Divadlo Campbell (rozhlasový seriál) - The Campbell Playhouse (radio series) - Wikipedia
![]() Orson Welles v roce 1938 | |
Žánr | Antologické drama |
---|---|
Provozní doba | 60 minut |
Země původu | Spojené státy |
Jazyk (y) | Angličtina |
Domácí stanice | CBS |
Hostila | Orson Welles |
V hlavních rolích | |
Napsáno |
|
Režie: |
|
Produkovaný |
|
Výkonný producent (y) | Davidson Taylor (pro CBS) |
Původní vydání | 9. prosince 1938 | - 31. března 1940
Ne. série | 2 |
Ne. epizod | 56 |
Formát zvuku | Monofonní zvuk |
Úvodní téma | Klavírní koncert č. 1 B-moll |
Divadlo Campbell (1938–1940) je živě CBS rozhlasové drama série v režii a v hlavní roli Orson Welles. Produkoval Welles a John Houseman, to bylo sponzorované pokračování Divadlo Mercury ve vzduchu. Seriál nabídl hodinové adaptace klasických her a románů, stejně jako adaptace populárních filmů.
Když Welles odešel na konci druhé sezóny, Divadlo Campbell změnil formát jako 30minutová týdenní série, která probíhala jednu sezónu (1940–41).
Výroba

Přímým důsledkem titulků na titulních stránkách generovaných Orsonem Wellesem s jeho halloweenskou produkcí z roku 1938 “Válka světů ", Campbellova polévka přihlášen jako sponzor. Divadlo Mercury ve vzduchu uskutečnil své poslední vysílání 4. prosince 1938 a Divadlo Campbell začalo 9. prosince 1938.
Série debutovala Wellesovou adaptací Rebecca, s hostujícími hvězdami Margaret Sullavan a Mildred Natwick. Rozhlasové drama bylo první adaptací filmu 1938 román podle Daphne Du Maurier; autor byl na konci vysílání vyslechnut živě z Londýna.[2]
Bernard Herrmann měl čas na složení „Rebeccy“. „Bylo to naprosto krásné,“ řekl spolupracovník producenta Paul Stewart „„ Bylo to poprvé, co pro mě byl Benny něco víc než člověk, který umí psát mosty. “ Herrmann později použil hlavní téma jako základ své partitury k filmu Jana Eyrová.[3]:67
Ačkoli stejný tvůrčí personál zůstal, show měla jinou příchuť pod sponzorstvím. To bylo částečně způsobeno politikou hostujících hvězd, která odsunula hráče Merkuru do vedlejších rolí. Mezi Wellesem, který stále sklízel plody své předvečer Halloweenu, a Housemanem, který se stal spíše zaměstnancem než partnerem, rostl rozkol. Houseman pracoval především jako dozorující redaktor v rozhlasových pořadech.[4]:88
Howard E. Koch zůstal v redakčním týmu prostřednictvím „Skleněného klíče“ (10. března 1939), když odešel do Hollywoodu. Jeho nástupcem byl Howard Teichmann, který pro tuto show psal dva roky.[5]:175–176
Po podpisu filmové smlouvy s RKO v srpnu 1939 začal Welles dojíždět z Hollywoodu do New Yorku na dvě nedělní vysílání Divadlo Campbell. V listopadu 1939 se produkce seriálu přesunula z New Yorku do Los Angeles.[1]:353
Scénárista Herman J. Mankiewicz byl uveden na výplatní pásce Merkuru a napsal pět skriptů[6] pro Campbell Playhouse pořady vysílané mezi 12. listopadem 1939 a 17. březnem 1940. Mankiewicz se ukázal jako užitečný, zejména při práci s Housemanem jako redaktorem.[7]:240–242 Epizoda „Mr. Deeds Goes to Town“ zahrnuje vnitřní vtip: vídeňský lékař, který požádal o potvrzení, že Deeds je šílený, se jmenuje Dr. Herman Mankiewicz.[8]:238
Po hádce o finance 16. prosince 1939 odstoupil John Houseman z Mercury Theatre a vrátil se do New Yorku.[1]:356 O dva měsíce později ho Welles najal zpět, aby pracoval s Mankiewiczem v novém podniku, prvním Wellesově filmovém projektu, Občan Kane.[1]:356
Po 20 představeních začal Campbell více kreativně ovládat Divadlo Campbell, a měl úplnou kontrolu nad výběrem příběhu. Diana Bourbon, jednatelka agentury Ward Wheelock, byla jmenována prostředníkem mezi Wellesem a Campbellem. Bourbon působil jako de facto producent a ona a Welles se často střetávali kvůli příběhu a obsazení.[9] Jeden pozoruhodný spor přišel po vysílání „Alžíru“, který k vytvoření světa světa použil pečlivě vytvořenou zvukovou tapisérii. Casbah. Na otázku, proč jsou zvuky pozadí tak hlasité, Welles odpověděl: „Kdo vám řekl, že to bylo pozadí?“[8]:82
U mnoha Wellesových návrhů příběhů byly vybrány úžasné klasiky Lidských Srdcí; práva na mnoho děl, včetně Rogue Male, Větrná hůrka a The Little Foxes, nelze získat. Jak jeho smlouva s Campbellem skončila, Welles se rozhodl nepodepsat další sezónu. „Je mi špatně z toho, že mi rozhlasová cenzura vytrhla srdce ze scénáře,“ řekl. Po vysílání z 31. Března 1940 - repríza Jana Eyrová, po Wellesově návrhu na Alice Adams nebyl přijat - Welles a Campbell se přátelsky rozešli.[9]Divadlo Campbell se vrátil k rádiu 29. listopadu 1940 jako 30minutová týdenní série CBS, která byla naposledy vysílána 13. června 1941.[10] Program produkovala Diana Bourbon. Zaměření seriálu se přesunulo od klasické hry a nových adaptací k lehčímu a populárnějšímu jízdnému, stále s obsazeními z řad filmových herců.
