Jižní paštština - Southern Pashto
![]() |
Část série na |
Paštštino |
---|
Psací systémy |
Dialekty |
Jazyková regulace |
Akademie věd Afghánistánu Pashto Academy |
Rodilý k |
Jižní paštština (Paštštino: جنوبي / سهيلي پښتو) kompromisy jihozápadní (Paštštino: سهيل لوېديزه پښتو) a jihovýchodní (Paštštino: سهيل ختيځه پښتو) dialekty.[1]
Jihozápadní
Kandahārí Pashtó (Paštštino: کندهارۍ پښتو), Také známý jako, Jihozápadní paštština,[2] je Paštštino dialekt, mluvený v jižní a západní Afghánistán, včetně města Kandahár. Podobné je to u kvétských (Kakar) a Khattakových dialektů (95–100% podobnosti ve slovníku a 80% u Yusufzai dialekt ). Je to jedna z nejvíce archaických odrůd Paštštino.
Mluví se Kandahari Pashto Kandahár, Helmand, Ghazni, většina z Urozgan, Farah, a Nimruz, jihovýchodní Ghor, okresy Murghab, Ghormach, Muqur, a Jawand v Badghis a části Zabul, Paktika, a Herát provincie Afghánistánu. Mluví se také v některých provinciích Razavi Khorasan a Jižní Khorasan v Írán, kde jich bylo zhruba 120 000 (v roce 1993).[3]
Kandahárský dialekt zachovává archaický retroflex sykavky, / ʂ / a / ʐ / (v jiných dialektech se posunuli na ʃ / x a ʒ / g). Kandahari má také afrikáty / t / a / d͡z /.
Jihovýchodní
V dialektech Kvéty a Kakaru / ʂ / a / ʐ / v jihozápadní změně na ʃ a ʒ. Zatímco / t / a / d͡z / jsou obecně vyslovovány.
Dialekt[4] | ښ | ږ | څ | ځ | ژ |
---|---|---|---|---|---|
Kandahár | [ʂ] | [ʐ] | [t͡s] | [d͡z] | [ʒ] |
Kvéta | [ʃ] | [ʒ] | [t͡s] | [d͡z] | [ʒ, z] |
Zájmena jsou také archaická. Jsou to rozdíly v zájmenech „on“ a „ona“. Ve všech zájmenech 3. osoby je vysloveno 'h'.
Osobní zájmeno[4] | Kandahár | Kvéta | Význam |
---|---|---|---|
زه | zə | zə | Já |
ته | tə, méně často təi | tə, méně často təi | vy (singulární) |
هغه | hağə | ağə | on |
هغه | hağe | ağə | ona |
موږ / مونږ | mʊž̥ | mʊž / məž | my |
تاسو / تاسې | tāse / tāsī | tāse / tāsī | vy (množné číslo) |
هغوی | hağwi / hağūi | ağwi / ağūi | ony |
Sherani
Podle Josefa Elfenbeina lze Sherani Pashto klasifikovat jako jihozápadní nebo jihovýchodní.[5] Výběr slova může být odlišný[6]:
Dialekt | Význam | Poznámky | ||
---|---|---|---|---|
Jižní | Sherani | ګانده مزدک له راسه gānda mazdə́k lə rāsá | Přijďte zítra do mešity | Kandahari používá arabské výpůjčky: سبا [od صباح] a مسجد. Zatímco Sherani používá čistší paštština: ګانده a مزدک |
Kandahárí | سبا مسجد له راسه sabā masjéd lə rāsá | |||
Severní [Yusupzai] | سبا جومات ته راشه sabājumāt tə rāšá | Ve srovnání s dva jižní dialekty, Místo له se používá ته a forma budoucího slovesa: Místo سول se používá شول |
Marwat-Bettani
V Marwat-Bettani je uvedeno následující[7]:
Dialekt[4] | ښ | ږ | څ | ځ | ژ |
---|---|---|---|---|---|
Marwat | [ʃ] | [ʒ] | [t͡ʃ] | [d͡ʒ] | [z] |
Porovnejte slova
Standard | Kandahár | Marwat | Marwat | Význam |
---|---|---|---|---|
رېبځ | /re.bəˈd͡z/ | رېبځ | ![]() | koště |
ږمنځ | ![]() | ږمنځ | ![]() | Hřeben |
هګۍ | ![]() | انګۍ | ![]() | vejce |
ژامه | /ʒɑˈ.ma/ | زامبه | ![]() | čelist |
مټينګى | / maʈinɡaˈi / | مټونګى | ![]() | bastard |
پروړه | /proˈ.ɽa/ | پروړې | ![]() | sláma |
دروزه | /d̪ruˈ.za/ | دروزې | ![]() | stéblo |
Reference
- ^ „Glottolog 4.3 - jižní paštština“. glottolog.org. Citováno 2020-10-16.
- ^ Prods Oktor Skjærvø, P.O. 1989. paštština. V „Compendium Linguarum Iranicarum“, R. Schmitt (ed.), 384-410.
- ^ https://www.ethnologue.com/country/ir/languages
- ^ A b C Hallberg, Daniel G. 1992. Pashto, Waneci, Ormuri. Sociolingvistický průzkum severního Pákistánu, 4.
- ^ Kaye, Alan S .; Daniels, Peter T. (1997). Fonologie Asie a Afriky: (včetně Kavkazu). Eisenbrauns. p. 740. ISBN 978-1-57506-017-0.
- ^ Habibi, A. H. „پښتو لهجې“ (PDF). Alama Habibi.
- ^ Rensch, Calvin Ross (1992). Sociolingvistický průzkum severního Pákistánu: Pashto, Waneci, Ormuri. National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University. str. 79–145.
![]() | Tento Indoevropské jazyky související článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |