Jim (Huckleberry Finn) - Jim (Huckleberry Finn)
Jim | |
---|---|
Dobrodružství Huckleberryho Finna charakter | |
![]() Jim stál na voru po boku Hucka | |
Vytvořil | Mark Twain |
Informace ve vesmíru | |
Rod | mužský |
Manželka | Sadie (manželka) |
Děti | Elizabeth (dcera) Johnny (syn) |
Náboženství | křesťan |
Jim je jednou ze dvou hlavních fiktivních postav v klasickém románu z roku 1884 Dobrodružství Huckleberryho Finna podle Mark Twain. Kniha zaznamenává jeho a Huckleberry cesta vorem dolů řeka Mississippi v antebellum Jižní USA. Jim je dospělý Černá otrok kdo uprchl; „Huck,“ 13letý bílý chlapec, se k němu připojil navzdory svému vlastnímu konvenčnímu chápání a zákonům.
Inspirace postavami
Postava mohla být složeným portrétem černochů, které Twain znal,[1] nebo na základě „chytrého, moudrého, zdvořilého, vždy dobromyslného ...“[2] dříve zotročený[3] Afro-Američan George Griffin, kterého Twain zaměstnával jako komorník, začínající kolem roku 1879, a zacházeno s ním jako s důvěrníkem.[2][4]
Twain vyrostl v přítomnosti svých rodičů a dalších Hannibala, otroků Missourianů, a poslouchal jejich příběhy; strýc byl také majitelem otroka.
Fiktivní biografie
Jim's je jedním z několika mluvených dialektů, které se v úvodní poznámce nazývají úmyslné. Akademické studie zahrnují Lisu Cohen Minnick z roku 2004 Dialect and Dichotomy: Literary Reprezentations of African American Speech [5] a Raphaell Berthele z roku 2000 „Překlad afroamerické lidové angličtiny do němčiny: problém„ Jima “v Huckleberry Finn od Marka Twaina.“.[6]
Postava je představena na začátku druhé kapitoly, kterou o půlnoci viděli dva chlapci, Huck a Tom, stojící siluetou ve dveřích venkovní oddělené kuchyně. Slyší je přiblížit se a zkoumat temnotu; prohlásí, že počká, až ten zvuk uslyšíte, a posadí se ke dveřím, dokud nebude dřímat, čímž uvolní napětí skrytého vypravěče naznačeného celým odstavcem na svědění bez poškrábání kvůli strachu, o kterém Jim neví. Probouzí se ze snů o čarodějnicích (viz Richarda Dorsona 1956 Negro Folktales v Michiganu), a z niklu, který chlapci zanechali, se stává vypravěč regionální slávy, schopný ovládat odměnu za své příběhy, a v závěrečné frázi téměř nevhodný být služebníkem.
Jeho postava a vnímání dominují románu a zahrnují spiritualitu, něžnost rodičů a nenásilí: ponechává nerušené dva darebáky - Jimův termín je „darebáci“ - kteří převzali vor navzdory své zranitelnosti, když spí v opilosti.
Když darebáci prodají Jima jako uprchlý otrok, dorazí postava Tom Sawyer. Starší chlapec ví, že Jim je v tomto bodě svobodný muž, ale využívá příležitosti, aby byl Jim uvězněn, aby uskutečnil fantazie útěku z vězení z knih, které četl, a odmítl Huckovy jednodušší plány, které by Jim snadno osvobodily, ale bez dramatu, Tom hledal. Když plány nefungují, Tom připouští, že věděl, že Jim je po celou dobu volný, a trojice odchází z plantáže.
Akademická recepce
Jako studie o útěku dvou otroků, Huckleberry Finn je do značné míry nakloněn nepříjemné situaci unikli otroci a kritický vůči instituci otroctví,[7] Podle Cliff Notes: „Jimova logika, soucit, inteligence a především jeho loajalita vůči Huckovi, Tomovi a jeho vlastní rodině z něj činí hrdinskou postavu.“
Počínaje 20. stoletím byl román často kritizován za zobrazení Jima jako stereotypu a Toma jako agresora. Podle profesora Stephena Railtona z University of Virginia se Twain nedokázal plně povznést nad stereotypy černochů, které bílí čtenáři jeho doby očekávali a užívali si. Twain se proto uchýlil minstrel show Stylová komedie poskytující humor na Jimovy náklady a nakonec se přizpůsobila rasistickým stereotypům z konce 19. století.[8]
Zobrazení
Herci, kteří ztvárnili Jima ve filmech a televizi:
- George H. Reed (1920)
- Clarence Muse (1931)
- Rex Ingram (1939)
- Frederick Spencer (1944)
- Archie Moore (1960)
- Serge Nubret (1968 v Les Aventures de Tom Sawyer)
- Feliks Imokuede v (1973 v Beznadějně ztracen )
- Paul Winfield (1974 a 1990)
- Antonio Fargas (1975)
- Blu Mankuma (1979)
- Samm-Art Williams (1986)
- Courtney B. Vance (1993)
- Jacky Ido v (2012)
- Miles Mussenden (2014)
- Daniel Edward Mora (2015)
Viz také
Reference
- ^ Pettit, Arthur G. (1974). Mark Twain a jih. Lexington: University Press of Kentucky. p. 95. ISBN 9780813148786.
- ^ A b „Po dlouhé nepřítomnosti se Twainův komorník vrátil“, New York Times (6/18/1994): 27.
- ^ „Po dlouhé nepřítomnosti se má Twainův komorník vrátit“, The New York Times, ze dne, vyvoláno 18. JAN 2013
- ^ Americká témata: Mark Twain Butler má být památníkem, International Herald Tribune, Pondělí 20. června 1994
- ^ Lisa Cohen Minnick, Dialect and Dichotomy: Literary Reprezentations of African American Speech. Tuscaloosa: University of Alabama Press, 2004.
- ^ Raphaell Berthele, „Překlad afroamerické lidové angličtiny do němčiny: Problém„ Jima “u Huckleberryho Finna Marka Twaina,“ Journal of Sociolinguistics 4,4 (2000): 588-613.
- ^ Matthew Guinn, "Recenze The Jim Dilemma: Reading Race in Huckleberry Finn," Southern Quarterly 37,2 (zima 1999): 175-6.
- ^ Stephen Railton, „Jim a Mark Twain: Co dělají Dey Stan?“ Virginia Quarterly Review 63 (1987).