Yan Lianke - Yan Lianke
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
Yan Lianke | |
---|---|
![]() | |
narozený | Srpen 1958 (věk 62) Henane, Čína |
obsazení | Spisovatel |
Národnost | čínština |
Alma mater | Henan University; Vysoká škola umění lidové literatury |
Doba | 1980 – dosud |
Žánr | beletrie, próza, scénář, teorie gramotnosti |
Pozoruhodné ceny | Literární cena Lu Xun, cena Franze Kafku |
Manželka | Zhai Lisha |
Děti | Yan Songwei |
Yan Lianke | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tradiční čínština | 閻連科 | ||||||||
Zjednodušená čínština | 阎连科 | ||||||||
|
Yan Lianke (čínština : 阎连科 '; Narozen v srpnu 1958) je čínský spisovatel románů a povídek Peking. Jeho práce je vysoce satirická, což vedlo k zákazu některých jeho nejznámějších děl v Číně.[1]Při psaní svých příběhů se přiznal k autocenzuře, aby se vyhnul cenzuře.[2]
Začal psát v roce 1978 a jeho díla zahrnují: Xia Riluo (夏日 落), Sloužit lidem! (为人民服务), Zážitek (受 活), a Dream of Ding Village (丁 庄 梦). Vydal také více než deset svazků povídek. Zážitek, který byl publikován v roce 2004, získal v Číně velký ohlas. Jeho literatura byla publikována v různých zemích.
Život
Yan Lianke se narodil v Song County, Provincie Henan, Čína. I když žije v Pekingu, řekl, že jeho srdce zůstává v Henanu, a založil mnoho děl o životě v Henanu, včetně Dream of Ding Village. Do armády vstoupil v roce 1978. Vystudoval Henan University v roce 1985 získal titul v politice a vzdělávání. V roce 1991 absolvoval literární odbor na Institutu umění Lidové osvobozenecké armády.
Literární kariéra
Beletrie
Yan vydal svou první povídku v roce 1979. Vydal 14 románů a více než 40 povídek. Mezi jeho romány patří Uplynutí času (Riguang liunian), Tvrdý jako voda (Jianying rushui), Leninovy polibky (Shouhuo), Dream of Ding Village [Dingzhuang meng], Knihy ód (Feng ya píseň), Čtyři knihy (Sishu), Stmívání slunce (Rixi); více než 50 novinek včetně „The Dreams of the People of Yao Valley“ (Yaogouren de meng), „Letní západ slunce“ (Xia riluo), Roky, měsíce, dny (年月 日), „Probuzení v jarní broskvové zahradě“ (Taoyuan chun xing). Jeho rané spisy jsou většinou realistické kousky silně ovlivněné realismem 19. století. Ale na konci 90. let jeho styl zaznamenal zásadní změnu. Jeho následné práce jsou více naplněny divokou představivostí a kreativními alegoriemi. Jeho někdy mýty podobné dramatické zápletky jsou často alegorickými zobrazeními lidských podmínek. Jeho reprezentativní práce, včetně novelRoky Měsíce Den a Dřeň (Balou tiange) a román Uplynutí času obdrželi ohlas u kritiků. Jeho Mírový pluk Series, Série Yao Valley a Horská řada Balou jsou zvláště vlivní.
Značná část jeho fikcí je zasazena do přírodního prostředí hory Balou. Stalo se nejdůležitějším prostředím Yanova literárního světa a nejznámější fiktivní krajinou vytvořenou v čínské literatuře. To platí zejména u publikace „Horské série Balou“, která obsahuje Uplynutí času [Riguang liunian], Tvrdý jako voda [Jianying rushui] a Leninovy polibky [Shouhuo] kolem roku 2000. Zobrazení čínské historie a reality v těchto románech se vyznačuje ostrou hranou, která je současně hluboká, absurdní a karnevalová. Yanovi protagonisté se chovají divně a jsou psychologicky pokřivení a složití. To představuje další významnou změnu v Yanově stylu oproti jeho dřívějším dílům. U jeho čtenářů a kritiků často vyvolávají překvapení a debaty a polemiky v době jejich vydání.
