Muž asijská literární cena - Man Asian Literary Prize - Wikipedia
Muž asijská literární cena | |
---|---|
Oceněn pro | Nejlepší román napsaný občanem jedné z vybraných asijských zemí, vydaný v angličtině nebo přeložený do angličtiny[1] |
Umístění | Asie (omezený) |
Předložený | Mužská skupina |
Poprvé oceněn | 2007 |
Naposledy uděleno | 2012 |
webová stránka | http://www.manasianliteraryprize.org/ ![]() |
The Muž asijská literární cena byl roční literární cena v letech 2007 až 2012 věnovaný nejlepšímu románu asijského spisovatele, který byl napsán v angličtině nebo přeložen do angličtiny a publikován v předchozím kalendářním roce.[1] Uděluje se autorům, kteří jsou občany nebo rezidenty jednoho z následujících 34 (z celkového počtu) 50 ) asijský země: Afghánistán, Bangladéš, Bhútán, Kambodža, Čína, Východní Timor, Hongkong, Indie, Indonésie, Írán, Kazachstán, Kyrgyzstán, Japonsko, Laos, Macao, Malajsie, Mongolsko, Myanmar, Nepál, Severní Korea, Pákistán, Papua Nová Guinea , Filipíny, Singapur, Jižní Korea, Srí Lanka, Tchaj-wan, Tádžikistán, Thajsko, Maledivy, Turecko, Turkmenistán, Uzbekistán, Vietnam.[1][2] Příspěvky jsou zvány prostřednictvím vydavatelů, kteří mají právo každý rok do 31. srpna předložit dva romány. Přihlášky jsou k dispozici od května.[Citace je zapotřebí ]
Od roku 2010 do roku 2012 udělila Man Asian Literary Prize autorovi 30 000 USD a případných dalších 5 000 USD překladateli.[1] Za cenu prvních tří let svého fungování, od roku 2007 do roku 2009, ocenila Man Asian Literary Prize 10 000 USD (autor) / 3 000 USD (překladatel) románu napsaného asijským spisovatelem z volitelných zemí, a to buď v angličtině nebo přeloženy do angličtiny a přesto nepublikovány. Autoři předložili příspěvky. Důvodem ceny za změny zavedené v roce 2010 je obtížné najít talentované nepublikované autory.[3] S novým formátem, který má užší výběr a vítězné romány, které jsou již k dispozici literární komunitě, médiím a široké veřejnosti, Man Asian Literary Prize oceňuje „nejlepší anglická díla asijských autorů každý rok a jeho cílem je výrazně zvýšit mezinárodní povědomí a uznání asijských literatura."[1]
Mužskou asijskou literární cenu sponzoroval Mužská skupina plc., hlavní sponzor společnosti Cena Man Booker. V říjnu 2012 bylo oznámeno, že společnost Man Group již nebude sponzorovat cenu poté, co byl v roce 2013 oznámen vítěz 2012.[4][5]
Vítězové a vyznamenaní
Rok | Výsledek | Autor | Práce | Původní jazyk a překladatelé |
---|---|---|---|---|
2007 (1.) Porota: | ||||
Vítěz[6] | Jiang Rong | Vlčí Totem (狼 图腾) | Čínština (Howard Goldblatt ) | |
Můj výběr[7] | ||||
Jose Dalisay Jr. | Soledadova sestra | |||
Reeti Gadekar | Rodiny doma | |||
Nu Nu Yi | Usmívají se, jak se klaní (ပြုံး၍လည်း ကန်တော့ခံတော်မူပါ၊ ရယ် ၍လည်း ကန်တော့ခံတော်မူပါ) | Barmština (Alfred Birnbaum, Thi Thi Aye) | ||
