Jazyk Gusii - Gusii language
Gusii | |
---|---|
Ekegusii | |
Rodilý k | Keňa |
Kraj | Nyanza Keňa, Kisii County a Nyamira County |
Etnický původ | Abagusii |
Rodilí mluvčí | 2,2 milionu (sčítání lidu 2009)[1] 0,5 milionu |
Dialekty |
|
latinský, arabština | |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | guz |
Glottolog | gusi1247 [2] |
JE.42 [3] | |
The Jazyk Gusii (také známé Ekegusii) je Jazyk Bantu mluvený v krajích Kisii a Nyamira v Nyanza Keňa, jehož sídlo je Město Kisii, (mezi Kavirondským zálivem Viktoriino jezero a hranice s Tanzanie ). Nativně to mluví 2,2 milionu lidí (od roku 2009), většinou mezi Abagusii. Bunchari dialekt Ekegusii je také mluvený mezi Kuria tak jako Kuria jazyk a mezi Suba lidé (Tanzanie) a některé další skupiny jako Suna-Girango a Simbete, jakož i další malé odštěpené skupiny z Abagusii a Kuria v Migori County a Homa Bay County tak jako Egesuba.
Zvuky
Samohlásky
Gusii má sedm samohlásek. Délka samohlásky je kontrastní, tj. slova „bór“ propásnout a 'bóór' říct se vyznačují pouze délkou samohlásky.
Přední | Centrální | Zadní | |
---|---|---|---|
Zavřít | i | u | |
Téměř zavřít | E | Ó | |
Open-mid | ɛ | ɔ | |
Otevřeno | A |
Souhlásky
V následující tabulce ortografický symboly jsou zahrnuty v závorkách, pokud se liší od IPA symboly. Všimněte si zejména použití „y“ pro IPA / j /, běžný v afrických pravopisech. Když se symboly objeví ve dvojicích, ten napravo představuje znělou souhlásku.
bilabiální | alveo-palatal | palatal | velární | |
---|---|---|---|---|
plosivní | p b | t | c (c) | k ɡ |
frikativní | s | |||
afrikát | cç (c) | |||
nosní | m | n | ɲ (ny) | ŋ (ng ') |
trylek | r | |||
přibližný | w | j (y) |
Následující morfofonologické alternace nastat:
- n + r = nd
- n + b = mb
- n + g = ŋg
- n + k = ŋk
- n + m = m:
Jazyk gusii má souhlásku „b“, která není realizována jako bilabiální zastávka jako v „netopýru“, ale jako bilabiální frikativ jako ve slovech jako baba, baminto, abana.
Abeceda v jazyce Ekegusii
Ekegusii abeceda (Keňa)[4][5][6] | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ekegusii abeceda | A | B | C | D | E | E | G | H | Já | K. | M | N | Ó | Ó | R | S | T | U | Ž | Y | ei | tj | io | oi | - | - | - | - | - |
Souhlásky Ekegusii | Mb | Bw | mbw | Ch | Nch | Chw | Nchw | Nd | Ndw | Ng | Gw | Ngw | Ng ' | Ng'w | Ny | Nyw | Nk | Kw | Nkw | Mw | Nw | Rw | Ns | Sw | Nsw | Nt | Tw | Ntw | Yw |
Třídy podstatných jmen Ekegusii
Ukázky 1
Třída podstatných jmen Ekegusii | |||||
---|---|---|---|---|---|
Třída | Jednotné číslo | Lesk | Množný | Lesk | |
1 | om-ab | omonto | osoba / člověk | abanto | lidé / lidé |
2 | om-em | omotwe | hlava | emetwe | hlava |
3 | e-ch | eng'ombe | kráva | chiombe | krávy |
4 | e-eb | egekombe | pohár | ebikombe | šálky |
5 | ri-am | ritunda | ovoce | amatunda | ovoce |
6 | o-o | obwoba | zbabělost | obwoba | zbabělost |
7 | e-e | ekegusii | ekegusii | ----------- | ----------- |
8 | a-a | amabere | mléko | amabere | mléko |
9 | |||||
10 | -------------- | ------------ |
Číselný systém Ekegusii
Ukázka 2
Číselná soustava Ekegusii | |||||
---|---|---|---|---|---|
