Seznam míst s číselnými názvy - List of places with numeric names
Toto je seznam míst s číselnými názvy.
1
- 1 Decembrie, Rumunsko, komuna jižně od Bukurešť („1. prosince“)
- Een, Nizozemsko („jeden“)
- Einhaus, Německo („Onehouse“)
2
- Tweehuizen, Holandština (= dva domy)
- Zweibrücken, Německo, zwei prostředek dva v němčině a Brücken prostředek mosty
- Biologická rezervace Duas Bocas („2 ústa“), Brazílie
- Duas Barras („2 bary“), Rio de Janeiro, Brazílie
- Duas Estradas („2 silnice“), Paraíba, Brazílie
- Duas Igrejas („2 kostely“), Paredes, Portugalsko
- Dos Pilas („2 jamky“), Guatemala
- Dos Vientos a Otevřený prostor Dos Vientos ("2 větry"), Kalifornie
- Dos Hermanas („dvě sestry“), Andalusie, Španělsko
- El Segundo („druhý“), Kalifornie, USA
- Twee Riviere („dvě řeky), Jižní Afrika
- Twee Rivieren („dvě řeky), Jižní Afrika
- Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein, („dva buvoli“) Jižní Afrika
- Tweerivieren („dvě řeky), Namibie
- Dva mosty, Manhattan, čtvrť v New Yorku, Spojené státy americké
- Dva přístavy, Minnesota, Spojené státy
- Dva přístavy, Kalifornie, USA
- Dvě skály, Západní Austrálie
3
- Dreikirchen, Německo (= tři kostely)
- Drie , Nizozemsko (= tři)
- Driebergen, Nizozemsko (= tři hory)
- Driehuis, Nizozemsko (= tři domy)
- Third Hill Mountain, Západní Virginie
- Three Rivers, Kalifornie
- Three Rivers, Michigan
- Tři řeky, Texas
- Three Sisters (Austrálie)
- Three Sisters (Northern Cape)
- Three Sisters (Oregon)
- Three Mile Island, New Hampshire
- Three Mile Island, Pensylvánie
- Hrad Tre Kronor ("zámek se třemi korunami"), Švédsko
- Trekroner („tři koruny“), Dánsko
- Trekroner Fort („pevnost tři koruny“), Dánsko
- Tres Cantos ("3 rohy"), Madrid, Španělsko
- Tres Cerros ("3 kopce"), Argentina
- Três Coroas („3 koruny“), Rio Grande do Sul, Brazílie
- Tres Cruces („3 kříže“), Uruguay
- Tres de Febrero Partido („3. února“), Argentina
- Tres Valles („3 údolí“), Mexiko
- Trishal ("3 Shal" = Shorea robusta ), Bangladéš
- Trois-Pistoles, Kanada (= tři pistole )
- Trois-Ponts (Německy: Dreibrücken), Belgie (= tři mosty)
- Trois-Rivières, Kanada (= tři řeky)
- Trois-Rivières, Guadeloupe
4
- Velká čtyřka, Západní Virginie
- Vierhouten, Nizozemsko (= čtyři kusy dřeva)
- Cuatro Caminos („4 silnice“), jedna z prvních stanic metra v Madridu
- Cuatro Cañadas („4 cesty“), Bolívie
- Cuatro Ciénegas („4 močály“), Mexiko
- Cuatro Torres („4 věže“), obchodní čtvrť v Madridu
- Cuatro Vientos („4 větry“), sousedství Madridu a vojensko-civilní letiště a muzeum
- S'-čchuan, což v čínštině znamená „4 řeky“
- Čtyři rohy, oblast Spojených států
- Quad Cities, oblast Spojených států
5
- Cinco Ranch, Texas
- Cinque Terre („pět zemí“), Itálie, po pěti vesnicích podél pobřeží
- Five Forks, Calhoun County, West Virginia
- Five Forks, Ritchie County, West Virginia
- Five Forks, Upshur County, West Virginia
- Pět měst, Long Island, New York; skupina komunit v Město Hempstead
- Panchagarh („5 garhs nebo forts "), Bangladéš
- Panchbibi („5 manželky“), Bangladéš
- Pompeje, Itálie, po pěti okresech města
- Vijfhuizen, Nizozemsko („pět domů“)
- Vyf Rand („pět randů“), Namibie
6
- Šest, Západní Virginie
- Sixes, Gruzie
- Sixes, Oregon - Komunita byla pojmenována po řece Sixes. Účty se liší v tom, jak řeka dostala své jméno. Jeden místní poštmistr řekl, že Sixes byl jmenován pro Rodilý Američan hlavní.
- Six Hills v Stevenage, Anglie
- 6. října, město v Egypt.
