The Angel (Songs of Experience) - The Angel (Songs of Experience)

William Blake: Anděl. Kopírovat W[1]
William Blake: Rossettiho rukopis, 1793, č. 52, strana s. 103 rev. - Anděl

"Anděl" je báseň napsaná anglickým básníkem William Blake. To bylo vydáváno jako součást jeho sbírky Písně zážitků v roce 1794.

Báseň

Snil jsem sen! co to může znamenat?
A že jsem byla dívčí královna:
Strážen Andělem mírný:
Bezohledné běda, nebylo to okouzleno!

A plakal jsem noc i den
A setřel mé slzy
A plakal jsem dnem i nocí
A skryl se před ním moje srdce potěšení

Vzal tedy svá křídla a uprchl:
Pak ráno červenající se červeno-červené:
Vysušil jsem si slzy a vyzbrojil své obavy
S deseti tisíci štíty a kopími.

Brzy přišel můj Anděl;
Byl jsem arm'd, přišel marně:
Pro čas mládí uprchli,
A šedé vlasy byly na mé hlavě.[2]

Použití

Toto je jedna z Blakeových básní citovaných postavou v David Almond je Skellig.

Poznámky

  1. ^ Kopie W, c. 1825, King's College, Cambridge University, Cambridge, Anglie.
  2. ^ Blake, William (1988). Erdman, David V. (vyd.). Kompletní poezie a próza (Nově přepracované vydání). Kotevní knihy. p. 24. ISBN  0385152132.

Galerie