Číslo | Čtení | Význam | Číslo | Čtení | Význam |
1 | oko | 1 | 11 | ikomi nemo | 10+1 |
2 | ibere | 2 | 12 | ikomi na ibere | 10+2 |
3 | isato | 3 | 13 | ikomi na isato | 10+3 |
4 | inye | 4 | 14 | ikomi nainye | 10+4 |
5 | isano | 5 | 15 | ikomi na isano | 10+5 |
6 | isano nemo | 5+1 | 16 | ikomi na isano nemo | 10+5+1 |
7 | isano na ibere | 5+2 | 17 | ikomi na isano na ibere | 10+5+2 |
8 | isano na isato | 5+3 | 18 | ikomi na isano na isato | 10+5+3 |
9 | kianda | 9 | 19 | ikomi na kianda | 10+9 |
10 | ikomi | 10 | 20 | emerongo ebere | 20 |
Ukázkové fráze
Angličtina | Ekegusii |
---|---|
Dobré ráno | Bwakire buya |
Dobrou noc | Obotuko obuya |
Hlava | Omotwe |
Ucho | Ogoto |
Voda | Amache |
Země | Ense |
Přebývat | Menya |
Vlast | Inka |
Dnes | Rero |
slunce | Risase |
Pes | Esese |
Vydržet | Tenena |
Znát | Manya |
Vidět | Rora |
Upside / Northern / Hillside | Rogoro |
Jezero / moře | Enyancha |
Poušť | Eroro |
Bojovník | Omorwani |
Převalit se | Garagara |
Mléko | Amabere |
Koza | Esibeni |
Kravský hnůj | Esike |
Dáma | Omosubati |
Bibliografie
Bickmore, Lee
- 1997. Problémy s omezováním Vysoký tón se rozšířil v Ekegusii. Lingua, sv. 102, s. 265–290.
- 1998. Metathesis and Dahl’s Law in Ekegusii. Studium lingvistických věd, sv. 28: 2, s. 149–168.
- 1999. Šíření vysokých tónů v Ekegusii Revisited: teoretický účet optimality. Lingua, sv. 109, s. 109–153.
Cammenga, Jelle
- 2002 Fonologie a morfologie Ekegusii: bantuský jazyk Keni. Köln: Rüdiger Köppe Verlag.
Mreta, Abel Y.
- 2008 Kisimbiti: Msamiati wa Kisimbiti-Kiingereza-Kiswahili na Kiingereza-Kisimbiti-Kiswahili / Simbiti-English-Swahili a English-Simbiti-Swahili Lexicon. Projekt Jazyky Tanzanie, LOT Publications Lexicon Series 7, 106 stran, ISBN 9987-691-09-9.
Whiteley, Wilfred H.
- 1956 Praktický úvod do Gusii. Dar es Salaam / Nairobi / Kampala: Východoafrický úřad pro literaturu.
- 1960 Napjatý systém Gusii. Kampala: Východoafrický institut sociálního výzkumu.
- 1974 Jazyk v Keni. Nairobi: Oxford University Press.
Viz také
Reference
- ^ Gusii na Etnolog (22. vydání, 2019)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Gusii“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Jouni Filip Maho, 2009. Nový aktualizovaný seznam Guthrie online
- ^ Rhonda L. Hartell, vyd. 1993. Abecedy Afriky. Dakar: UNESCO a Letní lingvistický institut
- ^ Nyauma, Shem (2014). „Fonologická rekonstrukce podstatných jmen Ekegusii a Egekuria: srovnávací analýza“ (PDF). Diplomová práce, University of Nairobi.
- ^ Hartell, Rhonda, ed. (1993). Abecedy Afriky. https://archive.org/details/rosettaproject_kuj_ortho-1: Regionální kancelář UNESCO v Dakaru (BREDA). p. 186. ISBN 92-9091-020-3.CS1 maint: umístění (odkaz) CS1 maint: ignorované chyby ISBN (odkaz)
externí odkazy
- Gusii.com Blog jazyků Gusii
- Encyklopedický projekt Ekegusii & encyklopedie / slovník online
- Americká měkká síla pomohla tomuto keňskému muži v úsilí zajistit budoucnost jeho mateřského jazyka —Správu Patricka Coxe pro Public Radio International (26. ledna 207)
Naslouchání
- Příběh National Public Radio o jazyce Kisii (z Konec konců program, 29. dubna 2006)