Epizody
datum | Epizoda | Poznámky |
---|---|---|
9. prosince 1938 | "Rebecca" | Převzato z román podle Daphne du Maurier Hrají: Orson Welles (Max de Winter), Margaret Sullavan (Paní de Winter), Mildred Natwick (Paní Danversová), Ray Collins (Frank Crawley), George Coulouris (Kapitán Searle), Frank Readick (idiot), Alfred Shirley (Frith), Eustace Wyatt (koroner), Agnes Moorehead (Paní Van Hopperová) Rozhovor s Daphne du Maurier[1]:348[11]:53[12][13] Sponzorované pokračování Divadlo Mercury ve vzduchu První adaptace románu pro jakékoli médium[14] Herrmann skóre je základem jeho skóre pro film z roku 1943, Jana Eyrová[3]:67 |
16. prosince 1938 | "Říkejte tomu den" | Upraveno podle hry Dodie Smith Hrají: Orson Welles (Roger Hilton), Beatrice Lillie (Dorothy Hilton), Jane Wyatt (Catherine Hilton)[1]:348 |
23. prosince 1938 | "Vánoční koleda" | Převzato z novela podle Charles Dickens Hrají: Orson Welles (Ebenezer Scrooge ), Hiram Sherman (Bob Cratchit ), Brenda Forbes (Paní Cratchitová), Arthur Anderson (duch minulých Vánoc), Eustace Wyatt (duch vánočních dárků), Frank Readick (duch Vánoc, které ještě přijdou), Alfred Shirley (duch Marleyho), Joseph Cotten (Scroogeův synovec Fred), Virginia Welles, jako Anna Stafford (Belle), Kingsley Colton (Drobný Tim ), George Spelldon (pan Fezziwig), Alice Frost (Uklízečka), Ernest Chappell (Hlasatel)[1]:348[11]:53[12][15] |
30. prosince 1938 | "Rozloučení se zbraněmi" | Převzato z román podle Ernest Hemingway Hrají: Orson Welles (Frederick Henry), Katharine Hepburn (Kateřina)[1]:348 |
6. ledna 1939 | „Právní poradce“ | Upraveno podle hry Elmer Rice Hrají: Orson Welles (George Simon), Aline MacMahon (Regina Gordon), Gertrude Berg (Paní Lena Simon), Lora Baxter (paní George Simon), Arlene Francis (Paní Chapmanová), Ray Collins (Pete McFadden), Frank Readick (Breitstein), Joseph Cotten (Malone), Everett Sloane (Tedesco), Edgar Barrier (Baird) Poznámky právního poradce Sam Leibowitz[1]:349[12][16] |
13. ledna 1939 | „Mutiny on the Bounty“ | Převzato z román podle Charles Nordhoff a James Norman Hall Hrají: Orson Welles (Kapitáne Bligh ), Carl Frank (Roger Byam ), Joseph Cotten (Fletcher Christian ), Ray Collins (Thomas Birkitt), Frank Readick (John Fryer ), Myron McCormick (James Morrison ), Edgar Barrier (William Purcell), Richard Wilson (Matthew Thompson), William Alland (pan Samuel), Memo Holt (Tehani)[1]:349[14] Welles představuje Dorothy Hall, amatérskou radistku z Queensu na Long Islandu v New Yorku, která pomohla 214 obyvatelům Pitcairnov ostrov v červenci 1938 poté, co falešné zprávy o epidemii břišního tyfu uzavřely přístav a nechaly je bez jídla a zdravotnického materiálu[17][12][14] |
20. ledna 1939 | "Rodina kuřecího vozu" | Převzato z románu Barry Benefield Účinkují: Orson Welles (Frank Fippany), Burgess Meredith, Ray Collins (Hibbard), Frank Readick, Joseph Cotten, Agnes Moorehead, Everett Sloane, William Alland, Richard Wilson a další[1]:349 |
27. ledna 1939 | „Ztratil jsem dívčí smích“ | Převzato z románu Jane Allenové, pseudonymu Silvie Schulmanové, bývalé sekretářky David O. Selznick a její kamarádka Jane Shore. Selznick vynaložil značné úsilí, aby tomuto vysílání zabránil.[18] Hrají: Orson Welles (Sidney Brandt), George S. Kaufman (John Tussler), Ilka Chase (Madge Lawrence), Tamara Geva (Sarya Tarn), Ray Collins (Faye), Frank Readick (Palmer), Everett Sloane (Roy), Edgar Barrier (Bruce Anders), Myron McCormick (Leland Hayward ), Agnes Moorehead (Frances Smith), Joseph Cotten (Riley), William Alland (náměstek) Rozhovor s Jane Allen[1]:350[11]:53[12][19] |
