Matouš 28: 4 - Matthew 28:4 - Wikipedia
Matouš 28: 4 | |
---|---|
← 28:3 28:5 → | |
![]() Johann Heinrich Schönfeld Vyobrazení anděla, který vede vzkříšeného Ježíše kolem zhroucených stráží | |
Rezervovat | Matoušovo evangelium |
Křesťanská biblická část | Nový zákon |
Matouš 28: 4 je čtvrtý verš z dvacátá osmá kapitola z Matoušovo evangelium v Nový zákon. Tento verš je součástí vzkříšení příběh; popisující reakci strážců hrobky po příjezdu anděl Páně a výskyt zemětřesení která otevřela hrobku.
Obsah
Originál Koine Řek, podle Westcott a Hort, zní:
- απο δε του φοβου αυτου εσεισθησαν οι
- τηρουντες και εγενηθησαν ως νεκροι
V Verze King James Bible se překládá jako:
- A ze strachu před ním strážci
- otřásl se a stal se mrtvým mužem.
Moderní Světová anglická bible překládá pasáž jako:
- Ze strachu před ním stráže
- otřásl se a stal se jako mrtví muži.
Kolekce dalších verzí viz BibleHub Matouš 28: 4
Analýza
Tento verš se vrací ke strážcům, doslova „těm, kteří hlídají [hlídat]“ (Starořečtina: οἱ τηροῦντες, hoi tērountes[1]), kteří se objevují v celém příběhu o ukřižování Matouše, ale neobjevují se v žádném z dalších evangelií a stejná slova se používají pro stráže jako ti při ukřižování zavedeném Matouš 27:36.[2] Tito strážci se také bojí zemětřesení v Matouš 27:54, ale v takovém případě jsou stráže obráceny, zatímco zde se tyto stráže bojí, ale neposkytují žádné známky přeměny.[3] U Marka jsou to ženy, které se bojí anděla, ale u Matouše byly ženy přihlížejícími a hranice o strachu byla přenesena z žen na stráže.[2]
Slabost stráží slouží k kontrastu s andělovou silou. Že strážci jsou nyní stejně mrtví, zatímco Ježíš je naživu, slouží také jako ironický obrat.[4] Je také něco jako slovní hříčka, když se stráže „třásly“ („třásly se“ nebo „otřásly“, z řečtiny: ἐσείσθησαν, eseisthēsan;[1] množné číslo [Země byla] „otřesena“ z jednotného čísla ἐσείσθη, eseisthē, v Matouš 27:51 ) při konfrontaci se zemětřesením možná odráží autor Matthewovy záliby v slovních hračkách.[2]
K pádu "jako mrtvý" dochází znovu v Nový zákon na Zjevení 1:17, kde John učinil tak, když dostal svou vizi „vznešeného Syna člověka“.[2] Podobné výrazy se používají také v současné řecko-římské pohanské literatuře, když jsou smrtelníci konfrontováni s bohy.[5] Strach je také standardní reakcí v Bibli, když je konfrontován s božským, a tento verš je variací výrazu „strach a třes“, který tyto události běžně popisuje.[6]
Zhroucení stráží je odstraní ze zbytku této části příběhu. Schweizer poznamenává, že mdloby stráží a možná nepřítomnost žen v tomto bodě naznačuje, že Ježíš se mohl z hrobky fyzicky vynořit v době, kdy ho žádní svědci nemohli vidět.[7]
Reference
- ^ A b Analýza řeckého textu: Matouš 28: 4. Biblehub.com
- ^ A b C d Nolland 2005, str. 1248.
- ^ Davies, W.D. a Dale C. Allison, Jr. Kritický a exegetický komentář k evangeliu podle svatého Matouše. Edinburgh: T. & T. Clark, 1988-1997. str. 541
- ^ Gundry, Robert H. Matthew Komentář k jeho literárnímu a teologickému umění. Grand Rapids: William B.Eerdmans Publishing Company, 1982. str. 588
- ^ Keener, Craig S. Matoušovo evangelium: sociálně rétorický komentář. Wm. B. Eerdmans Publishing, 2009. str. 701
- ^ Davies, W.D. a Dale C. Allison, Jr. Kritický a exegetický komentář k evangeliu podle svatého Matouše. Edinburgh: T. & T. Clark, 1988-1997. str. 541
- ^ Schweizer, Eduard. Dobrá zpráva podle Matthewa. Atlanta: John Knox Press, 1975 str. 524
Zdroje
- Nolland, Johne (2005). Matoušovo evangelium: komentář k řeckému textu. Nový mezinárodní řecký zákon Komentář. Hlasitost 1. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 9780802823892.
Předcházet Matouš 28: 3 | Matoušovo evangelium Kapitola 28 | Uspěl Matouš 28: 5 |