Seznam etymologií názvů Rumunska - List of Romania county name etymologies
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Srpna 2007) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Tohle je seznam původů jmen kraje z Rumunsko. Mnoho z etymologií je rumunština interpretace slovanský jména (např .: Gorj a Dolj), jako administrativní dokumenty ve středověku rumunských knížectví (Valašsko a Moldávie ) byly napsány v tomto jazyce.
Název kraje | Jazyk původu | Význam |
---|---|---|
Alba | latinský | Pojmenováno podle města Alba-Iulia („Bílé město Julius / () Gyula; v maďarštině Gyulafehérvár„Bílý hrad Gyula; taky Bălgrad„Bílé město“ v několika Slovanské jazyky ), pravděpodobně z bílé barvy městské hradby. |
Arad | maďarský | Pojmenováno podle města Arad, dříve Urod (11. století) podle jména maďarského rytíře, pravděpodobně od kořene ur význam pán, což znamená místo, které patří vaše (-od / dnes: reklama) pán (úr). |
Argeș | Dacian | Pojmenoval podle Řeka Argeș, ve starověku Argessos, což pravděpodobně znamená „lesklý“. |
Bacău | maďarský nebo slovanský nebo Kumánský /Pecheneg (Turkic) nebo latinský | Pojmenováno po městě Bacău, ve středověku známé jako latinsky Bacovia, což pravděpodobně znamená „cesta Bachus“. Tato oblast byla pro Římany důležitým zdrojem vína. Alternativně Bakovia nebo Bakova pochází z osobního jména Bako, které se nachází v Transylvánii a také v Bulharsku. Jméno je považováno za maďarské nebo je odvozeno od praslovanštiny byk (ve smyslu „vůl“ nebo „býk“) nebo kumánského / pechenegského původu. Tento region byl velmi vhodný pro chov dobytka. |
Bihor | maďarský, slovanský | Název kraje je rumunský ekvivalent toho prvního Bihar County, který pochází z města Bihar. The maďarský Bihar odvozeno od slova vihar (bouře), která je slovanského původu; vihor (vichřice). |
Bistrița-Năsăud | Slovanské a maďarské nebo německé | Pojmenoval podle Bistrița (Slovanský, "rychlý"), město a řeka a město Năsăud (Maďarský Naszód, Německy Nussdorf, "vesnice ořechového stromu"). Je také možné, že je odvozeno od jména osoby, doložené v roce 1269 jako Naswode (proud Nesvady ). |
Botoșani | rumunština (mongolský ) | Několik možných původů: botoș (klíště), botos (velkohubý), botoșei (botičky) a kde Batu Khan rozdělil část jeho armád a napadl dnešní severní Balkán, Maďarsko, Rakousko a Čechy. „Batu“, také vyslovovaný „Botu“, znamená „pevný“ v Mongolský jazyk. |
Brašov | Nejisté, možná slovanské | Možná od Baras, pevnost. |
Brăila | turečtina | Turecký původ od vlastního jména „Ibrail“. Mezi dřívějšími jmény jsou Ibraila, Brilago, Uebereyl, Brailov. |
București | rumunština (Dacian) | Z Bucur, osobní jméno znamená "radostné", příbuzný s albánštinou bukur (krásná), předpokládá se, že je thrácko-dáckého původu. |
Buzău | řecký | Řecký původ z Μουσαίος (Mousaios), původní název města Buzău. |
Caraș-Severin | Turecké a slovanské | Pojmenoval podle Řeka Caraș (Turečtina Kara, "tmavý, černý") a Turnu Severin (Rumunsky, „Northern Tower“: otáčet se je vypůjčeno z němčiny Türm„věž“; severin je slovanské slovo, které znamená „severní“). |
Călărași | rumunština (Latinský) | Z călăraș, Historický výraz pro „jezdce“ (vojenský nebo kurýr). Slovo pochází z rumunštiny călare (na koni), sám od CAL (kůň), rumunský příbuzný latiny caballus.[1] |
Cluj | Maďarský, Němec nebo latinsky | Od první části Kluž, odvozeno buď z němčiny Klause„Horský průsmyk“, latinsky clusium„enclosing“, s odkazem na okolní kopce, nebo maďarsky Kolos, Miklós, po prvním kastelánovi zdejšího hradu. |
Constanța | latinský | Pojmenoval podle Constanța. Město, původně zvané Tom je, byl přejmenován Constantiana byzantským císařem Constantine, na počest své sestry, Flavia Julia Constantia. |
Covasna | slovanský | Ze slovanskéhokvasny квасны„kysané, kvašené“ označuje minerální vody v regionu s bublinkami jako pivo a jiné kvašené nápoje. |
Dâmbovița | slovanský | Pojmenoval podle Řeka Dâmbovița, z Дъб, damb, což znamená „dub“[2] |
Dolj | slovanský | Z Dolu Jiu, Jiu údolí. The Řeka Jiu protéká krajem. |
Galați | Kumánský (Turkic ) | Z gala (t), zapůjčeno turečtině kala (pevnost) (také neuzavřená spekulace, připsat původ určitému galatskému keltskému kmeni) |
Giurgiu | Neznámo, možná italština | Možná od Rossy vel Jargo, Jurcova nebo Zorio. (vidět Externí odkaz ). Možná pojmenoval Giurgiu jak jej pojmenovali Janovi ve 14. století San Giorgio, patron jejich města. |
Gorj | slovanský | Z Gora Jiu„Jiu hor“. The Řeka Jiu protéká krajem. |
