Adi Shankara bibliografie - Adi Shankara bibliography - Wikipedia

Adi Shankara, a Hinduistický filozof z Advaita Vedanta škola, napsal velké množství děl[1] které jsou ústředním bodem výkladu Advaita Vedanta Prasthanatrayi, kanonické texty skládající se z Upanišády, Bhagavadgíta a Brahma Sutras. Jeho práce se zabývají logickým zakládáním doktríny Advaita Vedanta.

Přehled

Metodologie

Shankara formuluje nauku Advaita Vedanta potvrzením jeho argumentů na základě citací z Védy a další Hinduistická písma.

Velká část jeho děl je polemický v přírodě. Svou polemiku směřuje většinou proti Sankhya, Bauddha, Jaina, Vaisheshika a jiné ne-vedantické Hinduistické filozofie.

Autorství

Mnoho prací považovaných za jeho autorství je dnes diskutováno a zpochybňováno, pokud jde o jejich autorství,[Citace je zapotřebí ] včetně některých z jeho nejznámějších a důležitých děl Vivekacūḍāmaṇi[2][3] Maniratnamala, Para-puja a Māṇḍūkya Upaniṣad Bhāṣya.[4] Ostatní učenci [5] říci, že Shankaracharyaovo autorství komentářů k Brahman Sutře, deseti hlavních Upanišadách a Bhagavadgítě je nepochybné.

Klasifikace

Jeho díla jsou tradičně zařazena do kategorie

  • Bhāṣya, komentář
  • Prakaraṇa grantha, filozofické pojednání
  • Stotra, zbožná hymna

Komentáře slouží k zajištění konzistentního výkladu textů z písem z pohledu Advaity Vedanty. Filozofická pojednání poskytují různé metodiky studentovi porozumět nauce. Oddané hymny jsou bohaté na poezii a zbožnost a slouží ke zdůraznění bezmocnosti oddaný a sláva božstvo. Částečný seznam jeho prací je uveden níže.

Bhāṣya

Adi Shankara napsal Bhāṣya (komentáře) zapnuto

Prakaraṇa grantha

Adi Shankara napsal následující pojednání

Stotra

Adi Shankara složil mnoho hymnů Shiva, Višnu, Devi, Ganéša a Subrahmanya[11]

Edice

K dispozici je mnoho vydání děl Adi Shankary. Několik z nich je uvedeno níže:[12]

Sbírky děl

  • Sri Sankara Granthavali - Kompletní díla Sri Sankaracaryi v původním sanskrtu, v. 1-10, revidované vydání, Samata Books, Madras, 1998. (Původně publikováno od Sri Vani Vilas Press, Srirangam, 1910n., Pod vedením Sringeri matha.)
  • Sankaracaryera Granthamala, v. 1-4, Basumati Sahitya Mandira, Kalkata, 1995. (kompletní práce s bengálským překladem a komentářem)
  • Upanishad-bhashya-sangraha, Mahesanusandhana Samsthanam, Mt. Abu, 1979-1986. Sankarovi bhashyové na Katha, Mandukya, Taittiriya, Chandogya a Brihadaranyaka Upanishad s Anandagiriho Tīkas a dalšími dílčími komentáři.
  • Prakarana-dvadasi, Mahesanusandhana Samsthanam, Mt. Abu, 1981. Sbírka dvanácti prakarana granthas s komentáři.
  • Kytice neduálních textů, autor: Adi Sankara, překlad: Dr. H. Ramamoorthy a Ne já, Společnost dodržování pravdy, 2006. Sbírka osmi textů. Tento svazek obsahuje sanskrtský originál, přepis, význam od slova do slova a alternativní významy a úplné anglické verše.[13]
  • Svatmanirupanam: Pravá definice vlastního já, překládali Dr. H. Ramamoorthy a Ne já, Společnost dodržování pravdy, 2002[14]
  • Nirguna Manasa Puja: Uctívání bezcenného člověka v mysli, překládal Dr. H. Ramamoorthy a Ne já, Společnost dodržování pravdy, 1993[15]
  • Hastamalakiyam: Ovoce v ruce nebo dílo Hastamalaka, překládal Dr. H. Ramamoorthy a Ne já, Společnost dodržování pravdy, 2017[16]

Brahmasutra Bhashya

  • Upraveno maráthským překladem, Kasinath Sastri Lele, Srikrishna Mudranalaya, Wai, 1908.
  • Editoval s vaiyasika-nyayamala z Bharatitirtha a Marathi komentář, autor Višnu Vaman Bapat Sastri, Pune, 1923.
  • Výběry přeloženy do angličtiny S. K. Belvalkarem, Poona Oriental Series č. 13, Bilvakunja, Pune, 1938.
  • Editováno s Adhikarana-ratnamala z Bharatitirtha, Sri Venkatesvara Mudranalaya, Bombay, 1944.
  • Přeložil do angličtiny V. M. Apte, Popular Book Depot, Bombay, 1960.
  • Přeložil do angličtiny George Thibaut, Dover, New York, 1962. (dotisk edice Clarendon Press of The Posvátné knihy Východu v.34, 38)
  • Sri Sankaracarya Granthavali, č. 3, 1964.
  • Přeloženo do angličtiny uživatelem Svámí Gambhirananda, Advaita Ashrama, Kalkata, 1965.
  • Přeložil do němčiny Paul Deussen, G. Olms, Hildesheim, 1966.

