Gruzínské číslice - Georgian numerals
Číselné soustavy |
---|
![]() |
Hindu-arabská číselná soustava |
východní Asiat |
evropský |
americký |
Abecední |
Bývalý |
Poziční systémy podle základna |
Nestandardní poziční číselné systémy |
Seznam číselných soustav |
The Gruzínské číslice jsou systém jména čísel použito v Gruzínský, jazyk používaný v zemi Gruzie. Gruzínské číslice od 30 do 99 jsou konstruovány pomocí systému base-20,[1][2][3] podobný schématu použitému v Baskičtina, francouzština pro čísla 80 až 99,[4] nebo pojem skóre v angličtině.
Symboly pro čísla v moderních gruzínských textech jsou stejné Arabské číslice použitý v angličtině, kromě toho, že čárka je použita jako oddělovač desetinných míst a číslice ve velkém počtu jsou rozděleny do skupin po třech pomocí mezer[5] nebo tečky (tečky). Existuje starší metoda psaní číslic, ve které je většina písmen znaku Gruzínská abeceda (včetně některých zastaralých písmen) je každému přiřazena číselná hodnota.[6]
Kardinální čísla
Gruzínské hlavní číslice až deset jsou primitivní, stejně jako slova pro 20 a 100, a také „milión ", "miliarda „atd. (Slovo pro 1000 však není primitivní.) Další základní čísla jsou tvořena z těchto primitiv pomocí kombinace desítkových (základ-10) a vigesimálních (základ-20) strukturálních principů.[7]
Následující tabulka ukazuje nominativní tvary primitivních čísel. Až na rva (8) a tskhra (9), všechna tato slova jsou stopkami souhlásky a mohou finále ztratit i v určitých situacích.
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 20 | 100 | 106 | 109 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ნული nuli | ერთი erti | ორი nebo já | სამი sami | ოთხი otkhi | ხუთი khuti | ექვსი ekvsi | შვიდი švidi | რვა rva | ცხრა tskhra | ათი ati | ოცი otsi | ასი asi | მილიონი milioni | მილიარდი miliardi |
Čísla od 11 do 19 jsou tvořena od 1 do 9, v tomto pořadí, předponou t (zkrácená forma ati, 10) a přidání met'i (= více). V některých případech s předponou t splývá s počáteční souhláskou kořenového slova a tvoří jednu souhlásku (t + s → ts; t + š → č; t + ts → ts), nebo indukuje metateze v kořenu (t + rv → tvr).[8][9]
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
თერთმეტი tertmet'i | თორმეტი tormet'i | ცამეტი tsamet'i | თოთხმეტი totkhmet'i | თხუთმეტი tkhutmet'i | თექვსმეტი tekvsmet'i | ჩვიდმეტი Cvidmet'i | თვრამეტი tvramet'i | ცხრამეტი tskhramet'i |
Čísla mezi 20 a 99 používají vigesimální (základ-20) systém (srovnatelný s 60–99 v francouzština ). 40, 60 a 80 jsou vytvořeny pomocí 2, 3 a 4 (v uvedeném pořadí), spojené se slovem pro 20 pomocí m (pozůstatek multiplikátu):[8][9]
20 | 40 | 60 | 80 |
---|---|---|---|
ოცი otsi | ორმოცი ormotsi | სამოცი samotsi | ოთხმოცი otkhmotsi |
Jakékoli jiné číslo mezi 21 a 99 je vytvořeno pomocí 20, 40, 60 nebo 80, čímž se propadne finále já, pak přidáním da (= a) následované příslušným číslem od 1 do 19;[8][9] např.:
21 | 30 | 38 | 47 | 99 |
---|---|---|---|---|
ოცდაერთი otsdaerti (20 + 1) | ოცდაათი otsdaati (20 + 10) | ოცდათვრამეტი otsdatvramet'i (20 + 18) | ორმოცდაშვიდი ormotsdašvidi (2 x 20 + 7) | ოთხმოცდაცხრამეტი otkhmotsdatskhramet'i (4 x 20 + 19) |
Stovky jsou vytvořeny spojením 2, 3,. . ., 10 přímo do slova pro 100 (bez multiplikátoru m používané pro 40, 60 a 80). 1000 je vyjádřeno jako atasi (10 x 100) a násobky 1000 jsou vyjádřeny pomocí atasi - například 2000 je ori atasi (2 x 10 x 100).[9]
100 | 200 | 300 | 400 | 500 | 600 | 700 | 800 | 900 | 1000 | 2000 | 10 000 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ასი asi | ორასი orasi | სამასი samasi | ოთხასი otkhasi | ხუთასი khutasi | ექვსასი ekvsasi | შვიდასი švidasi | რვაასი rvaasi | ცხრაასი tskhraasi | ათასი atasi | ორი ათასი ori atasi | ათი ათასი ati atasi |
Finále i je zrušeno, když je k násobku 100 přidáno menší číslo;[9] např.:
250 | 310 | 415 | 2010 |
---|---|---|---|
ორას ორმოცდაათი oras ormotsdaati | სამას ათი samas ati | ოთხას თხუთმეტი otkhas tkhutmet'i | ორი ათას ათი ori atas ati |
Pořadové číslovky
Číselné hodnoty písmen

Gruzínská číselná soustava (Gruzínský : ქართული ანბანის სათვალავი) je systém reprezentace čísel pomocí písmen Gruzínská abeceda.[6] Číselné hodnoty v tomto systému se získají jednoduchým přidáním číslic komponent, které se zapisují od největší po nejnižší zleva doprava (např. ჩღჲთ = 1769, ჩყპზ = 1887, ციბ = 2012).
