Seznam etymologií místního názvu Nového Zélandu - List of New Zealand place name etymologies
Placenames na Novém Zélandu pocházejí převážně z britský a Māori původ. Přehled postupů pojmenování naleznete na adrese Místní jména Nového Zélandu.
- Akaroa - Kai Tahu Māori pro „Long Harbor“, což odpovídá Whangaroa.
- Albany - pojmenoval podle Albany v Austrálii, protože to byly oba ovocnářské oblasti.[1][2]
- Albert Town - pojmenoval podle Prince Albert Saxea-Coburg a Gotha.
- Alexandra - pojmenoval podle Alexandra z Dánska, manželka krále Edward VII.
- Aoraki / Mount Cook - tento Kai Tahu Název Māori je často označován jako „Cloud Piercer“, ale doslova se skládá z ao „cloud“ a raki "nebe". Anglická složka je na počest kapitána James Cook.
- Aotearoa - běžný název Māori pro Nový Zéland od počátku 20. století; dříve název Māori pro Severní ostrov. Obvykle se leskne jako Země dlouhého bílého mraku. Z ao: cloud, čaj: bílá, roa: dlouho.
- Aramoana - Māori pro „cestu k moři (nebo vedle) k moři“.
- Auckland - ve cti George Eden, 1. hrabě z Aucklandu, patron William Hobson.
- Balclutha z Skotská gaelština Město "Baile Chluaidh" na Clyde.
- Balfour - pojmenováno podle zaměstnance společnosti Waimea nebo místního geodeta.
- Barrettův útes - pojmenoval podle Richard Barrett, velrybář a obchodník z 19. století.
- Birdling's Flat - pojmenovaný pro první Pākehā rodina na farmě v této oblasti, rodina Birdling.
- Blackball - pojmenováno po Black Ball Shipping Line, která si pronajala pozemky v oblasti pro těžbu uhlí.
- Brighton - pojmenoval podle Brighton, Anglie.
- Burkes Pass - pojmenoval podle Michaela Johna Burkeho, který průsmyk objevil v roce 1855.
- Burnham - pojmenoval podle Burnhamské buky, Buckinghamshire.
- Canterbury - po městě a arcidiecézi Canterbury v Anglii.
- Cape Farewell - pojmenováno kvůli tomu, že je poslední částí Nového Zélandu, kterou viděl kapitán James Cook a jeho posádka v roce 1770, než zahájili plavbu domů.
- Cape únosci - pojmenováno po pokusu místního Māori unést jednu z posádky kpt. James Cook loď Endeavour v roce 1769.
- Carterton - pojmenoval podle Charles Carter, obhájce osadníka a provinční politik.
- Christchurch - po Kristova církev, jedna z vysokých škol University of Oxford v Anglie.
- Clive - pojmenoval podle Robert Clive.
- Řeka Clutha z "Cluaidh", Skotská gaelština pro Clyde.
- Palec Clutha, jak je uvedeno výše, „palec“ odvozený z gaelského slova „innis“, což znamená ostrov.
- Coalgate - pojmenována jako „brána“ do revírů ve vnitrozemí Canterbury.
- Collingwood - po Admirál Cuthbert Collingwood.
- Cook Strait - na počest kapitána James Cook.
- Coonoor - pojmenoval podle Coonoor, Indie.
- Cromwell - neznámý původ, možná později Oliver Cromwell.
- Křivá řeka - pojmenovaný pro svou nevyzpytatelnou, klikatící se cestu napříč rovinami Jezero Brunner.
- Dannevirke - pojmenoval podle Danevirke, obranná formace postavená přes krk Jutský poloostrov Během Vikingský věk. Její název znamená v Dánsku „díla Dánů“ Dánský jazyk.
- Dargaville - pojmenováno podle obchodníka se dřevem a politika Josepha McMullena Dargavilla (1837–1896).
- Douglas - pojmenováno podle člena zeměměřické strany Koruny.
- Dunedin - od Skotská gaelština jméno pro Edinburgh, „Dùn Èideann“.
- Eyreton a West Eyreton - pro Edward John Eyre, který působil jako nadporučík guvernér Jižního ostrova, když byl znám jako Nový Munster.
- Fairlie - pojmenoval podle Fairlie, Severní Ayrshire, Skotsko.
- Featherston - pojmenoval podle Issac Featherston, který byl první Dozorce provincie Wellington.
- Foveaux Strait - pojmenoval podle Joseph Foveaux Když byl v roce 1804 objeven průliv, byl guvernérem Nového Jižního Walesu.
- Gladstone - pojmenoval podle Britský předseda vlády William Ewart Gladstone.
- Glenorchy - pravděpodobně po Glen Orchy, Skotsko.
- Gore - za bývalého guvernéra Nového Zélandu, pane Thomas Gore Browne.
- Šedá řeka a Greytown - pojmenováno po politikovi George Edward Gray.
- Greymouth - pojmenovaný podle jeho umístění u ústí Šedé řeky.
- Haast - pojmenoval podle Julius von Haast, německý geolog povýšen do šlechtického stavu za služby geologii Nového Zélandu.
