce 2000 se konala konference ve městě Arua v severozápadní Ugandě ohledně vytvoření standardizované mezinárodní pravopis pro Lugbaru.[7]
Ve vzdělání
V roce 1992 Vláda Ugandy určil jako jeden z pěti "jazyků širší komunikace", které mají být použity jako prostředek výuky v základním vzdělávání; na rozdíl od ostatních čtyř takových jazyků se však ve školách nikdy nepoužíval.[7] Nověji to bylo zahrnuto do učebních osnov pro některé střední školy v regionu západního Nilu, včetně St. Joseph's College Ombaci a Muni Girls Secondary School, a to jak v Okres Arua.[Citace je zapotřebí ]
Průvodce výslovností
Lugbarské fráze se mluví v několika dialektech (klanově), ale pro výuku ve školách je schválena verze Muni (Ayivu), z níž vychází mnoho níže uvedených vysvětlení. Jazyk má dvojhlásky a další pozoruhodné fonetiky, včetně následujících:
aa jako v netopýr, například embataa
C jako v kostel, například Candiru (což je také hláskováno Chandiru)
dj jako v nechat kogo, například odji„d“ mlčí
ee jako v symbol, například Andree
gb jako v ohyb, například gbe„g“ mlčí. Gb v Lugbara nemá ekvivalent v angličtině. V těchto súdánských jazycích vyniká zvláštní způsob vyslovování „kp, gb,“ d, „b,“ y, “w.
i jako v hospoda, například di-i
oa jako v veslo, například Adroa
oo jako v starý, například ocoo, méně často oo například v potravinách „Doo
U u jako v žvýkat, například cuu
z jako v Jean po n, například onzi. Jinak většinou zůstane z jako v zebra, například Ozu a když první písmeno slova.
Slovní zásoba
Lugbarská abeceda má 28 písmen minus „q“ a „x“ (Alamakanda in Jazyk Aringa ), což znamená 24 jako v angličtině a čtyři jedinečné: „b like in „Bua„Líbilo by se mi to „Dia„Jsme jako v „Waro a ‚líbí se vám „Jo. Písmena se vyslovují takto: Ah, Ba, Cha, Da, Eh, Fa, Ga, Ha, Ie, Ja, Ka, La, Ma, Na, Oh, Pa, Ra, Sa, Ta, Uuw, Va, Wa, Ya a Za.
Některá slova jsou například vypůjčena z jiných jazyků Safari (cesta) ze svahilštiny, Buku (kniha) z angličtiny, Kandi (míč) z Lingaly atd.[8] Také ve slovníku existuje několik slov, která mají různý význam, například když se vyslovují odlišně Oli může znamenat vzduch, vítr (také Oliriko), pískat, řezat nebo rolovat.
Čísla
Číslo | Překlad |
---|---|
1. | Alu |
2. | Iri |
3. | Na |
4. | Ne |
5. | Towi / tawu |
6. | Azia |
7. | Aziri |
8. | Aro |
9. | Oromi |
10. | Mudri |
11. | Mudri drini alu |
12. | Mudri drini iri |
13. | Mudri drini na |
20. | Kali iri |
21. | Kali iri drini alu |
22. | Kali iri drini iri |
23. | Kali iri drini na |
30. | Kali na |
40. | Kali su |
100. | Turu alu |
200. | Turu iri |
300. | Turu na |
1,000. | Alifu alu |
1M. | Milioni alu |
Pozdravy a další fráze
Lugbara | Angličtina |
---|---|
Mi ifu ngoni? | Jak ses probudil? / Dobré ráno! |
Ngoni? | Jak se máte? |
[Ma] Muke! | [Jsem v pořádku! |
Ma azoru! | Je mi špatně! |
Mi aa ngoni? | Jak jsi zůstal! |
Ayiko ni ma fu! | Štěstí mě zabíjí! / Jsem šťastný! |
Abiri ni ma fu (fu)! | Hlad mě zabíjí! / Mám hlad! |
Sawa si? | Kolik je hodin? |
Sawa alu o’bitisi. | 7:00 ráno. [Chcete-li zjistit čas, uveďte číslo na opačné straně hodin. Sawa iri je 8 hodin, Sawa na je 9 hodin atd.] |
Sawa modri drini alu ondresi | 17:00. |
Mi efi! | Vstupte! |
Ife mani ‘yi! | Dej mi vodu! |
Kirikiri! | Prosím! |
Ada! | Skutečný! |
Inzo! | Lži! |
Iko ma aza! | Pomoz mi! |
Ine! | Vidět! |
Mi a'bua ozi si? | Kolik prodáte banány? |
Ajeni si? | Jaká je cena]? |
Ale Obangulu! | Chci kaši na bělidla! |
Ma mu Gili Gili-a ngoni? | Jak se dostanu do Gili Gili? |
Arojo ngoa? | Kde je drogerie / klinika / nemocnice? |
Mi ru adi-i? | Jak se jmenuješ? |
Ma ru Joel-i! | Jmenuji se Joel! |
Awa'di fo! | Dík! |
Ale mi ra! | Miluji tě! |
Ma enga Ombaci-a. | Jsem z Ombaci. |
Ma mu kanisa-a. | Jdu do kostela |
Mi ma agi! | Ty jsi můj přítel! |
Ma mu Ariwara-a ngoni? | Jak se dostanu do Ariwary? |
Mosikiti ngwa? | Kde je mešita? |
Mi ma ji Ragem-a ra? | Můžeš mě vzít do Ragem? |
Iji ma Ediofe-a! | Vezmi mě do Ediofe! |
Ba mucele ozi ngwa? | Kde se rýže prodává? |
Aje / andru / drusi / drozi | Včera, dnes, zítra, pozítří |
Ila muke! | Dobře se vyspi! |
Ale ra! | Chci! [Slovo „ra“ za slovesem označuje pozitivitu.] |
Ale ku! | Nechci! [Slovo „ku“ za slovesem označuje negativitu.] |
Vztahy
Dědeček (a'bi, a'bipi)
Babička (dede, e’di, e'dapi)
Vnuk (mvia)
Vnučka (zia)
Otec (ati, ata)
Matka (Andri, Andre, Ayia)
Manžel (agupi)
Manželka (oku)
Syn (agupiamva, mvi)
Dcera (zamva, zi)
Brother (adrii)
Sestra (amvii)
Uncles (atapuru (singular -paternal) atapuruka (plural - paternal), [maternal - adroyi (singular), maternal (plural) - adropi]
Tety (andrapuruka - množné číslo: otcovské a v některých případech mateřské), (andrapuru: singulární), awupi - (singulární: mateřská teta), awupika - (množné číslo: mateřské tety)
Bratranec (atapurumva)
Bratranec bratr (atapuruka anzi); také adrii, adripika
Sestřenice (atapuruka ezopi); také amvii, amvupika
Poznámka: Přísně vzato, slovo bratranec je v lugbarské kultuře cizí. Bratranci jsou bratři a sestry.