Bhagavadgita Bhashya

  • Kriticky upravil Dinkar Vishnu Gokhale, Oriental Book Agency, Pune, 1931.
  • Upraveno Anandagiriho Tikou, Kasinath Sastri Agashe, Anandasrama, Pune, 1970.
  • Alladi Mahadeva Sastri, The Bhagavad Gita: s komentářem Sri Sankaracharya, Samata Books, Madras, 1977.
  • A. G. Krishna Warrier, Srimad Bhagavad Gita Bhashya ze Sri Sankaracarya, Ramakrishna Math, Madras, 1983.
  • Přeloženo do angličtiny uživatelem Svámí Gambhirananda, Advaita Ashrama, Kalkata, 1984.
  • Trevor Leggett, Realizace Nejvyššího Já: Bhagavad Gita Yogas (překlad Sankarova komentáře), Kegan Paul International, Londýn, 1995.

Upadeshasahasri

  • Sitarama Mahadeva Phadke, Sankaracaryakrta Upadesashasri, Rasikaranjana Grantha Prasaraka Mandali, Pune, 1911. (s maráthským překladem)
  • Paul Hacker, Unterweisung in der All-Einheits-Lehre der Inder: Gadyaprabandha, (německý překlad a poznámky k prózové knize upadeSasAhasrI) L. Röhrscheid, Bonn, 1949.

Vivekachudamani

  • Upraveno s anglickým překladem, Mohini Chatterjee, Theosophical Publishing House, Madras, 1947.
  • Ernest Wood, The Pinnacle of Indian Thought, Theosophical Publishing House, Wheaton (Illinois), 1967. (anglický překlad)
  • Swami Prabhavananda a Christopher Isherwood, klenot diskriminace Shankara, s věncem otázek a odpovědí, Vedanta Press, Kalifornie, 1971.
  • Sive Sankara's Vivekachudamani s anglickým překladem sanskrtského komentáře Sri Chandrashekhara Bharati ze Sringeri. Přeložil P. Sankaranarayanan. Bharatiya Vidya Bhavan. 1999

Panchikarana

  • Editoval Sureshvara je varttika a varttikabharana Abhinavanarayanendra Sarasvati (17. století), Sri Vani Vilas Press, Srirangam, 1970.
  • Upraveno překladem a poznámkami v gudžarátštině, Sri Harihara Pustakalya, Surat, 1970.

Viz také

Poznámky

  1. ^ Pravost Bhashyi na „Shvetashvatara Upanishad“ připisovaná Shankarovi je pochybná a často se považuje za neautentickou.[6]
  2. ^ Autor tohoto Shankara Bhasya je sporný.[4] Nakamura dochází k závěru, že Shankara nebyl autorem, a to z několika důvodů.[7] Shankara rozuměl buddhistickému myšlení, zatímco autor komentáře ukazuje nedorozumění buddhistického myšlení.[7] Komentář používá výrazy vijnapti a vjnaptimatra, což je „jednoznačně buddhistické použití“,[8] a neobjevuje se v Shankarově komentáři k Brahma-sútrám.[9] Oba komentáře také citují různé upanišády.[10] Nakamura nicméně také dochází k závěru: „Ačkoli komentář k Madukya není ve skutečnosti sankarou, lze předpokládat, že není nic drasticky chybného, ​​když ji použijeme jako zdroj při diskusi o rané filosofii vedanty “.[7]
  3. ^ Pravost „Vivekachudamani „, známé dílo připisované Shankarovi, je pochybné,[2][3] i když je „tak úzce propojen s duchovním dědictvím Shankary, že jakákoli analýza jeho pohledu, která neuvažuje [toto dílo], by byla neúplná“.[2]

Reference

  1. ^ "Díla Adi Shankara". Archivováno z původního dne 18. června 2006. Citováno 26. června 2006.
  2. ^ A b C Shah-Kazemi 2006, str. 4.
  3. ^ A b Singh 2004, str. 1315.
  4. ^ A b Nakamura 2004, str. 262-265.
  5. ^ Isayeva 1993, str. 94.
  6. ^ Pande 2011, str. 105–113.
  7. ^ A b C Nakamura 2004, str. 263.
  8. ^ Nakamura 2004, str. 263-264.
  9. ^ Nakamura 2004, str. 264.
  10. ^ Nakamura 2004, str. 265.
  11. ^ "Slokas". Archivováno z původního dne 15. června 2006. Citováno 26. června 2006.
  12. ^ Vidyasankar, S. „Vybraná bibliografie“. Archivováno z původního dne 15. června 2006. Citováno 26. června 2006.
  13. ^ „Kytice neduálních textů | Společnost pomoci v pravdě“. Společnost dodržování pravdy. 20. února 2015. Citováno 28. října 2017.
  14. ^ „Svatmanirupanam, skutečná definice vlastního já | Společnost dodržování pravdy“. Společnost dodržování pravdy. 20. února 2015. Citováno 28. října 2017.
  15. ^ „Nirguna Manasa Puja (uctívání bezdůvodného v mysli) | Společnost dodržování pravdy“. Společnost dodržování pravdy. 20. února 2015. Citováno 28. října 2017.
  16. ^ "Hastamalakiyam: Ovoce v ruce nebo dílo Hastamalaka | Společnost dodržování pravdy". Společnost dodržování pravdy. 17. srpna 2017. Citováno 28. října 2017.

Zdroje

  • Nakamura, Hajime (2004), Historie rané védanta filozofie. Část dvě, Dillí: Motilal Banarsidass Publishers Private Limited
  • Shah-Kazemi, Reza (2006), Cesty k transcendenci: Podle Shankara, Ibn Arabi a Meister Eckhart, Světová moudrost
  • Singh, N .; Barauh, B. (2004), Encyklopedický slovník literatury v Pali, svazek 1, Global Vision Publishing Ho
  • Pande, G.C. (2011). Život a myšlení Śaṅkarācāryi. Motilal Banarsidass. ISBN  978-81-208-1104-1.

externí odkazy