Yan se stal „citlivým“ v Číně v době vydání Leninovy polibky. Otevřeně zpochybnil to, co popsal jako Realismus ducha (duchů) [Shengshi zhuyi] a prosazoval návrat k „realismu, který přesahuje realitu“[1]. To oživilo prodlouženou debatu v čínských literárních kruzích o realismu. Ve Francii francouzský překlad Leninovy polibky také získal ohlas u kritiků. Jeho překlady do jiných jazyků byly stejně populární. Spisovatel Le Monde hodnotí Yanovy spisy vysoce a hodnotí jej jako jednoho z největších spisovatelů na světě. Stejný autor naznačuje, že Yan se odlišuje svými propracovanými pohledy na společnost vyjádřenými v jeho fikcích a že jeho spisy často ukazují zničující humor.[2] Opatrovník popisuje ho jako mistra satiry s bohatou představivostí[3]. Vanity Fair (Itálie) zaznamenává Yanovo mistrovství v psaní mezi magií a realitou.[4].Frankfurtský Christian Science Monitor naznačuje, že Yan má talent na psaní skvělých děl a odvahu čelit obtížným problémům[5]. Japonský časopis Svět považuje Yana a jeho spisy za důležité tvůrce standardů čínské literatury a svobody projevu[6].
Zákazy uvalené na Sloužit lidem a Dream of Ding Village z něj udělali nejznámějšího, tedy nejkontroverznějšího čínského spisovatele. “[7]. Čtyři knihy vyšlo v roce 2011 na Tchaj-wanu. V tomto románu Yan ukázal dosažení své fantazie na novou úroveň. Bylo to také zhruba ve stejné době, kdy prosazoval a Realismus ducha (duchů) [Shengshi zhuyi] [8], který tvrdí, že čínská literatura by měla představovat „neviditelnou realitu“, „realitu zakrytou realitou“ a „neexistující realitu“. Toto prosazování v konstrukci „absolutní reality“ je realizováno v jeho vlastních románech The Explosion Chronicles a Stmívání slunce. Postavy v těchto pracích jsou „čínské skrz na skrz“. Jejich zápletky jsou zobrazením reality, která je „čínská skrz na skrz“, ale naplněná imaginativními „možnostmi“ a „mytorealistickými“ „nemožnostmi“, které vyjadřují jeho vizi, že jeho Čína je „temná“, „zoufalá“ Místo, kde myšlenka „budoucnosti“ přináší pouze „úzkosti“[9].
Tato díla jsou jeho praxí jeho slíbené aspirace v Objevování fikce [Faxian xiaoshuo] vytvořit čínskou literaturu obdařenou moderním duchem světové literatury a odlišit se od západního surrealismu, absurdismu a magického realismu, a to je moderní a patří k východu. V tomto smyslu lze Yan Lianke ocenit jako spisovatele světové literatury. Jeho romány Sloužit lidem, Dream of Ding Village, Leninovy polibky, Čtyři knihy a The Explosion Chronicles byly přeloženy do řady jazyků a široce distribuovány v Americe, Evropě a Austrálii. Téměř všechny tyto překlady přilákaly pozornost a ohlas u románů na příslušných literárních trzích. Dále, The Explosion Chronicles rozšířila svoji slávu do Afriky a byla vybrána do užšího výběru Carlos Rojas "Anglický překlad pro GPLA 2017,[3] jedna z nejvíce mezinárodních literárních soutěží na kontinentu.
Pokud jde o obsah, Yanovy fikce ukázaly obrovskou úzkost v jeho vizi „čínského lidu“, čínské reality a historie. Pokud jde o generické zacházení, každý z jeho románů vykazoval novou strukturu a jazykový styl. Mnohým se od ostatních čínských spisovatelů odlišují jeho různorodé styly, jeho připravenost porušovat normy a schopnost vytvářet nové literární normy. V této souvislosti sám sebe označuje za „zrádce literárního psaní“.[10]. Je průkopníkem čínské literatury 20. století a je jediným čínským spisovatelem, který získal mezinárodní uznání bez jakékoli podpory čínské vlády, ať už strategické nebo finanční.
Literární kritika
Yan je jediný současný čínský tvůrčí spisovatel, který systematicky publikuje kritická ocenění literatur 19. a 20. století. Patří mezi ně četné projevy a dialogy, které přednesl a účastnil se jich po celém světě, a různé části teoretických spisů. Jsou shromažďovány v Moje realita, můj -ismus [Wode xianshi, wode zhuyi], Červené hůlky čarodějnice [Wupo de hong kuaizi], Roztrhání a hromadění [Chaijie yu umírá], Vybrané zámořské projevy Yana Liankeho [Yan Lianke haiwai yanjiang ji], a Ticho a odpočinek [Chenmo yu chuaixi]. V těchto pracích podrobně vyjadřuje své chápání čínské literatury, světové literatury a změn, kterými literatura prošla v posledních desetiletích. Jeho publikace z roku 2011 Objevování fikce [Faxian xiaoshuo] je výkladem jeho objevu čínské literatury 19. a 20. století a světové literatury. Kniha se vyznačuje jeho osobním stylem argumentace a racionalitou. Rovněž v této knize prosazuje rozlišení „plných kauzálních vztahů“, „nulových kauzálních vztahů“, „polokauzálních vztahů“ a „vnitřních kauzálních vztahů“ v pozemcích fikce. Považuje to za „nový objev“ psaní beletrie a označuje jej za „myto-realismus“[11] čínské literatury. Toto je první pokus čínského spisovatele činného v mezinárodních literárních kruzích přispět k teoretickým diskusím o realismu v globálním kontextu. Tento jeho pohled byl na akademické půdě diskutován na mezinárodní úrovni.
