Matouš 28:17 - Matthew 28:17 - Wikipedia
Matouš 28:17 | |
---|---|
← 28:16 28:18 → | |
Vzkříšený Ježíš a učedníci. Ideální svatá Bible, která se výslovně vyjadřuje, sama tlumočí a vysvětluje. 1908 | |
Rezervovat | Matoušovo evangelium |
Křesťanská biblická část | Nový zákon |
Matouš 28:17 je sedmnáctý verš z dvacátá osmá kapitola z Matoušovo evangelium v Nový zákon. Tento verš je součástí vzkříšení příběh, zaznamenávající setkání vzkříšeného Ježíše s učedníky.
Obsah
Originál Koine Řek, podle Westcott a Hort / [Varianty NA27 a UBS4], zní:[1]
- 17: καὶ ἰδόντες αὐτὸν προσεκύνησαν, οἱ δὲ ἐδίστασαν.
V Verze King James Bible se překládá jako:
- 17: Když ho uviděli, klaněli se mu, ale někteří pochybovali.
Moderní Světová anglická bible překládá pasáž jako:
- 17: Když ho uviděli, uklonili se mu, ale někteří pochybovali.
Kolekce dalších verzí viz BibleHub Matthew 28:17
Analýza
Ve verši se krátce uvádí, že „ho viděli“ a „uctívali ho“, zakončena záhadnou frází „ale někteří pochybovali“ (hoi de edistasan).[2] Řecký kořen slova pro „pochyboval“ je distazo, který se používá pouze zde a v Matouš 14:31 když Ježíš pokáral Simon Peter za to, že měl „pochybnosti“ poté, co během roku ztratil důvěru jeho procházka po vodě směrem k Ježíši.[2] „Pochybnost“ zde neznamená intelektuální nedůvěru („odmítá věřit“), ale „váhání“.[3]
R. T. Francie konstatuje, že „váhání“ je v tomto verši spojeno s „uctíváním“ i v případě Petrova pokusu chodit po vodě („váhání“ v Matouš 14:31; "uctívání" v Matouš 14:33 ).[4]
Řecké slovo přeložené jako „uctívané“ pochází ze slovesa proskuneó, označující „poctu a poklonu před králem“.[5] V Matoušově evangeliu se vyskytuje dvanáctkrát, zatímco v Markovo evangelium a v Lukášovo evangelium.[5]
Reference
- ^ Analýza řeckého textu: Matouš 28:17. Biblehub
- ^ A b Phillips, John (2005). Zkoumání Matoušova evangelia: výkladový komentář. Série komentářů Johna Phillipsa. Svazek 1 (dotisk ed.). Kregel Academic. str. 546. ISBN 9780825433924.
- ^ Carson, D. A. (2017). Matouši. Expositorův biblický komentář. Přispěvatelé: Tremper Longman III, David E. Garland (přepracované vydání). 1. Ježíš v Galileji (28: 16–17): Zondervan Academic. ISBN 9780310531982.CS1 maint: umístění (odkaz)
- ^ Francie 2007, str. 1111.
- ^ A b Cambridge Bible pro školy a vysoké školy. Matouš 28. Zpřístupněno 28. dubna 2019.
Zdroje
- Francie, R.T. (2007). Bruce, Frederick Fyvie (ed.). Matoušovo evangelium. Nový mezinárodní komentář k Novému zákonu. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 9780802825018.
Předcházet Matouš 28:16 | Matoušovo evangelium Kapitola 28 | Uspěl Matouš 28:18 |