Synovci (adro anzi) - mateřští synovci
Neteře (adro ezoanzi, ezaapi) - mateřské neteře
Tchán (anya)
Tchýně (edra)
Švagr (otuo)
Švagrová (onyere)
Dny v týdnu
1 týden (Sabatu alu, sabiti alu)
Nazývá se den O'du v Lugbarě.
Neděle (Sabatu, sabiti, yinga, yumula)
Pondělí (O’du alu)
Úterý (O’du iri)
Středa (O’du na)
Čtvrtek (O’du su)
Pátek (O’du towi)
Sobota (O’du azia)
Kalendář
Nejjednodušší způsob, jak odkazovat na měsíce (MBA v Lugbara) je použít čísla, například leden je Mba Alu, únor je Mba Iri, květen je Mba Towi a tak dále. Níže je ale uveden další latinizovaný (a sezónní) způsob, jak je zmínit.
Januari (Oco ‚dupa sere)
Feburili (Kulini)
Marici (Zengulu)
Aprili (Ayi - mokrá sezóna)
Mayi (Mayi)
Juni (Emveki)
Julayi (Irri)
Agoslo (Iripaku)
Sebitemba (Lokopere)
Okitoba (Abibi)
Novemba (Waa)
Desemba (Anyu fi kuma)
Společné znaky
Lugbara | Angličtina |
---|---|
Agupi | Muži |
Oku | Ženy |
Barvy
Eka (Ika od Terega) (červená)
Imve (bílá)
Imve silili, imve whilili, imve sisirili (velmi čistá bílá)
Ini (černá)
Inibiricici, inicici, inikukuru (velmi tmavý)
Emvesi-enisi (černá a bílá)
Foro [foro] (šedá)
Foroto (šedavě)
Jídlo
Lugbara | Angličtina |
---|---|
Mucele | (Rýže) |
Funo / funyo | (Podzemnice olejná) |
Gbanda / Ola | (Maniok) |
Osu | (Fazole, Kaiko v Teregském dialektu) |
Buruso, burusu | (Guinea hrášek) |
Kaka | (Kukuřice) |
Před | (Dýně) |
Anyu | (Simsim) |
Ondu | (Čirok) |
Maku | (Brambory) |
[M] ayu [ni] | (Yams) |
Onyo | (Bílí mravenci) |
Ope | (Perlička) |
Au | (Kuře) |
Eza | (Maso) |
Ti eza | (Kravské maso) |
E’bi | (Ryba) |
Kawa | (Káva) |
Majani | (Čaj) |
I'di | (Ovesná kaše) |
Kpete | (Pivo) |
Nyanya | (Rajčata) |
Cikiri / Osu nyiri | (Cizrna) |
Dozvědět se více
Ke studiu Lugbary možná budete potřebovat učitele jazyků nebo průvodce, ale znalost základů výslovnosti a slovní zásoby, nejlépe ze slovníku, vám může velmi pomoci. Procvičujte si fyzickými nebo online rozhovory s domorodci a poslouchejte hudbu Lugbara.
Viz také
Reference
- ^ Lugbara v Etnolog (18. vydání, 2015)
Jižní Ma'di v Etnolog (18. vydání, 2015) - ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Lugbara". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Southern Ma'di". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Gordon, Raymond (2005). „Jazyk Lugbara“. Ethnologue: Jazyky světa. Dallas, Texas: SIL International.
- ^ Boone, Douglas; Watson, Richard (1999). „Zpráva z průzkumu Moru – Ma'di“ (PDF). Zprávy elektronického průzkumu SIL SILESR 1999-001. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - ^ Blackings, Mairi; Nigel Fabb (2003). Gramatika Ma'diho. Mouton de Gruyter. p. 1. ISBN 3-11-017940-7.
- ^ A b Da Fonseca, N. „Psaní nepsaných jazyků“. UNESCO. Archivovány od originál dne 21.5.2011. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc) - ^ Ngaka, Willy; O'du'bua, Edward; Ongua, Paul Iga (2009). Lugbara - anglický slovník. Vydavatelé fontán.
Další čtení
- Ongua Iga, Paul (1999). Zjednodušený lugbarsko-anglický slovník. Vydavatelé fontán. ISBN 9970-02-105-2.