Gruzínský | Hodnota |
---|---|
ა | 1 |
ბ | 2 |
გ | 3 |
დ | 4 |
ე | 5 |
ვ | 6 |
ზ | 7 |
ჱ | 8 |
თ | 9 |
ი | 10 |
კ | 20 |
ლ | 30 |
მ | 40 |
ნ | 50 |
ჲ | 60 |
ო | 70 |
პ | 80 |
ჟ | 90 |
რ | 100 |
ს | 200 |
ტ | 300 |
ჳ | 400* |
უ | 400* |
ფ | 500 |
ქ | 600 |
ღ | 700 |
ყ | 800 |
შ | 900 |
ჩ | 1000 |
ც | 2000 |
ძ | 3000 |
წ | 4000 |
ჭ | 5000 |
ხ | 6000 |
ჴ | 7000 |
ჯ | 8000 |
ჰ | 9000 |
ჵ | 10000 |
* Obě písmena ჳ a უ jsou rovny 400 v číselné hodnotě.
ჶ |
ჷ |
ჸ |
ჹ |
ჺ |
ჼ |
჻ |
Tato písmena nemají žádnou číselnou hodnotu.
Viz také
Poznámky
- ^ Aronson (1990), str. 279. „Od 30 do 99 gruzínských číslic je založeno na vigesimální systém, tj. systém na základnu 20, na rozdíl od našeho desetinného systému na základnu 10. “
- ^ Hewitt (1995), str. 524. „Systém od„ 11 “do„ 19 “lze analyzovat jako„ 10 -UNIT-more “. Od„ 20 “do„ 99 “je systém založen na jednotkách 20 (tj. Je vigesimální, takže pro příklad '55' je doslova '2-krát-20-a- (10-5-více)'. "
- ^ Makharoblidze (2009), str. 27. „[The] Gruzínský systém čísel je založen na systému počítání 20. Čísla více než 20 a méně než 100 jsou složená a první číslo je [20 vynásobeno předchozí číslicí („ 1 “se nezobrazí) ] a poté se [zbývající] číslo přidá. “
- ^ Comrie, Bernard (1999). „Čísla Haruai a jejich důsledky pro historii a typologii číselných systémů“. V Gvozdanović, Jadranka (ed.). Číselné typy a změny na celém světě: Trendy v lingvistice: studie a monografie 118. Berlín: Morton de Gruyter. p. 88. ISBN 3-11-016113-3.
Base '20' může být také použit sporadičtěji v systému, který je v zásadě desítkový ... Francouzština vykazuje takovou vigesimalitu pouze v rozsahu '80' - '99', přičemž '80' je vyjádřeno jako čtyřverší 'four-twenties', '91' as quatre-vingt-onze ‚čtyři dvacet jedenáct 'atd.
- ^ „Průvodce gruzínským stylem“ (PDF). společnost Microsoft. 2011. s. 17. Citováno 15. února 2012.
- ^ A b Makharoblidze (2009), str. 7
- ^ Makharoblidze (2009), s. 28–29.
- ^ A b C Boeder, Winfried (2005). „Jazyky jižního Kavkazu“ (PDF). Lingua. 115 (1–2): 21. doi:10.1016 / j.lingua.2003.06.002.
- ^ A b C d E Hewitt (1995), s. 51–54.
Reference
- Aronson, Howard I. (1990). Georgian: A Reading Grammar, Corrected Edition. Bloomington, Indiana: Slavica Publishers. ISBN 0-89357-207-1.
- Hewitt, B.G. (1995). Gruzínština: Strukturální referenční gramatika. Amsterdam, Philadelphie: John Benjamins B.V. ISBN 1-55619-726-8.
- Makharoblidze, Tamar (2009). Krátká gramatika gruzínštiny. Mnichov: Lincom Europe. ISBN 978-3-89586-151-2.