Xu Xi | Zvyk cizího nebe | |||
Dlouhý seznam[8] | Tulsi Badrinath | Živý Bůh | ||
Sanjay Bahadur | Zvuk vody | |||
Kankana Basu | Soumrak cappuccina | |||
Sanjiv Bhatla | Bezpráví | |||
Shahbano Bilgrami | Bez snů | |||
Saikat Chakraborty | Amnesiac | |||
Xiaolu Guo | 20 fragmentů hladového mládí | |||
Ameena Husajnová | Měsíc ve vodě | |||
Hitomi Kanehara | Autofikce (オ ー ト フ ィ ク シ ョ ン) | Japonština (David James Karashima) | ||
N. S. Madhavan | Litánie holandské baterie (ലന്തൻബത്തേരിയിലെ ലുത്തിനിയകൾ) | Malayalam (Rajesh Rajamohan) | ||
Laxmi Narayan Mishra | Malý Bůh | |||
Mo Yan | Život a smrt mě unavují (生死 疲劳) | Čínština (Howard Goldblatt ) | ||
Nalini Rajan | The Pangolin’s Tale | |||
Chiew-Siah Tei | Malá bouda skákajících ryb | |||
Shreekumar Varma | Maria's Room | |||
Anuradha Vijayakrishnan | Vidět dívku | |||
Sujatha Vijayaraghavan | Tichý | |||
Egoyan Zheng | Prchavé světlo | |||
2008 (2.) Porota: | ||||
Vítěz | Miguel Syjuco | Ilustrado | ||
Můj výběr[7] | ||||
Kavery Nambisan | Příběh, který se nesmí vyprávět | |||
Siddharth Shanghvi | Ztracení plameňáci v Bombaji | |||
Yu Hua | Bratři (兄弟) | Čínština (Eileen Cheng-yin Chow, Carlos Rojas ) | ||
Alfred Yuson | Hudební dítě | |||
Dlouhý seznam[9] | ||||
Tulsi Badrinath | Tání lásky | |||
Hans Billimoria | Ošklivý strom | |||
Ian Casocot | Cukrová země | |||
Han Dong | Vykázán! (扎根) | Čínština (Nicky Harman ) | ||
Anjum Hasan | Neti, Neti | |||
Daisy Hasan | Dům k pronájmu | |||
Abdullah Hussein | Afghánská dívka | |||
Tsutomu Igarashi | Do chrámu | |||
Rupa Krishnan | Něco zlého tímto způsobem přichází | |||
Murong Xuecun | Nech mě na pokoji, Chengdu (成都 , 今夜 请将 我 遗忘) | Čínština (Harvey Thomlinson) | ||
Sumana Roy | Láska v kuřecím krku | |||
Vaibhav Saini | Na okraji Pandemonium | |||
Salma | Půlnoční příběhy | |||
Lakambini Sitoy | Sweet Haven | |||
Sarayu Srivatsa | Poslední předstírání | |||
Amit Varma | Můj příteli, Sancho | |||
2009 (3. místo) Porota: | ||||
Vítěz[10] | Su Tong | Loď k vykoupení (河岸) | Čínština (Howard Goldblatt ) | |
Můj výběr[11] | ||||
Omair Ahmad | Jimmy terorista | |||
Siddhártha Chowdhury | Denní učenec | |||
Eric Gamalinda | Descartova vysočina | |||
Nitasha Kaul | Zbytek | |||
Dlouhý seznam[12] | ||||
Gopilal Acharya | S kamenem v srdci | |||
Kishwar Desai | Svědek noci | |||
Samuel Ferrer | Poslední bohové Indočína | |||
Ram Govardhan | Drsný s hladkým | |||
Kaniška Gupta | Historie nenávisti | |||
Kamerun Rasheed Ismeer | Monografie teroristů | |||
Ratika Kapur | Přezimovat | |||
Mariam Karim | Úmrtí Agnes Desmoulins | |||
Karri Sriram | Autobiografie šíleného národa | |||
R. Zamora Linmark | Leche | |||
Mario I. Miclat | Tajemství osmnácti sídel | |||