- Guvernorát 6. října, bývalý egyptský guvernér
7
- Hét (7), Borsod-Abaúj-Zemplén, Maďarsko
- Sete Cidades („7 měst“), Azory (Portugalsko) a Piauí (Brazílie)
- Sete Fontes („7 pramenů“), Braga, Portugalsko
- Sete Lagoas („7 lagun“), Minas Gerais, Brazílie
- Seven Fields, Pensylvánie
- Seven Oaks, Kalifornie
- Seven Sisters, Londýn, Anglie
- Seven Springs, Pensylvánie
- Sevenoaks, Kent, Anglie
- Satkhira ("7 Kheers "), Bangladéš
- Siebenhirten („sedm pastýřů“), Rakousko je jednou z 89 obcí v rámci Vídeň a také název podzemní železniční stanice.
- Zevenhoven („sedm zahrad“), Nizozemsko
- Zevenhuizen („sedm domů“), několik míst v Nizozemsku
- Beer Sheva („sedm studní“), Izrael
8
- Acht (Eifel), Německo
- Austagram (lit. "obsahující 8 vesnic"), Bangladéš
- Osm, Západní Virginie
- Achtmaal, Nizozemsko (= osmkrát)
- Ocho Ríos („8 řek“), Jamajka
9
- Neunkirchen, Rakousko
- Devět jilmů
- Nueve de Julio („9. července“), několik měst v Argentině
- Oddělení Nueve de Julio („9. července“), několik oddělení v Argentině
- Okres Nueve de Julio („9. července“), Peru
- Nueve de Julio Partido („9. července“), Argentina
- Kowloon, oblast Hongkongu, která v čínštině znamená „9 draků“
10
- 10. ramadán, Egypt
- Tiengeboden („Desatero přikázání“), Nizozemsko
- Tiengemeten („Ten Acres“), Nizozemsko
- Diez de Octubre („10. října“), Kuba
11
- Once de Octubre („11. října“), Argentina
- Once de Septiembre („11. září“), Argentina
- Města Ruyton-XI, Spojené království
12
- Dutzendsee , Německo, dříve mírně odlišné psané jméno, později lidově-etymologicky změněno, Dutzend / Vidět prostředek tucet / jezero v němčině
- Dutzendteich , Großer a Kleiner, Dutzend / Teich prostředek tucet / rybník v němčině, dva rybníky, velký a malý, v Německu
- Dutzendteich (Norimberk) , jeden z 87 statistických okresů (Statischer Bezirk) z Norimberk, Německo
- Zwölfaxing, Rakousko. Zwölf prostředek dvanáct v němčině, proto je to město s číslem v názvu.
- Doce de Octubre („12. října“), Argentina
13
- Trece Mártires („13 mučedníků“), Filipíny
14
- Chauddagram („14 vesnic“), Bangladéš
- Vierzehn je včleněnou vesnicí Rainbach im Mühlkreis, Rakousko
- Catorce, San Luis Potosí, Mexiko
- Real de Catorce ("nemovitý [druh měna španělské Ameriky ] z [hodnota] 14 “, nebo z„ 14 zabitých vojáků “), Mexiko
- Catorce de Noviembre („14. listopadu“), Panama
18
- 18-Hazari, 18-Hazari Tehsil, Okres Jhang, Punjab, Pákistán
- Letiště Dieciocho, Kostarika
- Dieciocho de Julio („18. července“), Uruguay
- Dieciocho de Mayo („18. května“), Uruguay
20
- Kurigram (lit. „obsahující 20 vesnic“), Bangladéš
- Dvacet, Lincolnshire
- Veinte de Junio („20. června“), BBAA, Argentina
- Veinte Reales, Filipíny („20 opravdu [coin] “, cena za pozemky nebo za použití kouzelného pramene)
23
- Mila 23 („Míle 23“), Rumunsko, vesnice v Delta Dunaje
24
- Okres North 24 Parganas
- Jižní 24 Parganas
- Veinticuatro de Mayo a Kanton Veinticuatro de Mayo („24. května“), Ekvádor
25
- Veinticinco de Agosto („25. srpna“), Uruguay
- Veinticinco de Diciembre („25. prosince“), Paraguay
- Veinticinco de Mayo („25. května“) (několik míst v Argentině a Uruguayi)
26
- Twentysix, Kentucky - Twentysix je neregistrovaná komunita v Morgan County v Kentucky. Příběh je takový, že první poštmistrka komunity Martha Rowlandová zadala 25 možných názvů komunit a poté si zapisovala „26“, což byl rok, kdy předložila seznam, 1926.
