Seznam latinských frází (U) - List of Latin phrases (U)
Tato stránka uvádí anglické překlady významných osobností latinský fráze, jako např Veni, vidi vici a a tak dále. Některé fráze jsou samy o sobě překladem Řecké fráze, tak jako řecký rétorika a literatura dosáhly svého vrcholu staletí před vzestupem starověký Řím.
- Tento seznam zahrnuje dopis U. Vidět Seznam latinských frází pro hlavní seznam.
latinský | Překlad | Poznámky | ||
---|---|---|---|---|
uberrima fides | nejhojnější víra | Nebo „v maximální dobré víře“ (srov. v dobré víře). Zákonná zásada pojistné smlouvy vyžadující, aby se všechny strany dohodly dobrá víra. | ||
ubertas et fidelitas | plodnost a věrnost | Motto z Tasmánie. | ||
ubi amor, ibi dolor | kde [je] láska, tam [je] bolest | |||
ubi bene, ibi patria | kde [je] no, tam je [vlast] | Nebo „Domov je tam, kde je to dobré“; viz také ubi panis ibi patria. | ||
ubi caritas et amor, Deus ibi est | kde je láska a láska, tam je Bůh | |||
ubi dubium, ibi libertas | kde [je] pochybnost, tam [je] svoboda | Anonymní přísloví. | ||
ubi jus, ibi remedium | Kde [existuje] právo, existuje [opravný prostředek] | |||
ubi mel, ibi opice | kde [je] zlato, tam jsou [včely] | Podobně jako „ulovíte více včel medem než octem“ - chovejte se k lidem pěkně a oni vám na oplátku zacházejí pěkně. | ||
ubi libertas. ibi patria | kde [je] svoboda, tam [je] vlast | Nebo „kde je svoboda, tam je moje země“. Vlastenecký motto. | ||
ubi nihil údolí, ibi nihil velis | kde nestojíte za nic, tam si nebudete nic přát | Ze spisů vlámského filozofa Arnold Geulincx; také citoval Samuel Beckett ve svém prvním publikovaném románu, Murphy. | ||
ubi non accusator, ibi non iudex | kde [není] žádný žalobce, není [žádný] soudce | Nemůže tedy dojít k rozsudku ani případu, pokud nikdo neobviní obžalovaného z trestného činu. Fráze je někdy parodována jako „tam, kde není policie, není rychlostní limit“. | ||
ubi panis ibi patria | kde je chléb, tam je moje země | |||
ubi pus, ibi evakuace | kde je hnis, tam ho evakuujte | |||
ubi, re vera | když ve skutečné věci | Nebo „zatímco ve skutečnosti ...“ Také vykreslen ubi, revera („kdy ve skutečnosti“ nebo „kdy ve skutečnosti“). | ||
ubi societas, ibi ius | pokud existuje společnost, bude tam právo | Podle Aristoteles. | ||
ubi solitudinem faciunt pacem appellant | Dělají poušť a říkají jí mír | z projevu Calgacus nahlášeno / vytvořeno uživatelem Tacitus, Agricola, ch. 30. | ||
ubi sunt? | kde jsou? | Nostalgické téma básní toužících po minulých dnech. Z řádku ubi sunt, qui ante nos fuerunt? („Kde jsou, ti, kteří šli před námi?“). | ||
ubique, quo fas et gloria ducunt | všude, kam vede právo a sláva | Motto Royal Engineers, Královské dělostřelectvo a většina ostatních ženijních nebo dělostřeleckých sborů v armádách Britského společenství (například Královští australští inženýři, Královští kanadští inženýři, Royal New Zealand Engineers, Královské kanadské dělostřelectvo, Královské australské dělostřelectvo, Královské dělostřelectvo Nového Zélandu ). Mezirezortní rivalita často vede k sarkastickému překladu všudypřítomný znamenat všude ve výjimečném smyslu. Motto Američana Rada pro zahraniční vztahy, kde je překlad všudypřítomný se často uvádí jako všudypřítomný, s implikací všudypřítomného skrytého vlivu.[1] | ||