Clarissa V. Militante | Rozdílné země | |||
Varuna Mohite | Omigode | |||
Dipika Mukherjee | Hromoví démoni | |||
Hena Pillai | Blackland | |||
Roan Ching-yueh | Lin Xiu-Tzi a její rodina | |||
Edgar Calabia Samar | Osm múz pádu (Walong Diwata ng Pagkahulog) | Filipínský (Mikael de Lara Co, Sasha Martinez) | ||
K. Srilata | Stůl pro čtyři | |||
Oyungerel Tsedevdamba | Stín rudé hvězdy | |||
2010 (4. místo) Porota: | ||||
Vítěz[13] | Bi Feiyu | Tři sestry (玉米) | Čínština (Howard Goldblatt, Sylvia Li-chun Lin ) | |
Můj výběr | ||||
Manu Joseph | Vážní muži | |||
Tabish Khair | Věc o kriminálnících | |||
Kenzaburō Ōe | Výměna (取 り 替 え 子) | Japonština (Deborah Boliver Boehm ) | ||
Yoko Ogawa | Hotel Iris (ホ テ ル ・ ア イ リ ス) | Japonština (Stephen Snyder) | ||
Dlouhý seznam | Upamanyu Chatterjee | Způsob, jak jít | ||
Anosh Irani | Dahanu Road | |||
Sarita Mandanna | Tiger Hills | |||
Usha K.R. | Opičí muž | |||
Criselda Yabes | Pod pláčící horou | |||
2011 (5.) Porota: | ||||
Vítěz[14][15] | Shin Kyung-sook | Prosím, postarej se o matku (엄마 를 부탁해) | Korejština (Chi-mladá Kim ) | |
Můj výběr[16] | ||||
Jamil Ahmad | Putující sokol | |||
Jahnavi Barua | Znovuzrození | |||
Rahul Bhattacharya | Společnost Sly lidí, kteří se starají | |||
Amitav Ghosh | Řeka kouře | |||
Yan Lianke | Dream of Ding Village (丁 庄 梦) | Čínština (Cindy Carter) | ||
Banán Yoshimoto | Jezero (み ず う み) | Japonština (Michael Emmerich) | ||
Dlouhý seznam[17] | ||||
Tahmima Anam | Dobrý muslim | |||
Mahmoud Dowlatabadi | Plukovník (زوال کلنل) | Perština (Tom Patterdale) | ||
Haruki Murakami | 1Q84 | Japonština (Jay Rubin, Philip Gabriel ) | ||
Anuradha Roy | Skládaná Země | |||
Tarun Tejpal | Údolí masek | |||
2012 (6.) Porota: | ||||
Vítěz[18][19] | Tan Twan Eng | Zahrada večerních mlh | ||
Můj výběr[20] | ||||
Musharraf Ali Farooqi | Mezi hlínou a prachem | |||
Hiromi Kawakami | Aktovka (セ ン セ イ の 鞄) | Japonština (Allison Powell) | ||
Orhan Pamuk | Tichý dům (Sessiz Ev) | Turečtina (Robert Finn) | ||
Jeet Thayil | Narcopolis | |||
Dlouhý seznam[21] | ||||
Benyamin | Kozí dny (ആടുജീവിതം) | Malabarština (Joseph Koyippally) | ||
Anjali Joseph | Jiná země | |||
Uzma Aslam Khan | Tenčí než kůže | |||
Kim Thúy | Ru | Francouzština (Sheila Fischman ) | ||
Kim Young-ha | Černý květ (검은 꽃) | Korejština (Charles La Shure) | ||
Nayomi Munaweera | Ostrov tisíce zrcadel | |||
Elif Şafak | Čest | |||
Sheng Keyi | Northern Girls: Life Goes On (北 妹) | Čínština (Shelly Bryant) | ||
Roma Tearne | Cesta do Urbino | |||
Tie Ning | Koupající se ženy (大 浴女) | Čínština (Hongling Zhang, Jason Sommer ) |
Viz také
Reference
- ^ A b C d E „Man Asian Literary Prize ohlašuje nový formát“. Muž asijská literární cena. Archivovány od originál dne 17. června 2010. Citováno 28. dubna 2010.