27
- Veintisiete de Abril („27. dubna“), Kostarika
28
- Veintiocho de Noviembre („28. listopadu“), Argentina
29
33
- Treinta y Tres a Oddělení Treinta y Tres, Uruguay ("z 33 původních bojovníků za nezávislost ")
40
- Cuarenta Casas ("40 domů") archeologické naleziště, Mexiko
56
- Padesát šest, Arkansas - Při založení komunity v roce 1918 uvedli místní obyvatelé pro osadu název „Newcomb“. Tato žádost byla zamítnuta a federální vláda interně pojmenovala komunitu podle čísla školního obvodu (56).[1] To bylo často uvedeno na seznamech neobvyklé místní názvy.[2][3]
60
- Hatvan, Maďarsko - Hatvan je maďarské slovo pro 60. Ačkoli se nachází přibližně 60 kilometrů od hlavního města na silnici, název předchází metrický systém. Možná etymologie je z Pecheneg -Turkic chatwan / chatman, což znamená „součást národa“.[4]
66
76
84
- Osmdesát čtyři, Pensylvánie - Osmdesát čtyři se původně jmenovalo Smithville. Kvůli poštovní záměně s jiným stejnojmenným městem byl 28. července 1884 změněn jeho název na „Osmdesát čtyři“.[5]
88
- Osmdesát osm, Kentucky - Jak je uvedeno v článku v The New York Times, město bylo pojmenováno v roce 1860 Dabnie Nunnally, první poštmistr komunity. Málo věřil v čitelnost svého rukopisu a myslel si, že použití čísel problém vyřeší. Potom sáhl do kapsy a přišel s 88 centy.[6] Dalším vysvětlením je, že vesnička je vzdálená 14 km Glasgow.[7]
96
- Devadesát šest, Jižní Karolína - O tajemném jménu Devadesát šest je mnoho nejasností a skutečný původ nemusí být nikdy znám. Spekulace vedly k mylnému přesvědčení, že do nejbližší osady Cherokee v Keowee to bylo 96 mil (154 km); k počítání potoků překračujících hlavní silnici vedoucí z Lexington, Jižní Karolína, na devadesát šest; k výkladu velšského výrazu nant-sych, což znamená „suchý rokle“. Džbán Bill Voiselle z Boston Braves byl z devadesáti šesti a měl uniformu číslo 96.
100
- Sto, Západní Virginie - Byl pojmenován pro Henryho Churche a jeho manželku, první osadníky, kteří se dožili 109 a 106 let.[8] Sto je jediným místem ve Spojených státech s tímto názvem.
- 100 mil dům, Britská Kolumbie - Pojmenováno za umístění motorestu ve vzdálenosti 100 mil Old Cariboo Road Během Zlatá horečka Cariboo.
- Chafford Hundred, Anglie - Přelom 21. století postavené osady severozápadně od Grays a jihovýchodně od South Ockendon ve čtvrti Thurrock ve slavnostním hrabství Essex.
101
- Wonowon, Britská Kolumbie („one-oh-one“) - nachází se na míli 101 dále Dálnice 97, Aljašská dálnice.
400
- Fjärdhundra, Švédsko
1,000
- Tisíc ostrovů - souostroví v řece svatého Vavřince podél hranice mezi New Yorkem a Ontariem
- Kepulauan Seribu - Místní význam slova Tisíc ostrovů. Souostroví pod správním rozdělením Jakarta
- Thousand Oaks, Kalifornie
- Tisíc tyčinek, Kentucky
- Vila Nova de Milfontes, Portugalsko
1,400
- Chowddoshata („čtrnáct set“), Bangladéš
1,770
- Sedmnáct sedmdesát, Queensland - Ačkoli je město místně označováno jako „1770“, oficiální název města je „Seventeen Seventy“. Připomíná příchod kapitána Jamese Cooka na Usilovat v tom roce.
2,500
4,000
- Si Phan Don („Čtyři tisíce ostrovů“), Laos
20,000
- Ventimiglia, Itálie (shodou okolností, jak pochází Album Intimilium)
40,010
- Šimanto, Koči, Japonsko
Jména s koncovými čísly
- Krems I, část vesnice Leezen, Německo
- Krems II, část jiného regionu, ale opět v Schleswig-Holstein, Německo
- Petersdorf I, Štýrsko, Rakousko
- Petersdorf II, do konce roku 2014, Štýrsko, Rakousko
- Takern I, součást komunity St. Margarethen an der Raab , Štýrsko, Rakousko
- Takern II, součást stejné komunity, Štýrsko, Rakousko
Reference
- ^ Earngey, Bille. „Arkansas Roadsides.“ 1978 East Mountain Press. Eureka Springs, Arkansas. s. 32. ISBN 0-9619592-0-7.
- ^ Thompson, George E. (2009). You Live Where ?: Zajímavé a neobvyklé fakty o tom, kde žijeme. iUniverse. str. 7.
- ^ "Barevné názvy". Arkansas Department of Parks & Tourism. Archivovány od originálu 24. listopadu 2013. Citováno 14. července 2014.CS1 maint: unfit url (odkaz)
- ^ Magyarázatok a Hatvan helységnévre
- ^ „Osmdesát čtyři, Pa. Se otočí o 100“. Ledger. Associated Press. 1984-07-28. Citováno 2009-10-02.
- ^ Wheeler, Lonnie (08.08.1988). „Osmdesát osm žurnálu; datum, které bude žít v Kentucky“. New York Times. Citováno 2007-11-22.
- ^ Rennick, Robert M. (1987). Kentucky místní jména. University Press of Kentucky. str. 90. Citováno 2013-04-28.
- ^ Moyer, Armond; Moyer, Winifred (1958). Počátky neobvyklých místních jmen. Keystone Pub. Spolupracovníci. str. 65.