3. února 1939 | "Arrowsmith" | Převzato z román podle Sinclair Lewis Hrají: Orson Welles (Martin Arrowsmith), Helen Hayes (Leora Arrowsmith), Ray Collins (profesor Gottlieb), Frank Readick (Sondelius), Al Swenson (Henry Novak), Effie Palmer (paní Tozerová), Everette Sloane (pan Tozer), Carl Frank (Dr. Stoups)[1]:350[11]:54[12][20] |
10. února 1939 | "Zelená bohyně" | Převzato z hrát si podle William Archer Hrají: Orson Welles (Rajah), Madeleine Carrollová (Lucilla Crespin), Robert Speaight (Major Crespin), Ray Collins (Dr. Traherne), Eustace Wyatt (Watkins)[1]:350[11]:54[12][21] |
17. února 1939 | "Parodie" | Upraveno podle hry Arthur Hopkins a George Manker Watters Hrají: Orson Welles (Skid), Sam Levene (Levičák) Rozhovor s Arthurem Hopkinsem[1]:350[12] |
24. února 1939 | "Státní veletrh" | Převzato z román podle Philip Duffield Stong Hrají: Orson Welles (Pat), Ray Collins a další Rozhovor s Philipem Stongem a komiksy Amos 'n' Andy (Freeman Gosden a Charles Correll )[1]:350 |
2. března 1939 | „Královský regiment“ | Převzato z románu Gilbert Frankau Hrají: Orson Welles (Tom Rockingham), Mary Astor (Camilla Wethered); s Rayem Collinsem, Alfredem Shirleyem, Everettem Sloanem, Eustace Wyattem, Howardem Teichmannem a dalšími Rozhovor s Gilbertem Frankauem[1]:351 |
10. března 1939 | "Skleněný klíč" | Převzato z román podle Dashiell Hammett Hrají: Orson Welles (Paul Madvig), Paul Stewart (Ned Beaumont), Ray Collins (Shad O'Rory), Myron McCormick (senátor Henry), Effie Palmer (paní Madvig), Elspeth Eric (Opal Madvig), Elizabeth Morgan (telefonní operátorka), Everett Sloane (Farr), Howard Smith (Jeff), Laura Baxter (Janet Henry), Edgar Barrier (Rusty) Rozhovor s Wardenem Lewis E. Lawes z Zpívej Zpívej[1]:351[12][22] |
17. března 1939 | "Beau Geste" | Převzato z román podle P. C. Wren Hrají: Orson Welles (Beau Geste), Laurence Olivier (John Geste), Noah Beery (Sergeant Lajaune), Naomi Campbell (Isobel), Isabel Elson (Lady Brandon) Rozhovor s J. Alphonse de Redenet, francouzským legionářem[1]:351[11]:54[12][23] |
24. března 1939 | "Dvacáté století" | Upraveno Ben Hecht a Charles MacArthur z hrát si Charles Bruce Millholland Hrají: Orson Welles (Oscar Jaffe), Elissa Landi (Lily Garland), Sam Levene (Owen O'Malley), Ray Collins (Oliver Webb), Gus Schilling (Max Jacobs), Howard Teichmann (vlakový dispečer), Edgar Kent (Clark), Everett Sloane a Teddy Bergman (dva hráči) Rozhovor s tiskovým agentem Broadway Richardem Maneyem[1]:351[11]:54[12][24] |
31. března 1939 | „Show Boat“ | Převzato z román podle Edna Ferberová Hrají: Orson Welles (kapitán Andy Hawks), Edna Ferber (Parthy Ann Hawks), Margaret Sullavan (Magnolia), Helen Morgan (Julie), William Johnstone (Gaylord Ravenal), Ray Collins (Windy), Grace Cotten (Kim), Everett Sloane (Schultzy) Rozhovor s Ednou Ferberovou[1]:351–352[11]:54[12][14] |
7. dubna 1939 | "Bídníci" | Převzato z román podle Victor Hugo Hrají: Orson Welles (Javert ), Walter Huston (Jean Valjean ); s Rayem Collinsem, Everettem Sloanem, Edgarem Barrierem, Alice Frostovou, Williamem Allandem, Richard Wilson, ostatní[1]:352 |
14.dubna 1939 | "Patriot" | Převzato z románu Pearl S. Buck Hrají: Orson Welles (I-wan), Anna May Wong (Pivoňka) Rozhovor s Pearl S. Buckovou[1]:352[12][14] |
21.dubna 1939 | „Soukromé životy“ | Převzato z hrát si podle Noël Coward Hrají: Orson Welles (Elyot Chase), Gertrude Lawrence (Amanda Prynne), Naomi Campbell (Sibyl Chase), Robert Speaight (Victor Prynne), Edgar Barrier (hotelový manažer) Rozhovor s Gertrudou Lawrencovou[1]:352[11]:55[12][25] |