- ^ Pravidla vstupu Archivováno 2011-04-23 na Wayback Machine. Muž asijská literární cena. Citováno 17. května 2011.
- ^ „Muž asijská literární cena Switcheroo“, Doretta Lau, Wall Street Journal, 15. února 2011.
- ^ „Sponzoři Bookerů upustil Asijskou literární cenu“. The Daily Telegraph. 17. října 2012.
- ^ „Největší asijské literární ocenění hledá nového sponzora“. Francie24. 17. října 2012. Citováno 17. října 2012.
- ^ „Byl vyhlášen vítěz Asijské literární ceny za rok 2007“. Muž asijská literární cena. Archivovány od originál 24. července 2011. Citováno 11. listopadu 2007.
- ^ A b „Do užšího výběru pro inaugurační cenu se dostalo pět autorů“. Muž asijská literární cena. Archivovány od originál 24. července 2011. Citováno 26. říjen 2007.
- ^ „Literární cena pro muže v Asii za rok 2007 - zveřejněn dlouhý seznam“. Muž asijská literární cena. Archivovány od originál 24. července 2011. Citováno 21. července 2007.
- ^ „Literární cena Man Asian 2008 - vyhlášena dlouhá listina“. Muž asijská literární cena. Archivovány od originál 24. července 2011. Citováno 23. února 2008.
- ^ James Pomfret (17. listopadu 2009). „Čínská spisovatelka Su Tong vyhrála hlavní literární cenu v Asii“. Reuters. Citováno 24. května 2016.
- ^ „Literární cena pro muže v roce 2009 - oznámení o výběru užšího výběru“. Muž asijská literární cena. Archivovány od originál 24. července 2011. Citováno 16. září 2009.
- ^ „Literární cena pro muže v Asii za rok 2009 - zveřejněn dlouhý seznam“. Muž asijská literární cena. Archivovány od originál 24. července 2011. Citováno 25. července 2009.
- ^ Doreta Lau (18. května 2011). „Autor Bi Feiyu vyhrál asijskou cenu pro muže“. Wall Street Journal. Citováno 24. května 2016.
- ^ „Jihokorejský romanopisec oznámil jako první žena cenu Man Asian Literary Prize“ Archivováno 2012-03-22 na Wayback Machine Web Man Asian Prize, 15. března 2012.
- ^ Alison Flood (23. června 2015). „Vítěz literární ceny Man Asian se omlouvá po řadě plagiátů“. Opatrovník. Citováno 24. května 2016.
- ^ „Sedm románů činí z asijské literární ceny nejsilnější užší seznam“ Archivováno 2012-01-13 na Wayback Machine, Web Man Asian Prize, 10. ledna 2012.
- ^ "Romány epického rozsahu a ambice vedoucí 2011 Asijská literární cena Longlist" Archivováno 2011-10-31 na Wayback Machine, Web Man Asian Prize, 1. listopadu 2011.
- ^ „Tan Twan Eng získává nejvyšší literární cenu v Asii“. Web Man Asian Prize. 15. března 2013. Archivovány od originál dne 17. března 2013. Citováno 15. března 2013.
- ^ Richard Lea (14. března 2013). „Tan Twan Eng vyhrává cenu Man Asian. Opatrovník. Citováno 15. března 2013.
- ^ Alison Flood (9. ledna 2013). „Užší výběr mužské asijské literární ceny Booker re-match“. Opatrovník. Citováno 9. ledna 2013.
- ^ Zaměstnanci spisovatel (18. prosince 2012). „Literární cena Man Asian vyhlašuje dlouhý seznam“. Básníci a spisovatelé. Citováno 9. ledna 2013.
externí odkazy
- Muž Asijská literární cena na Wayback Machine (archivováno 17. prosince 2012)