Konvence pojmenování v Etiopii a Eritreji - Naming conventions in Ethiopia and Eritrea
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Říjen 2013) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
The konvence pojmenování používaná v Eritreji a Etiopii nemá příjmení a obvykle se skládá z individuálního osobního jména a samostatného jména patronymic. To je podobné jako arabština, islandský, a Somálci konvence pojmenování. Tradičně pro Národy Habesha (Eritrean-Etiopané), linie je otcovsky sledována; v Eritreji byla přijata legislativa, která umožňuje, aby se tak stalo i po mateřské stránce.
Podle této úmluvy dostávají děti při narození jméno, pod kterým budou známé.[1] Pro odlišení od ostatních ve stejné generaci se stejným jménem je přidáno křestní jméno jejich otce a někdy i křestní jméno dědečka. Může to pokračovat ad infinitum.[2] Mimo Etiopii je to často mylně považováno za příjmení nebo prostřední jméno ale na rozdíl od evropský jména, různé generace nemají stejná druhá nebo třetí jména.[3]
V manželství, na rozdíl od některých západních společností, ženy nemění své rodné příjmení, protože druhé jméno není příjmením.

Ve výše uvedeném příkladu předci Feiven a Senai, se mohou odlišovat od ostatních v jejich generaci jménem jejich otce. V tomto příkladu jsou křestní jména otců Feiven a Senai Tewolde a Abraham resp.
Feiven a Senai mají dceru a syna, z nichž každý je ženatý a má dítě. První, kdo má dítě (syna), je jejich dcera Yordanos Senai; ona a její manžel pojmenovali chlapce Ammanuel. Dalším sourozencem, který bude mít dítě, je Yordanosův bratr Zerezghi Senai; toto dítě je také syn. Jelikož není zvykem pojmenovat dítě po žijícím rodinném příslušníkovi, jeho rodiče mu dali jiné křestní jméno než jeho bratranec: AfwerkiAmmanuel a Afwerki by každý dostal křestní jméno svého otce za své poslední.
V současné Eritreji po získání nezávislosti se legální jméno osoby skládá z křestního jména, za nímž následuje křestní jméno jednoho z rodičů (ekvivalent „středního jména“ v západních konvencích pojmenování), poté křestní jméno prarodiče (ekvivalent k „příjmení“ v západních konvencích pojmenování). V moderní Etiopii zahrnuje legální jméno osoby křestní jména otce i dědečka, takže křestní jméno otce se stává „prostředním jménem“ dítěte a křestní jméno dědečka se stává „příjmením“ dítěte. V etiopštině a tradičně v Eritreji se konvence pojmenování řídí linií původu otce, zatímco v Eritreji lze učinit určité výjimky, při nichž se rodina může rozhodnout použít linii původu matky. Obvykle je v obou zemích vynecháno jméno prarodiče nebo ekvivalent „příjmení“ osoby podobně, jako je vynecháno prostřední jméno Konvence západního pojmenování kromě důležitých právních dokumentů. Některé národy v diaspoře používají výše uvedené konvence, ale vynechávají křestní jméno otce / „prostřední jméno“ osoby a přistupují ke jménu dědečka / „příjmení“ osoby v souladu se západními konvencemi o středních jménech při zachování částí patronymických konvencí. Na druhé straně ostatní národy v diaspoře nebudou dávat dětem prostřední jména, ale přijmou křestní jméno dědečka (otcovo „prostřední jméno“ nebo „příjmení“ v závislosti na použité předchozí konvenci pojmenování) dítě.[4][3]
Viz také
Reference
- ^ Tesfagiorgis G., Mussie (2010). Eritrea. Santa Barbara, Kalifornie: ABC-CLIO. p. 236. ISBN 978-1-59884-231-9.
- ^ Spencer, John H (2006). Etiopie v zátoce: osobní zpráva o letech Haile Selassie. Hollywood, CA: Tsehai. p. 26. ISBN 1-59907-000-6.
- ^ A b Helebo, Fikru. „Etiopský pojmenovací systém“. Citováno 9. ledna 2013.
- ^ Tesfagiorgis, Mussie G. (29. října 2010). Eritrea. ABC-CLIO. p. 236. ISBN 978-1598842319.