28.dubna 1939 | „Černý Daniel“ | Vyprávění Stephen Vincent Benét je Ďábel a Daniel Webster od Honoré Morrow Hrají: Orson Welles (Daniel Webster ), Joan Bennett (Carolyn LeRoy); s Rayem Collinsem, Everettem Sloanem, Williamem Allandem a dalšími[1]:352 |
5. května 1939 | „Wickford Point“ | Převzato z románu John P. Marquand Účinkují: Orson Welles (Jim Calder); s Agnes Mooreheadovou, Rayem Collinsem, Everettem Sloanem, Paulem Stewartem, Carlem Frankem a dalšími Rozhovor s Johnem P. Marquandem[1]:352[11]:55[12][26] |
12. května 1939 | "Naše město" | Převzato z hrát si podle Thornton Wilder Hrají: Orson Welles (manažer scény); s Patricií Newtonovou, Agnes Mooreheadovou, Rayem Collinsem, Johnem Cravenem, Effie Palmerovou, Everettem Sloanem, Parkerem Fennellym[1]:352[11]:55[12][27] |
19. května 1939 | "Zlý muž" | Převzato z hrát si podle Porter Emerson Browne Hrají: Orson Welles (Pancho Lopez), Ida Lupino (Lucia Pell), Frank Readick (Gilbert Phebbs), Ray Collins (strýc Phipps), William Alland (Morgan Pell), Diana Stevens (Dot), Everett Sloane (Louie), Edward Jerome (Pedro) Rozhovor s Idou Lupino[1]:352[11]:55[12][28] |
26. května 1939 | "American Cavalcade" | „Věci, které máme“, o velkém snu o americké svobodě, autor Orson Welles Účinkují: Orson Welles (James Scott, profesor Shurtz, O'Shaughnessy, The Limey, John Brown), Cornelia Otis Skinner (Mary Scott, Frau Shurtz, Lady Townsend, Polka, Susan B. Anthony); s Frankem Readickem, Kenneth Delmar Ray Collins, Agnes Moorehead, Paul Stewart, Kingsley Colton, William Harrigan, Howard Smith Rozhovor s Cornelií Otis Skinnerovou[1]:352–353[11]:56[12][29] |
2. června 1939 | „Victoria Regina“ | Převzato z hrát si podle Laurence Housman Hrají: Orson Welles (Princ Albert ), Helen Hayes (Královna Viktorie ); s Eustace Wyatt, Ray Collins, Brenda Forbes, Agnes Moorehead, Alfred Shirley, Virginia Welles (jako Anna Stafford) Rozhovor s Helen Hayes[1]:353[11]:56[12][30] |
10. září 1939 | „Peter Ibbetson“ | Převzato z román podle George du Maurier Hrají: Orson Welles (Peter Ibbetson), Helen Hayes (Mary, vévodkyně z věží), John Emery (Plukovník Ibbetson), Agnes Moorehead (paní Deane), Vera Allen (madame Seraskier), Everett Sloane (Crockett), Eustace Wyatt (Warden), Ray Collins (guvernér), George Coulouris (Kaplan), Edgar Barrier (soudce), Richard Wilson (na klíč), Kingsley Colton (Peter jako dítě), Betty Philson (Mary jako dítě)[1]:353[12][31] |
17. září 1939 | „Ach, divočina!“ | Převzato z hrát si podle Eugene O'Neill Hrají: Orson Welles (Richard Miller), Ray Collins (Nat Miller), Arlene Francis (Muriel McComber), Agnes Moorehead (Lily Wilson), Everett Sloane (Sid Davis), Joseph Cotten, Paul Stewart Richard Wilson,[1]:354[11]:56 Eda Heinemann, Frank Readick, Joan Tetzel, Ted Reid[12] Welles představuje pětiminutovou reminiscenci od George Jean Nathan, kterému O'Neill věnoval hru[32] |
24. září 1939 | „Co každá žena ví“ | Převzato z hrát si podle J. M. Barrie Hrají: Orson Welles (John Shand), Helen Hayes (Maggie Wylie), Alred Shirley (Alick Sylie), Everett Sloane (David Wylie), Agnes Moorehead (hraběnka), Naomi Campbell (Lady Sybil), Eustace Wyatt (Mr. Venables) Ray Collins (Willy Cameron)[1]:354[11]:57[12][33] |
1. října 1939 | "Hrabě Monte Cristo" | Převzato z román podle Alexandre Dumas Hrají: Orson Welles (hrabě Edmond Dantés), Ray Collins (Caderousse), Everett Sloane (Abbé Faria ), Frank Readick (Villefort), George Coulouris (Danglars), Edgar Barrier (Mondego), Richard Wilson (a Jailer), Agnes Moorehead (Mercédès)[1]:354[11]:57[12][34] |