ultima poměr | poslední metoda poslední argument poslední možnost (jako síla) |
| ||
ultimo mense (ult.) | za poslední měsíc | Používá se ve formální korespondenci k odkazu na předchozí měsíc. Používá se s inst. („tento měsíc“) a prox. ("příští měsíc"). | ||
ultra vires | nad síly | "Bez oprávnění". Používá se k popisu akce provedené bez řádného oprávnění nebo jednání bez pravidel. Termín bude nejčastěji používán v souvislosti s odvoláním a peticí. | ||
ultra posse nemo obligatur | Nikdo není povinen nad rámec toho, co je schopen udělat. | |||
ululas Athenas | (poslat) sovy do Atén | Ze sbírky Gerharda Gerhardsa (1466–1536) [známější jako Erazmus] anotované Adagie (1508). Latinský překlad klasického řeckého přísloví. Obecně to znamená vynakládat velké úsilí na nutně neplodný podnik. Porovnat "prodej uhlí do Newcastlu ". | ||
una hirundo non facit ver | jedna vlaštovka nedělá léto | Jediný příklad něčeho pozitivního nemusí nutně znamenat, že všechny následující podobné instance budou mít stejný výsledek. | ||
una salus victis nullam sperare salutem | jedinou bezpečností pro dobyté je doufat v žádnou bezpečnost | Méně doslovně „jedinou bezpečnou sázkou pro poražené je neočekávat žádnou bezpečnost“. Předcházet moriamur et in media arma ruamus („zemřeme, i když se vrhneme do středu bitvy“) v Virgil je Aeneid, kniha 2, řádky 353–354. Použito v Tom Clancy román Bez výčitek svědomí, kde znak John Clark překládá to jako „jedinou nadějí odsouzených není doufat v bezpečnost“. Několikrát to bylo řečeno v „Andromeda „jako motto jednotek SOF. | ||
unitas, iustitia, spes | jednota, spravedlnost, naděje | Motto Vilnius. | ||
unitas per servitiam | jednota prostřednictvím služby | Motto pro knihovní ústav sv. Xaviera. | ||
uniti aedificamus | jednotní stavíme | Motto komunity Mississippi Makerspace | ||
uno flatu | jedním dechem | Používá se při kritice nekonzistentních písemností, tj. „Nelze argumentovat uno flatu že společnost neexistuje a že je také odpovědná za špatné. “ | ||
uno sumus animo | jsme jeden z duše | Motto Stedelijk Gymnasium Leiden | ||
neobvyklé multorum | jeden z mnoha | Průměrný člověk. | ||
Unus papa Romae, neobvyklé portus Anconae, una turris Cremonae, una ceres Raconae | Jeden papež v Římě, jeden přístav v Anconě, jedna věž v Cremoně, jedno pivo v Rakovník | Motto českého pivovaru v Rakovníku.[3] | ||
Unus pro omnibus, omnes pro uno | Jeden za všechny, všichni za jednoho | neoficiální motto Švýcarsko, popularizoval Tři mušketýři | ||
Urbi et Orbi | do města a kruhu [zemí] | Význam „To Řím a svět ". Standardní zahájení římských prohlášení. Také tradiční požehnání papež. | ||
urbs in horto | město v zahradě | Motto města Chicago. | ||
obvyklá reklama finem | až do samého konce | Často se používá v souvislosti s bitvou, což znamená ochotu pokračovat v boji, dokud nezemřete. | ||
usus est magister optimus | praxe je nejlepší učitel. | Jinými slovy, cvičení dělá mistra. Někdy se také překládá „use makes master“. | ||
ut aquila versus coelum | Jako orel k nebi | Motto Bowdoin College Brunswick, Maine | ||