- Hamilton - přejmenován na kapitána John Fane Charles Hamilton, velitel HMS Esk, který byl zabit v bitvě u Gate Pa, Tauranga.
- Hampden - pojmenováno po anglickém politikovi John Hampden.
- Hastingsi - pojmenováno po Angličanovi Warren Hastings první generální guvernér Bengálska.
- Záliv Hauraki - Māori pro Severní vítr.
- Hawke's Bay - ve cti Edward Hawke, 1. baron Hawke z Towton.
- Inchbonnie - je hybridem Nížinní Skoti, Bonnie což znamená „hezké“ a Skotská gaelština innis což znamená ostrov, často poangličtěný jako „Palec“.
- Invercargill - z Skotská gaelština inbhir poangličtěný „Inver“ znamená a soutok a William Cargill, zakladatel společnosti Otago.
- Kaikohe - kombinace jídla (kai) a Kohekohe původní stromy na Kaikohe Hill, (Tokareireia).
- Kerikeri - není definitivně znám. Vidět Kerikeri # Počátky a pojmenování pro několik možností.
- Země krále - okres, kde vedlo Hnutí králů Māori Král Tawhiao vzkvétal v 60. letech 19. století.
- Kirwee - pojmenoval podle Karwi, Indie plukovník britské armády ve výslužbě De Renzie Brett.
- Kohimarama - řádně „Kohimaramara“ - sbírat (kohi) zbytky nebo hranolky (maramara).[Citace je zapotřebí ]
- Lake Hayes - původně Hays Lake a pojmenované po D. Hayovi, který přišel do oblasti hledat ovčí zemi v roce 1859.
- Jezero Te Anau - pojmenoval podle Jeskyně Te Ana-au „jeskyně vířící vody“.
- Jezero Waihola - z jižní Māori podoby slov wai hora, což znamená „rozložené vody“.
- Levin - od ředitele Železniční společnost Wellington a Manawatu, Která vytvořila město k provozu své železnice.
- Macetown - pojmenované po jejích zakladatelích, bratrech Charlesovi, Harrym a Johnu Maceovi.
- Mackenzie Basin (nebo Mackenzie Country) - pojmenované podle a poté James Mackenzie, a Skotská gaelština pastýř a zloděj ovcí, který hnal svá ukradená stáda do převážně neobydlené pánve.
- Manukau - může znamenat „brodivé ptáky“, i když se předpokládá, že přístav byl původně pojmenován Mānuka, po rodném stromu.
- Martinborough - po zakladateli města, Johnu Martinovi.
- Masterton - po místním průkopníkovi Josephu Masters.
- Maungati - Māori pro „horu zelného stromu“.
- Milford Sound - pojmenoval podle Milford Haven, Wales. Jméno Māori, Piopiotahi, znamená „první domorodý drozd“.
- Millers Flat - pojmenoval podle raného evropského osadníka oblasti, Waltera Millera.
- Napier - po Sir Charles James Napier.
- Naseby, Nový Zéland - pojmenoval podle Naseby, Anglie.
- Nelson - ve cti Horatio Nelson, 1. vikomt Nelson.
- Nový Brighton - pojmenoval podle Nový Brighton, severní Anglie.
- New Plymouth - pojmenoval podle Plymouth v Anglie.
- Ophir - poté, co bylo v této oblasti objeveno zlato, bylo pojmenováno podle místa, kde byl králem Solomon získal zlato na opláštění Chrám v Jeruzalémě.
- Otago - poangličtěný podle jména Māori Ātākou, a kāinga (vesnice) východně od dnešní doby Přístav Otago, což znamená „místo červeného okrového“.
- Otematata - Māori pro „místo dobrého pazourku“.
- Paerau - Māori pro "sto hřebenů".
- Palmerston a Palmerston North - pojmenoval podle Chrám Henryho Johna, 3. vikomt Palmerston dvakrát Předseda vlády Spojeného království, přípona „sever“ přidána k tomu druhému, což je mladší ze dvou osad.
- Papatoetoe - táta znamená byt a toetoe je původní tráva (podobná pampové trávě).
- Pikirakatahi / Mount Earnslaw - pojmenováno po vesnici Earnslaw ve farnosti Eccles, Berwickshire, Skotsko.
- Plimmerton - z John Plimmer, Wellington průkopník, ředitel železniční společnosti Wellington a Manawatu, která vytvořila přímořské letovisko, aby pomohla posílit jeho železnici; centrální Wellington má Plimmerovy kroky.
- Porirua - Možná varianta „Pari-rua“ („dva přílivy“), odkaz na dvě ramena přístavu Porirua.
- Zátoka Pukerua - zvracet: kopec, Rua: dva - umístění je na sedle mezi dvěma kopci.
- Rakiura (Stewartův ostrov) - raki: nebe, ura: červená - považována za odkaz na Aurora Australis a neobvyklé západy slunce v těchto zeměpisných šířkách. [1], [2]
- Ranfurly - pojmenoval podle Uchter Knox, 5. hrabě z Ranfurly, bývalý Generální guvernér Nového Zélandu.
- Raumati - Māori na léto.