V roce 2016 byl Yan Lianke jmenován hostujícím profesorem čínské kultury na hongkongské univerzitě vědeckých technologií pro výuku kurzů psaní. Učební materiály jsou shromažďovány Dvanáct přednášek o spisech z 19. století a Dvanáct přednášek o spisech 20. století. Obsahují jeho analýzy a argumenty o nejvlivnějších autorech světové literatury v 19. a 20. století. Ze dvou Dvanáct přednášek o spisech 20. století má větší vliv, protože představuje pokus čínského spisovatele komplexně zhodnotit a prozkoumat šíření a dopady světové literatury 20. století na Čínu. Může být použit jako reference k výzkumu nebo jako průvodce psaním.
V oblasti kritických a teoretických spisů je Yan Lianke nejplodnějším a nejhlasitějším mezi současnými čínskými spisovateli. Ne všichni spisovatelé a kritici souhlasí s jeho názory, ale je obecně uznáván jako jedinečný mezi současným čínským spisovatelem, pokud jde o jeho vytrvalost v reflexi metodologií tvůrčího psaní.
Eseje
Yan Liankeho tělo tvůrčích děl zahrnuje nejen beletrii, ale také značné množství lyrických esejů, které jsou v ostrém kontrastu s jeho fikcí. Zatímco jeho fikce se vyznačuje akutním smyslem pro současnost, bohatou představivostí a působivým tvůrčím impulsem, jeho eseje se vyznačují konvenční estetikou čínské eseje, která působí jako jemná, lyrická a velmi jemná. Jeho dlouhá esej Generace mého otce a já [Wu yu fubei], Dům č. 711 [711 ha juanů] a jeho další sbírky esejů většinou zobrazují každodenní život čínského lidu a přírodu ve čtyřech ročních obdobích v lyrice, která je čínským čtenářům známá. Styly jeho beletrie a stylů jeho esejů jsou natolik odlišné, že je obtížné je sladit se stejným souborem děl jednoho spisovatele. Jeho literatura faktu vytvořila obraz autora v pozitivním i negativním světle, takže se autor stal osobností bohatou a mnohostrannou ve své osobnosti.
Slavná díla
Sloužit lidem!
Tuto frázi vytvořil Mao Ce-tung v roce 1944, kdy napsal článek, „Sloužit lidem ", na památku smrti vojáka Rudé armády Zhang Side (张思德). V tomto článku Mao řekl: „Zemřít ve prospěch lidí je důležitější než hora Tai; pracovat pro fašisty a umírat pro ty, kdo lidi utlačují a vykořisťují, bude smrt lehčí než peří. Soudruh Zhang Side zemřel ve prospěch lidí, takže jeho smrt je těžší než hora Tai. “
Během Kulturní revoluce, tento článek byl vyžadován pro miliony Číňanů; byl to také jeden ze tří starých článků (老三篇). „Sloužit lidem“ se stalo jedním z nejpopulárnějších sloganů všech dob, dokonce i dnes. Existovaly však důkazy navržené autorem Jung Chang kniha Mao: Neznámý příběh, což naznačuje, že soudruh Zhang Si-De byl ve skutečnosti zabit při zpracování surového opia, když se na něj pec zhroutila.
Yan Lianke použil Maovu frázi pro název svého románu Sloužit lidem!, který obsahuje živé a barevné popisy sexuálních scén, což má za následek rozsáhlou polemiku, když byla v roce 2005 uvedena v časopise „Flower City“. Čínská vláda nařídila vydavateli, aby zastavil vydání 30 000 výtisků časopisu, což následně vyvolalo obrovskou poptávku po románu.[1]
Dream of Ding Village
Další oceněný román Yana Liankeho, Dream of Ding Village (丁 庄 梦), je o těžkém subjektu: AIDS trpící téměř bez vnější pomoci. Aby Yan Lianke získal o této problematice znalosti z první ruky, navštívil pacienty trpící AIDS, nakonec sedmkrát, a dokonce po určitou dobu žil s vesničany. Dream of Ding Village byl srovnáván s Albert Camus ' Mor (1947). Dream of Ding Village byla zveřejněna v Hongkongu v roce 2006, kde byla znovu zakázána čínskou vládou. Důvodem bylo jeho použití „temných popisů, aby se zveličilo poškození a strach z AIDS“.
