Matouš 2:18 - Matthew 2:18 - Wikipedia
Matouš 2:18 | |
---|---|
← 2:17 2:19 → | |
![]() Michelangelo socha Rachel | |
Rezervovat | Matoušovo evangelium |
Křesťanská biblická část | Nový zákon |
Matouš 2:18 je osmnáctý verš druhé kapitoly Matoušovo evangelium v Nový zákon. Herodes nařídil Masakr nevinných a tento verš cituje z Kniha Jeremiáše ukázat, že tuto událost předpověděli proroci.
Obsah
V Verze King James bible text zní:
- V Rámovi byl slyšet hlas,
- nářek, pláč a
- velký smutek, pro který Rachel pláče
- její děti, a nebude
- potěšeni, protože nejsou.
The Světová anglická bible překládá pasáž jako:
- „V Rámě byl slyšet hlas,
- nářek, pláč a velký smutek,
- Rachel pláče pro své děti;
- nebude se utěšovat,
- protože už nejsou. “
Kolekce dalších verzí viz BibleHub Matthew 2:18
Analýza
Verš je citát z Jeremiáš 31:15. Toto je první ze tří případů, kdy Matthew citoval Jeremiáše, ostatní jsou Matouš 16:14 a Matouš 24: 9.[1] Verš je podobný Masoretický, ale nejde o přesnou kopii naznačující, že by mohlo jít o přímý překlad z hebrejštiny. V Jeremjášovi je tento verš popisem Rachel, dlouho mrtvá matka severních kmenů, truchlící nad tím, jak jsou její děti Asyřany zajaty.[2] Tento smutek se tedy týká narození masakru nevinných, ale zmínka o nuceném exilu se může také vztahovat na útěk svaté rodiny do Egypta.[3]
Toto bylo dlouho považováno za jeden z Matthewových nepolapitelnějších starozákonních odkazů.[4] Vědci poukázali na řadu problémů s kontextem a původním významem. Rachelina hrobka je již dlouho spojována s Betlém důležité spojení mezi tady a masakrem, který tam probíhá. Brown však poznamenává, že tento názor je pravděpodobně nesprávný. Genesis uvádí, že Rachel zemřela a byla pohřbena při cestě do Betléma, což znamená, že byla stále v určité vzdálenosti od města. V tomto verši se zdá, že autorka Jeremiáše tvrdí, že byla pohřbena Ramah, město asi pět mil od Betléma. Hebrejské slovo Ráma lze také přeložit jako „vysoko“ a některé verze Jeremjáše používají toto znění. „Zdálo se, že je slyšet hlas vysoko“ logicky zapadá do Matthewova příběhu, ale je celkem jasné, že se o městě mluví.[5]
Dalším problémem je, že Betlém je v Judsku, a proto byli jeho lidé považováni za děti Leah ne Rachel. Verš je také poněkud vytržen z kontextu. Úryvek v Jeremjášovi je ve skutečnosti radostným zakončením informací, že Bůh zachránil Izraelity a děti budou bez úhony. To neplatí pro děti z Betléma, které nenacházejí pomoc na poslední chvíli. V katolické a pravoslavné církvi však Svatí nevinní byli prohlášeni za všechny svaté, čímž se setkali s Jeremjášovým poselstvím o osvobození.
Nejpravděpodobnějším vysvětlením však je, že Rachel představuje její potomky ještě důležitěji ženy, jejichž děti přišly o děti. Hlas, který slyšel v Rámovi, byl hlas nářku a pláče a velkého rána v Betlémě. Výkřik byl tak velký, že to bylo slyšet z více než 5 mil daleko.
Reference
- ^ Harrington, Daniel J. Matoušovo evangelium. Liturgical Press, 1991. str. 45
- ^ Albright, W.F. a C.S. Mann. „Matouši.“ Anchor Bible Series. New York: Doubleday & Company, 1971.
- ^ Nolland, Johne. Matoušovo evangelium: komentář k řeckému textu. Wm. B. Eerdmans Publishing, 2005, str. 125
- ^ Francie, R.T. Evangelium podle Matouše: úvod a komentář. Leicester: Inter-Varsity, 1985. str. 88
- ^ Brown, Raymond E. Zrození Mesiáše: Komentář k dětským příběhům u Matouše a Lukáše. London: G. Chapman, 1977.
Předcházet Matouš 2:17 | Matoušovo evangelium Kapitola 2 | Uspěl Matouš 2:19 |