8. října 1939 | "Alžír" | Převzato z scénář podle John Howard Lawson a James M. Cain Hrají: Orson Welles (Pepe Le Moko), Paulette Goddard (Gaby)[1]:354[11]:57[12][35] |
15. října 1939 | "Uniknout" | Převzato z hrát si podle John Galsworthy Hrají: Orson Welles (Matt Denant), Wendy Barrie (Lady in the hotel), Ray Collins (Murdered / cop, Forgiving Judge, Unforgiving Farmer), Jack Smart (další policajt, Farmhand), Edgar Barrier (Priest and Cabbie), Bea Benaderet (Dívka v parku, Žena na pikniku), Harriet Kay (Pokojská), Mabel Albertson (Bessie), Benny Rubin (Muž na pikniku)[1]:354[11]:57[12][36] |
22. října 1939 | "Liliom" | Převzato z hrát si podle Ferenc Molnár Hrají: Orson Welles (Liliom), Helen Hayes (Julie), Agnes Moorehead (paní Muskat), Joan Tetzell (Marie), Frank Readick (Ficsur), Bill Adams (šerif), Joseph Cotten (pokladník), Betty Philson ( Louise)[1]:354[11]:58[12][37] |
29. října 1939 | "The Magnificent Ambersons" | Převzato z román podle Booth Tarkington Hrají: Orson Welles (George Amberson Minafer), Walter Huston (Eugene Morgan), Nan Sunderland (Isabel Amberson), Ray Collins (Fred Amberson), Eric Burtis (Young George Minafer), Marion Burns (Lucy Morgan), Everett Sloane (Archie Malloch Smith), Richard Wilson (reverend Malloch Smith), Bea Benaderet (paní Fosterová) Rozhovor s Walterem Hustonem a Nan Sunderlundovou, paní Walter Hustonovou[1]:354[11]:58[12][38] |
5. listopadu 1939 | "Hurikán" | Převzato z román podle Charles Nordhoff a James Norman Hall Hrají: Orson Welles (Eugene de Laage), Mary Astor (Germaine de Laage), Ray Collins (otec Paul), Everett Sloane (kapitán Nagle), Edgar Barrier (Terangi), Bea Benaderet (Marani), Eric Burgess (Mako)[1]:355[11]:58[12][39] |
12. listopadu 1939 | "Vražda Rogera Ackroyda" | Převzato z román podle Agatha Christie První z několika epizod napsaných uživatelem Herman J. Mankiewicz Hrají: Orson Welles (Hercule Poirot, Dr. James Sheppard), Edna May Oliver (Caroline Sheppard), Alan Napier (Roger Ackroyd), Brenda Forbes (Paní Ackroyd), George Coulouris (inspektor Hempstead), Ray Collins (pan Raymond), Everett Sloane (Parker, majordomus) Rozhovor s Ednou May Oliverovou[1]:355[11]:59[12][40] |
19. listopadu 1939 | "Alláhova zahrada" | Převzato z románu Robert Hichens Hrají: Orson Welles (Boris Androvsky), Madeleine Carroll (Domini Enfilden), Everett Sloane (hrabě Anteoni), George Coulouris (otec Roubier), Ray Collins (poručík de Trevignac)[1]:355[11]:59[12][41] |
26. listopadu 1939 | "Dodsworth" | Upraveno Hermanem J. Mankiewiczem z román podle Sinclair Lewis a hrát si podle Sidney Howard[7]:242 Hrají: Orson Welles (Sam Dodsworth), Fay Bainter (Fran Dodsworth), Nan Sunderland (Edith Cortright), Dennis Green (major Lockert), Edgar Barrier (Kurt von Obersdorf), Ray Collins (Tubby), Natasha Latische (paní de Penalbe), Brenda Forbes (baronka) Fay Bainter a Nan Sunderland opakují role, které vytvořili v původní produkci na Broadwayi[1]:355[11]:59[12][42] |
3. prosince 1939 | "Lost Horizon" | Převzato z román podle James Hilton Hrají: Orson Welles (otec Perrault / High Lama), Sigrid Gurie (Číňanka)[1]:356[11]:59[12][14][43] |
10. prosince 1939 | "Vanessa" | Převzato z románu Hugh Walpole Hrají: Orson Welles (Benjie), Helen Hayes (Vanessa, Judith), Alfred Shirley (Adam), Eustce Wyatt (strýc Will), Kingsley Colton (syn Benjie)[1]:356[12][44] |
17. prosince 1939 | „Vždy existuje žena“ | Převzato z scénář Gladys Lehman Poslední epizoda napsaná Johnem Housemanem Hrají: Orson Welles (Bill Reardon), Marie Wilson (Sally Rerdon), Ray Collins (Nicky Shane), Everett Sloane (komorník Grigson), Edgar Barrier (Jerry Marlow), Mary Taylor (Lola Fraser), Georgia Backus (Ann Calhoun), Frank Readick (D.A.), Richard Wilson (Walter Fraser)[1]:356[11]:59[12][45] |