Harghita | Nejistý | Možná souvisí s „Argeș“ (Argessos), ale zvláštní fonetická forma naznačuje, že existoval neznámý zprostředkující jazyk, který nebyl rumunský, maďarský nebo slovanský, případně nějaká forma Sarmatština nebo Scythian. |
Ialomița | slovanský | Pojmenoval podle Řeka Ialomița, dříve známý jako Ialovnița, ze slovanského jalov, "pustý"[2] |
Iași | Možná Sarmatština | Pojmenován po sarmatech Iazygi který žil v 1. století. To však nevysvětluje existenci dalších lokalit zvaných Iași v celém Rumunsku. |
Ilfov | slovanský | Pojmenoval podle Řeka Ilfov, od slovanského „Elhovo“, což znamená „Olše " (Alnus glutinosa).[2] |
Maramureș | Indoevropský | Pochází z Mara řeka, jejíž název je pravděpodobně odvozen od indoevropského Mori (moře, neperlivá voda) a Mors (mrtvý). |
Mehedinți | rumunština (Latinský) | Z města Mehadia, možná být odvozen od starodávného latinského názvu kolonie: Ad mediam ("uprostřed"). Mehedinți může také pocházet z Mehadianți, as -ianțiu / -ianțu je běžný konec pro příjmení v této oblasti. |
Mureș | latinský | Pojmenoval podle Řeka Mureș v latině Maris („temný“). |
Neamț | rumunština (Slovanský) | Pojmenoval podle Piatra Neamț, neamț znamená "Němec" (ze slovanského jazyka) nemeti). Teutoni tam postavili pevnost, aby chránili Bicaz Pass, což vede k Sedmihradsko |
Olt | Dacian nebo neznámý | Pojmenoval podle Řeka Olt, známý Dacians jako Alutus (etymologie neznámá). Současně byla také popsána jako Alouta (Aλoύτα) a Aloutaz (Aλoύταζ). Počáteční „o“ by mohlo naznačovat slovanského prostředníka. |
Prahova | slovanský | Pojmenoval podle Řeka Prahova. Prahova pochází buď z prag ("vodní katarakta") nebo prah ("prach").[2] |
Satu Mare | Maďarština / rumunština | Pojmenováno podle města Satu Mare. Satu Mare znamená v rumunštině „velká vesnice“. Skutečné jméno však pochází z maďarského jména Szatmár, které je samo o sobě pravděpodobně odvozeno od osobního jména Zotmar. Původně nazývané Rumuny jako Sătmar, později to bylo oficiálně změněno na Satu Mare a význam „velké vesnice“ vznikl prostřednictvím lidové etymologie, protože shodou okolností zněl podobně jako tato rumunská slova. Kromě toho všeho někteří naznačují, že původní kořen mohl pocházet z němčiny Salzmarkt. |
Sălaj | maďarský | Pojmenoval podle Řeka Sălaj, z maďarštiny Szilágy "jilmový potok", složený z szil, "jilm " a ágy "řečiště ".[3] |
Sibiu | slovanský[4] | Slovanské: od sviba„roh“. Latina: od Cibinum, název města Sibiu, jak je uvedeno v roce 1191 - nakonec odvozeno od názvu řeky Cibin[4] která prochází městem. |
Suceava | maďarský | Z Szűcsvár„Město pracovníků kůže“, od szűcs, "fourrier" a vár„město“. |
Teleorman | Kumánština (turečtina) | Z deli orman „hustý les“ (rozsvícený „šílený les“). |
Timiș | Možná latinsky | Po Řeka Timiș, známý Římanům jako Tibeťané nebo Tibiscusnejisté etymologie. |
Tulcea | Nejistě, možná Tatar | Pojmenováno podle města Tulcea. Význam neznámý. -cea je běžný turecký konec. Existuje město s podobným názvem (Tulchin ) na jižní Ukrajině, posílení tatarské hypotézy. |
Vaslui | Kumánština (turečtina) | Pojmenoval podle Řeka Vaslui, což ukazuje typické Kumánský konec pro hydronyma: -ui„voda“. |
Vâlcea | Rumunština / slovanština | Rumunština pro „malé údolí“, od údolí„„ údolí “(latinsky vallis). Také možná od vlk („vlk“), jméno a Temná doba Slovanský válečník zmiňovaný v maďarských kronikách.[5] |
Vrancea | slovanský | Nakonec od vrana, "Havran". |
Historické kraje
Název kraje | Jazyk původu | Význam |
---|---|---|
Bălți | rumunština | "rybníky" |
Covurlui | Kumánský | Z kurgu, „suché“ + přípona -ui„voda“ |
Cetatea Albă | rumunština (Latinský) | "Bílá pevnost" |
Câmpulung | rumunština (Latinský) | "dlouhá planina" |
Odorhei | maďarský | První část Odorheiu Secuiesc, z Székelyudvarhely„Tržní město Székely“ |
Muscel | rumunština (Dacian?) | "návrší" |
Soroca | slovanský | "straka" |
Vlașca | Slovanský (nakonec germánský) | „země Vlachů“ (viz Vlachs # Etymologie ) |
Poznámky
- ^ [1]
- ^ A b C d Giurescu, str. 38
- ^ Iordan, s. 104
- ^ A b https://www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/ErdelyHun-erdely-tortenete-harom-kotetben-1/elso-kotet-a-kezdetektol-1606-ig-6/iii-erdely-a-kozepkori- magyar-kiralysagban-8961526-323 / 2-a-magyar-honfoglalastol-a-tatarjarasig-362 / a-szaszok-betelepulese-es-a-deli-hatarvedelem-atszervezese-3BC /
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2011-07-20. Citováno 2010-01-23.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
Reference
- Constantin C. Giurescu, Istoria Bucureștilor. Veškeré staré časy na podzim v noci, Bukurešť, 1966
- Iordan, Iorgu (1963). Toponimia romînească. Bukurešť: Editura Academiei Republicii Populare Romîne. OCLC 460710897.