- Queenstown - s největší pravděpodobností pojmenována po městečku zvaném Zátoka v Irsko který byl na počest přejmenován na Queenstown Královna Viktorie v roce 1850.[3]
- Sinclairské mokřady - pojmenováno podle místního farmáře Horace Sinclaira.
- Tasman - okres pojmenovaný podle názvu zálivu na počest Holanďana Abel Tasman, velitel první evropské lodi, která zahlédla zemi. Také jméno Mount Tasman, Ledovec Tasman a Národní park Tasman.
- Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu „vrchol, kde Tamatea, která cestovala po zemi, hrála na flétnu své milované.“ Tento kopec v Hawke's Bay je připsána uživatelem Guinnessova kniha světových rekordů s tím, že nejdelší název místa ve světě.
- Tauranga - chráněné ukotvení pro waka, (kánoe).
- Řeka Tauweru - Māori za „visící ve skupinách“; město Tauweru je pojmenována po řece.
- Te Awamutu - Māori pro „konec řeky“.
- Te Raekaihau Point - Te Rae-kai-hau - Doslovný význam názvu je „ostroh, který jí vítr“ (viz Best, 8, Pt.5, s. 174).
- Te Waipounamu (Jižní ostrov) - voda ze zeleného kamene nebo „voda ze zeleného kamene“, kde „wai“ může také odkazovat na řeky nebo potoky nebo jiné vodní útvary. Předpokládalo se, že název se vyvinul z Te Wahi Pounamu, což znamená místo greenstone.
- Te Whiti o Tū - Māori pro „přechod Tú“.
- Timaru - jazyková komise Māori to činí jako Te Tihi-o-Maru, „vrchol Maru“. Jiní navrhli, že to pochází z te maru„místo úkrytu“ nebo z ti, "zelný strom" a maru„stinné“.
- Tiniroto - Māori pro „mnoho jezer“.
- Ostrov Waiheke - Waiheke znamená kaskádovitou nebo přílivovou vodu.
- Waikanae - Māori pro „vody parmice šedé“.
- Waikato, Řeka Waikato - Māori pro „tekoucí vodu“.
- Wainuiomata - "wai": voda, řeka; "nui": velký; "o Mata": o Mata. Matčin velký proud.
- Řeka Waipori - pravděpodobně z Māori wai, "voda" a puri, "temný".
- Whangarei - whanga: přístav, rei: vážený majetek.
- Whitianga - „přechod“ nebo „brod“ z „Te Whitianga-a-Kupe“, Kupe místo křížení.
- Wellington - ve cti Arthur Wellesley, 1. vévoda z Wellingtonu.
- Whitby - z města Whitby v Yorkshire Anglie, domov James Cook.
- Whitecliffs - pojmenováno podle terasovitých útesů nad Selwyn River.
Thomsonův dvůr
Mnoho z lokalit na jihu Jižního ostrova Nového Zélandu, zejména v Střední Otago a Maniototo, byly pojmenovány John Turnbull Thomson, kteří tuto oblast zkoumali koncem padesátých let 19. století. Mnoho z těchto placenames je z Northumbrian původ, stejně jako sám Thomson.
Existuje rozšířená, pravděpodobně apokryfní víra, že pojmenování mnoha míst bylo způsobeno nesouhlasem s novozélandskými úřady. Dlouho se předpokládalo, že Thomson původně zamýšlel dávat buď klasické, nebo tradiční Maori jména na mnoho míst, ale tato jména byla odmítnuta. V reakci na to jim Thomson dal prozaická severumbrianská jména, často jednoduše v podobě severumbrianského dialektického jména pro zvíře[4] Oblast Maniototo kolem města Ranfurly je hojná s takovými jmény jako Kyeburn, Gimmerburn, Hoggetburn a Wedderburn jako výsledek. Ranfurly sám byl původně nazýván "Eweburn". Tato oblast je stále příležitostně označována jako „Thomson's Barnyard“ nebo „Farmyard Patch“.
Externí odkazy a zdroje
- ^ Mahoney, Liz (1998). „Edge city“. Zeměpis Nového Zélandu (37). Citováno 17. srpna 2017.
- ^ Baker, Amy (22. srpna 2017). „Historické knihy nabízejí„ jednoznačný “návod na výslovnost Albanyho“. Věci. Citováno 19. října 2018.
- ^ „Queenstown“. Historie Nového Zélandu. Citováno 25. srpna 2015.
- ^ Reed, A. W. (1975). Místní jména Nového Zélandu. Wellington: A. H. & A. W. Reed. ISBN 0-589-00933-8.
- Informace o zemi NZ (LINZ) Autoritativní seznam novozélandských placenames, který se používá pro vládní mapy NZ, je k dispozici v různých formách. Seznam nezahrnuje jejich významy.
- Geografická rada NZ Nga Pou Taunaha Aotearoa - Stažení 55 000 novozélandských placenames zdarma. Poznámka: Je nutná zvláštní péče, například zeměpisné souřadnice NEJSOU těžištěm názvu místa, jsou to levý dolní roh originálního skenování štítku z map série 260 (topografický výtisk 1:50 000).
- „Mapa jmen míst“. Māori Language Commission. Citováno 11. července 2007.