24. prosince 1939 | "Vánoční koleda" | Převzato z novely Charlese Dickense Hrají: Orson Welles (vypravěč), Lionel Barrymore (Ebenezer Scrooge ); s Everettem Sloanem (Marleyho duch), Frankem Readickem (Bob Cratchit), Erskine Sanford (Fezziwig), Georgem Coulourisem (Duch vánočního dárku), Rayem Collinsem, Georgií Backusovou (paní Cratchitovou), Bea Benaderetovou (Martha Cratchitová), Edgar Barrier.[1]:356[11]:60[12][46] |
31. prosince 1939 | „Pojď a získej“ | Převzato z román autor: Edna Ferber Hrají: Everett Sloane (vypravěč), Orson Welles (Barney), Frances Dee (Lotta)[1]:356 |
7. ledna 1940 | "Vanity Fair" | Převzato z román podle William Makepeace Thackeray Scénář Herman J. Mankiewicz[7]:242 Hrají: Markýz Orson Welles, Helen Hayes (Becky Sharp ), John Hoysradt (Rawdon Crawley), Agnes Moorehead (slečna Crawley), Naomi Campbell (Amelia Sedley)[1]:357[11]:60[12][14] |
14. ledna 1940 | "Theodora jde divoká" | Adaptace původního příběhu Mary McCarthy a scénář podle Sidney Buchman Hrají: Orson Welles (Michael Grant), Loretta Young (Theodora Lynn), Ray Collins (Jed Waterbury), Mary Taylor (paní Stevenson), Clara Blandick (teta Rebecca), Frank Readick (Arthur Stevenson)[1]:358[11]:60[12][47] |
21. ledna 1940 | "Citadela" | Převzato z román podle A. J. Cronin Hrají: Orson Welles (Andrew Manson), Geraldine Fitzgerald (Christine), Everett Sloane (Dr. Ivory), Mary Taylor (paní Laurence), Ray Collins (rektor), Edgar Barrier (Dr. Freedman), George Coulouris (Dr. Denny), Georgia Backus (paní Higgins) , Robert Coote (Dr. Fred Hampton)[1]:358[11]:60[12][48] |
28. ledna 1940 | „Stalo se to jedné noci“ | Převzato z povídky Samuel Hopkins Adams a scénář filmu podle Robert Riskin Hrají: Orson Welles (pan Andrews), William Powell (Peter Grant), Miriam Hopkins (Ellie Andrews); s Everettem Sloanem, Rayem Collinsem, Johnem Housemanem, Virginií Gordonovou, Richardem Wilsonem, Bennym Rubinem[1]:358[11]:61[12][49] |
4. února 1940 | „Broome Stages“ | Převzato z románu Clemence Dane Hrají: Orson Welles (Harry Broome, Edmond Broome), Helen Hayes (Donna Broome), John Hoysradt (Steven Broome)[1]:358[11]:61[12][50] |
11. února 1940 | „Mr. Deeds Goes to Town“ | Převzato z příběhu "Klobouk opery" od Clarence Budington Kelland a scénář filmu Robert Riskin Hrají: Orson Welles (Longfellow Deeds), Gertrude Lawrence (Brenda Bennett), Everett Sloane (John Cedar), Paul Stewart (Cornelius Cobb), Frank Readick (soudce), Edgar Barrier (pan Buddington), Agnes Moorehead (Pixilated) Lady), Jane Hauston (pixilovaná dáma), Ernest Chappell (soudní vykonavatel), Edwin C. Hill (Ernest Chappell); s Richardem Wilsonem, Howardem Teichmannem a Josephem Cottenem jako řadou lidí[1]:358[11]:61[12][51] |
18. února 1940 | "Večeře v osm" | Převzato z hrát si podle George S. Kaufman a Edna Ferberová Hrají: Orson Welles (Dan Packard, Larry Renault), Marjorie Rambeau (Carlotta Vance), Hedda Hopper (Millicent Jordan), Lucille Ball (Kitty Packard), Charles Trowbridge (Oliver Jordan), Clara Blandick (Hattie Loomis), Mary Taylor (Paula Jordan), Edgar Barrier (Dr. Talbot), Benny Rubin (Max, agent)[1]:359[11]:61[12][52] |
25. února 1940 | „Jen andělé mají křídla“ | Převzato z příběhu Howard Hawks a scénář podle Jules Furthman Hrají: Orson Welles (Geoff Carter), Joan Blondell (Bonnie Lee), Regis Toomey (Dítě), Edmond McDonald (Les Peters), Edgar Barrier (Ashton Stevens ), George Coulouris (Dutchy), William Alland (Joe Souther), Richard Baer (Tex), Richard Wilson (Pete)[1]:359[11]:62[12][53] |
