Matouš 28:19 - Matthew 28:19 - Wikipedia
Matouš 28:19 | |
---|---|
← 28:18 28:20 → | |
![]() „Jdi učit všechny národy“: biblická ilustrace od Jima Padgetta (1930–2009). | |
Rezervovat | Matoušovo evangelium |
Křesťanská biblická část | Nový zákon |
Matouš 28:19 je devatenáctý verš z dvacátá osmá kapitola z Matoušovo evangelium v Nový zákon. Tento verš je součástí Velké provize příběh obsahující příkaz jít, učit a křtít noví učedníci s trojice vzorec.[1]
Obsah
Originál Koine Řek, podle Westcott a Hort / [Varianty NA27 a UBS4], zní:[2]
- 19: πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς καὶ τοῦ υἱο
V Verze King James Bible se překládá jako:
- 19 Jděte tedy, učte všechny národy a křtete je ve jménu Otce i Syna i Ducha Svatého:
Moderní Světová anglická bible překládá pasáž jako:
- 19: Jděte a učte se ze všech národů a křtějte je ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého,
Kolekce dalších verzí viz BibleHub Matthew 28:19
Analýza
Slovo „vše“ (Starořečtina: πάντα, panta) se ve verších 18–20 vyskytují několikrát a spojují je: Všechno moc / autorita, Všechno národy, Všechno věci ("které jsem ti přikázal") a Všechno dny („vždy“).[3] „Všechny národy“ zahrnují „nežidy i Židy“.[4]
Dale Allison zaznamenává trvalou korelaci příběhu Velké komise (verše 16–20) s Mojžíšem, počínaje „horou“, protože „Mojžíš ukončil svůj pozemský směr na hoře“; pověření Joshua Bohem skrze Mojžíše; a blízké paralely 5. Mojžíšova 31: 14–15, 23; a Jozue 1: 1–9, které jsou „vše o Bohu“.[5] v Jozue 1: 2 Bylo Joshuovi přikázáno „jít“ (srov. Matouš 28:19) a překročit Jordán řeka, zatímco v Jozue 1: 7 Poté měl Jozue ‚jednat v souladu se všemi zákony, které vám přikázal můj služebník Mojžíš ', poté Jozue 1: 9 (závěr perikopy) Bůh slibuje svou přítomnost: „Neboť Pán, tvůj Bůh, je s tebou, kamkoli jdeš“.[5] Nepopiratelná silná přítomnost Mojžíšovy typologie v evangeliu Matouše vyvolává návrhy, že tato pasáž, stejně jako příběhy o uvedení do provozu v 1. Paralipomenon 22: 1–16 a Jeremiáš 1: 1–10 „záměrně si půjčuje od tradic o Mojžíšovi“.[5] Stejně jako Mojžíš na konci svého života na zemi pověřil Joshuu, aby „šel do země osídlené cizími národy“ a „aby dodržoval všechna přikázání v zákoně“, pak dále slíbil „Boží přítomnost“, tak podobně Na konci své pozemské služby Ježíš přikazuje svým učedníkům, aby „šli do všech národů“ (do světa) a „aby učili zachovávat všechna přikázání“ „nového Mojžíše“, a poté dále slibuje „svou neustálou přítomnost v pomoci“ .[5]
Slovo „proto“ váže Ježíšovu univerzální autoritu (verš 18 ) na slova komise: protože Ježíš Nyní má tuto autoritu, proto poslal své učedníky do jít šíření jeho vlády všechny národy podle tvorba více učedníci;[3][6] učedníci mohou mít důvěru v to, že jejich Pán / Pán má „svrchovanou kontrolu nad„ vším v nebi i na zemi ““ (srov. Římanům 8:28 ).[3]
Fráze „jménem“ označuje „komu je věrnost přislíbena při křtu“, která se váže k jedinečnému trojice vzorec: „Otec a Syn a Duch Svatý / Duch svatý“.[1] To se týká úzkého vztahu s syn s otec byl odhalen v Matouš 11:27; Matouš 24:36, vzhledem k tomu, že „všechny tři osoby“ v „Trojice "byli zapojeni do křest Ježíše (Matouš 3: 16–17 ).[1]
Použití v raném křesťanství
Některé raně křesťanské spisy se odvolávaly na Matouše 28:19. The Didache, napsaný na přelomu 1. století, si půjčuje křestní Trojiční vzorec nalezené v Matoušovi 28:19. Sedmá kapitola Didache zní: „Když jsem nejprve řekl všechny tyto věci, křti ve jméno Otce i Syna i Ducha svatého“. Navíc, Tertulián, psaný na přelomu 2. století, ve svých spisech také dvakrát cituje bapstismální trinitární vzorec z této mattheanské pasáže. V 26. kapitole jeho Proti Praxeas, argumentovat proti a Unitářské chápání Boha, Tertullian cituje tento vzorec a píše: „Přikazuje jim, aby křtili v Otce a Syna a Ducha Svatého, ne v neosobního Boha.“ Kromě toho ve 13. století Tertullianova Na křtucituje formuli, aby zjistil nutnost praxe křtu, píše: „Byl totiž uložen zákon o křtu a je předepsána formulace:„ „Jdi,“ říká, „uč národy a křti je do jméno Otce i Syna i Ducha svatého. ““
Viz také
Reference
- ^ A b C Francie 1994, str. 945.
- ^ Analýza řeckého textu: Matouš 28:19. Biblehub
- ^ A b C Carson, D. A. (2017). Matouši. Expositorův biblický komentář. Přispěvatelé: Tremper Longman III, David E. Garland (přepracované vydání). 2. Velké pověření (28: 18–20): Zondervan Academic. ISBN 9780310531982.CS1 maint: umístění (odkaz)
- ^ Coogan 2007, str. 55 Nový zákon.
- ^ A b C d Allison, Jr., Dale C. (2007). „57. Matthew“. v Barton, John; Muddiman, Johne (eds.). Oxfordský biblický komentář (první (brožovaná) ed.). Oxford University Press. p. 885. ISBN 978-0199277186. Citováno 6. února 2019.
- ^ Francie 1994, str. 944.
Zdroje
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (eds.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal / Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
- Francie, R. T. (1994). „Matthew“. v Carson, D. A.; Francie, R. T.; Motyer, J. A.; Wenham, G. J. (eds.). Nový biblický komentář: vydání 21. století (4, ilustrované, dotisk, revidované vydání.). Mezivariační tisk. str. 904–945. ISBN 9780851106489.
Předcházet Matouš 28:18 | Matoušovo evangelium Kapitola 28 | Uspěl Matouš 28:20 |