ut biberent quoniam esse nollent | aby mohli pít, protože odmítli jíst | Také vykreslen s quando ("kdy") místo quoniam. Z knihy od Suetonius (Vit. Tib., 2.2) a Cicero (De Natura Deorum, 2.3). Frázi řekl římský admirál Publius Claudius Pulcher těsně před bitva o Drepanu, když hodil přes palubu posvátná kuřata, která odmítla jíst obilí, jim nabídla - nevítané znamení smůly. Smyslem tedy je, „pokud nebudou fungovat podle očekávání, musí nést následky“. Bitvu katastrofálně prohrál. | ||
ut cognoscant te | aby tě poznali. | Motto Střední škola Boston College. | ||
ut desint vires, tamen est laudanda voluntas | i když chybí síla, je třeba chválit vůli stejně | Z Ovid, Epistulae ex Ponto (III, 4, 79). | ||
ut dicitur | jak již bylo řečeno; jak je uvedeno výše | |||
ut incepit fidelis sic permanet | jak začala být loajální, tak vytrvá | Poeticky: „Loajální začala, loajální zůstává.“ Motto Ontario. | ||
ut infra | jak je uvedeno níže | |||
ut in omnibus glorificetur Deus. | aby ve všem mohl být Bůh oslavován | Motto Řád svatého Benedikta | ||
ut mare quod ut ventus | do moře a do větru | Motto USNS Washington Chambers | ||
ut omnes te cognoscant | aby vás všichni mohli znát | Motto Niagarská univerzita | ||
ut omnes unum sint | Aby všichni byli jedno | Motto Univerzita Johannes Gutenberg v Mohuči, Německo | ||
ut prosim | abych mohl sloužit | Motto Polytechnický institut ve Virginii a Státní univerzita | ||
ut proverbium loquitur vetus ... | víš, co se říká ... | Lit: Jak říká staré přísloví ... | ||
ut res magis valeat quam pereat | že záležitost může mít spíše účinek než selhání[4] | |||
ut retro | jako dozadu | Nebo „jako na zadní straně“; tedy „jako na předchozí stránce“ (srov. ut supra). | ||
ut Roma cadit, sic omnis terra | jak Řím padá, tak [padá] celý svět | |||
ut sit finis litium | takže by mohlo dojít ke konci soudních sporů | Tradiční brocard. Celý formulář je Zájem reipublicae ut sit finis litium, „je v zájmu vlády, aby byly ukončeny soudní spory.“ Často citováno v kontextu promlčecí lhůty. | ||
ut supra | jak je uvedeno výše | |||
ut tensio sic vis | jako prodloužení, tak síla | Robert Hooke výraz jeho objevu jeho zákon lineární pružnosti. Také: Motto École Polytechnique de Montréal. Motto britského cechu hodinářů a hodinářů. | ||
utilis in ministerium | užitečnost v provozu | Pochází z 2 Timothy 4:11. Motto Dívčí gymnázium Camberwell. | ||
utraque unum | oba do jednoho | Přeloženo také jako „že ti dva mohou být jeden.“ Motto nalezeno v 18. století Španělský dolar mince. Motto Georgetown University. Z Vulgate, Eph. 2:14, Ipse enim est pax nostra, qui fecit utraque unum„Neboť on je náš pokoj, který učinil oba jeden.“ | ||
utrinque paratus | připraven na cokoli | Motto The Britský výsadkový pluk. Motto národní pobřežní stráže v Belize. |
Reference
- ^ „CFR a média“. Citováno 2018-08-13.
- ^ „Zdroj srpku měsíce a stromu na vlajce Jižní Karolíny? (USA)“. www.crwflags.com. Citováno 2020-07-17.
- ^ "Český pivovar Rakovník - pivovar". Rakovnikbeer.cz. 1906-04-01. Citováno 2013-06-19.
- ^ „Trans-Lex.org“ (v němčině). Trans-Lex.org. 1991-05-27. Citováno 2013-06-19.
Další odkazy
- Adeleye, Gabriel G. (1999). Thomas J. Sienkewicz; James T. McDonough, Jr. (eds.). Světový slovník zahraničních výrazů. Wauconda, IL: Bolchazy-Carducci Publishers, Inc. ISBN 0865164223.
- Hardon, John, o., Moderní katolický slovník
- Kámen, Jon R. (1996). Latina pro Illiterati. Londýn a New York: Routledge. ISBN 0415917751.