3. března 1940 | "Rabble in Arms" | Převzato z románu Kenneth Roberts Hrají: Orson Welles (Benedict Arnold ), Frances Dee (Ellen Phipps), George Coulouris (kapitán Peter Merrill), Robert Warwick (Kapitán Nason), Richard Baer (Huck), Edward Donahue (Guy), Richard Wilson (Scott Flick), Georgia Backus (Madame)[1]:359[11]:62[12][54] |
10. března 1940 | „Craigova žena“ | Převzato z hrát si podle George Kelly Hrají: Orson Welles (Walter Craig), Ann Hardingová (Harriet Craig), Janet Beecher (slečna Austenová), Mary Taylor (Ethel Landreth), Regis Toomey (Billy Birkmire), Clara Blandick (paní Haroldová), Bea Benaderet (Mazie), Richard Baer (policista)[1]:359[11]:62[12][14] |
17. března 1940 | "Huckleberry Finn" | Převzato z román podle Mark Twain Scénář Herman J. Mankiewicz[7]:242 Hrají: Orson Welles (Dauphin, Huckleberry Finn), Jackie Cooper (Huckleberry Finn ), Walter Catlett (Vévoda), Clarence Muse (Jim )[1]:359[11]:62[12][55] |
24. března 1940 | „June Moon“ | Převzato z hrát si podle Ring Lardner a George S. Kaufman Hrají: Orson Welles (Candy Butcher ve vlaku), Jack Benny (Fred Stevens), Benny Rubin (Maxie Schwartz), Gus Schilling (Paul Sears), Bea Benaderet (Lucille Sears), Lee Patrick (Eileen), Virginia Gordon (Edna Baker)[1]:360[11]:62[12][56] |
31. března 1940 | "Jana Eyrová" | Převzato z román podle Charlotte Brontëová Hrají: Orson Welles (pan Rochester), Madeleine Carroll (Jana Eyrová ), Cecilia Loftus (paní Fairfaxová), Robert Coote (pan Brocklehurst), Serita Whooton (mladá Jane), George Coulouris (hostinský), Edgar Barrier (kněz)[1]:360[11]:62[12][57] |
Televizní seriál
Divadlo Campbell je také titul Američana série antologie a televizní drama který vysílal dál NBC 6. června 1952 - 28. května 1954.[58] Sponzorováno Společnost Campbell Soup, série také vysílala pod titulem Campbell Soundstage.[58][59] V červnu 1954 byl název seriálu změněn na Campbell Summer Soundstagea natáčel prezentace (mnoho dříve vysílal na Ford Theatre ) byly uváděny až do přehlídky opustil vzduch v září 1954.[60]:127–128
Viz také
- Divadlo Oscara
- Autorské divadlo
- Kavalkáda Ameriky
- CBS Radio Workshop
- Hollywoodští hráči Cresta Blanca
- Čas opony
- Ford Theatre
- Obecné elektrické divadlo
- Rozhlasové divadlo Lux
- Divadlo Mercury ve vzduchu
- MGM Theatre of the Air
- Divadlo ředitele obrazovky
- Cechové divadlo Screen
- Napětí
- Hvězdy nad Hollywoodem (rozhlasový program)
- Divadelní spolek ve vzduchu
Reference
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó str q r s t u proti w X y z aa ab ac inzerát ae af ag ah ai aj ak al dopoledne an ao ap vod ar tak jako na au av aw sekera ano az ba bb před naším letopočtem bd být bf bg bh bi Welles, Orson; Bogdanovič, Peter; Rosenbaum, Jonathan (1992). Toto je Orson Welles. New York: HarperCollins Vydavatelé. ISBN 0-06-016616-9.
- ^ Callow, Simone, Orson Welles: Cesta k Xanadu. Londýn: Jonathan Cape, 1995; New York: Vikingské knihy, str. 417–422
- ^ A b Smith, Steven C., Srdce v ohni Center: Život a hudba Bernarda Herrmanna. Berkeley: University of California Press, 1991 ISBN 0-520-07123-9
- ^ Tarbox, Todd (2013). Orson Welles a Roger Hill: Přátelství ve třech dějstvích. Albany, Gruzie: BearManor Media. ISBN 978-1-59393-260-2.
- ^ Francie, Richard, Divadlo Orsona Wellese. Lewisburg, Pensylvánie: Bucknell University Press, 1977. ISBN 0-8387-1972-4
- ^ Do vysílání se nedostal scénář s názvem „Rip Van Winkle“.
- ^ A b C d Meryman, Richard (1978). Mank: Wit, svět a život Hermana Mankiewicze. New York, NY: William Morrow and Company, Inc. ISBN 978-0-688-03356-9.
- ^ A b Maltin, Leonard, The Great American Broadcast: A Celebration of Radio's Golden Age. New York: Dutton, 1997. ISBN 9780525941835
- ^ A b Brady, Frank (1989). Občan Welles: Životopis Orsona Wellese. New York: Synové Charlese Scribnera. str.221–226. ISBN 0-385-26759-2.
- ^ Hickerson, Jay, Dokonalá historie programování síťových rádií a průvodce po všech cirkulujících pořadech. Hamden, Connecticut, druhé vydání, prosinec 1992, strana 62
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó str q r s t u proti w X y z aa ab ac inzerát ae af ag ah ai aj ak al dopoledne an ao Orson Welles on the Air: The Radio Years. New York: Muzeum vysílání, katalog k výstavě 28. října - 3. prosince 1988.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó str q r s t u proti w X y z aa ab ac inzerát ae af ag ah ai aj ak al dopoledne an ao ap vod ar tak jako na au av „Divadlo Campbell“. RadioGOLDINdex. Citováno 2014-11-30.
- ^ „Campbell Playhouse: Rebecca“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ A b C d E F G h „Divadlo Campbell“. Internetový archiv. Citováno 2014-11-30.
- ^ „Campbell Playhouse: A Christmas Carol“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Divadlo Campbell: právní poradce“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ Dřevo, Bret (1990). Orson Welles: Bio-bibliografie. Westport, Connecticut: Greenwood Press. p. 98. ISBN 0-313-26538-0.
- ^ Thomson, David (1992). Showman: The Life of David O. Selznick. New York: Alfred A. Knopf. str.238–239. ISBN 0-394-56833-8.
- ^ „Divadlo Campbell: Ztratil jsem dívčí smích“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: Arrowsmith“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Divadlo Campbell: Zelená bohyně“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: Skleněný klíč“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Divadlo Campbell: Beau Geste“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: Twentieth Century“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: Soukromé životy“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: Wickford Point“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: Naše město“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: Zlý muž“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Divadlo Campbell: Americký kavalkáda“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Divadlo Campbell: Victoria Regina“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Divadlo Campbell: Peter Ibbetson“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Divadlo Campbell: Ah, divočina!“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: Co ví každá žena“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: Hrabě Monte Cristo“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Divadlo Campbell: Alžír“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: Escape“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: Liliom“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: The Magnificent Ambersons“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: The Hurricane“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: Vražda Rogera Ackroyda“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Divadlo Campbell: Alláhova zahrada“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: Dodsworth“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: Lost Horizon“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Divadlo Campbell: Vanessa“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Divadlo Campbell: Vždy existuje žena“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „Campbell Playhouse: A Christmas Carol“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. Citováno 2018-03-17.
- ^ „The Campbell Playhouse: Theodora Goes Wild“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. 14. ledna 1940. Citováno 2018-07-29.
- ^ „Campbell Playhouse: Citadela“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. 21. ledna 1940. Citováno 2018-07-29.
- ^ „Campbell Playhouse: Stalo se jedné noci“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. 28. ledna 1940. Citováno 2018-07-29.
- ^ „Divadlo Campbell: Broome Stages“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. 4. února 1940. Citováno 2018-07-29.
- ^ „Campbell Playhouse: Mr. Deeds Goes to Town“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. 11. února 1940. Citováno 2018-07-29.
- ^ „The Campbell Playhouse: Dinner at Eight“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. 18. února 1940. Citováno 2018-07-29.
- ^ „Divadlo Campbell: Křídla mají jen andělé“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. 25. února 1940. Citováno 2018-07-29.
- ^ „Campbell Playhouse: Rabble in Arms“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. 3. března 1940. Citováno 2018-07-29.
- ^ „Divadlo Campbell: Huckleberry Finn“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. 17. března 1940. Citováno 2018-07-29.
- ^ „Divadlo Campbell: June Moon“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. 24. března 1940. Citováno 2018-07-29.
- ^ „Divadlo Campbell: Jane Eyre“. Orson Welles on the Air, 1938–1946. Indiana University Bloomington. 31. března 1940. Citováno 2018-07-29.
- ^ A b „CTVA US Anthology series - Campbell Playhouse“. ctva.biz. Citováno 31. května 2017.
- ^ „Campbell Playhouse 1952, televizní pořad“. www.tvguide.com. Citováno 31. května 2017.
- ^ Brooks, Tim; Marsh, Earle (1988). The Complete Directory to Prime Time Network and Cable TV Shows 1946 – Present (4. vydání). New York: Ballantine Books. ISBN 0-345-35610-1.
externí odkazy
- Campbell Playhouse na Internetový archiv
- Divadlo Campbell: Scénář Vánoční koleda (24. prosince 1939) (plný text)
- Stránka Mercury Theatre s Campbell Playhouse ukazuje
- Campbell Summer Soundstage na IMDb
- Definitivní: Průvodce po Campbell Playhouse
- Frank M. Passage Campbell Playhouse log
- Rádio Zoot, bezplatné staré rozhlasové programy ke stažení Divadlo Campbell