Hlavní díla
Yan začal vydávat v roce 1979. Dosud obsahuje díla, která vytvořil, 15 románů, více než 50 novel, více než 40 povídek, 3 rozšířené eseje, 5 sbírek esejů, 6 sbírek literární kritiky a asi tucet televizních pořadů. a filmové scénáře, přes 10 milionů čínských znaků. Avšak kvůli kontroverzní povaze jeho děl a zákazu jeho práce čínskou vládou nebyla značná část tohoto souboru v Číně publikována. Patří mezi ně romány Sloužit lidem [Wei renmin fuwu], Dream of Ding Village [Dingzhuang meng], Čtyři knihy, [Sishu], Stmívání slunce [Rixi] a řadu jeho esejů a projevů. Mnoho z jeho děl bylo přeloženo a šířeno do více než 30 jazyků, včetně angličtiny, francouzštiny, němčiny, španělštiny, italštiny, švédštiny, dánštiny, norštiny, češtiny, maďarštiny, japonštiny, korejštiny, vietnamštiny a mongolštiny.
Hlavní díla publikovaná v čínštině:
Romány
Titul | Vydavatel | Rok |
Peklo pocitů 情感 獄 | PLA Art and Literature Press 解放軍 文藝 出版社 | 1991 |
Poslední ženská vzdělaná mládež 最後 一名 女 知青 | Tisíc květin Umění a literatura Press 百花 文藝 出版社 | 1993 |
Křišťálově žlutá v životě a smrti 生死 晶 黃 | Tomorrow Publishing Company 明天 出版社 | 1995 |
Jak se máš, Pan Jinlian 金蓮 , 你好 | China Art and Literature Press 中國 文藝 出版社 | 1997 |
Průchod času 日光 流年 | Huacheng Press 花城 出版社 | 1998 |
Lianjing Publishing Co. Ltd. (Tchaj-pej) 聯 經 出版 事業 公司 ﹙台北﹚ | 2010 | |
Tvrdý jako voda 堅硬 如水 | Changjiang umění a literatura Press 長江 文藝 出版社 | 2001 |
Nakladatelství Rye Field (Taipei) 麥田 出版 ﹙台北﹚ | 2009 | |
Kohout bojovat 斗雞 | Changjiang umění a literatura Press 長江 文藝 出版社 | 2001 |
Přestupek 穿越 | PLA Art and Literature Press 解放軍 文藝 出版社 | 2001 |
Letní západ slunce 夏日 落 | Lianjing Publishing Co. Ltd. (Tchaj-pej) 聯 經 出版 事業 公司 ﹙台北﹚ | 2010 |
Leninovy polibky 受 活 | Chunfeng umění a literatura Press 春風 文藝 出版社 | 2004 |
Nakladatelství Rye Field (Taipei) 麥田 出版 ﹙台北﹚ | 2007 | |
Dream of Ding Village 丁 莊 夢 | Tisk z umění a literatury (Hong Kong) 文化 藝術 出版社 ﹙香港﹚ | 2006 |
Nakladatelství Rye Field (Taipei) 麥田 出版 ﹙台北﹚ | 2006 | |
Lingzi Media Pte Ltd. (Singapur) 玲子 傳媒 私人 有限公司 ﹙新加坡﹚ | 2006 | |
Sloužit lidem 為人民服務 | Nakladatelství Rye Field (Taipei) 麥田 出版 ﹙台北﹚ | 2005 |
Lingzi Media Pte Ltd. (Singapur) 玲子 傳媒 私人 有限公司 ﹙新加坡﹚ | 2005 | |
Tisk z umění a literatury (Hong Kong) 文化 藝術 出版社 ﹙香港﹚ | 2005 | |
Ódy písní 風雅 頌 | Nakladatelství Rye Field (Taipei) 麥田 出版 ﹙台北﹚ | 2008 |
Nakladatelská skupina Phoenix 鳳凰 出版 集團 | 2008 | |
Čtyři knihy 四 書 | Nakladatelství Rye Field (Taipei) 麥田 出版 ﹙台北﹚ | 2011 |
Ming Pao Publishing Ltd. 明 報 出版社 ﹙香港﹚ | 2011 | |
The Explosion Chronicles 炸裂 志 | Shanghai Art and Literature Press 上海 文藝 出版社 | 2013 |
Nakladatelství Rye Field (Taipei) 麥田 出版 ﹙台北﹚ | 2013 | |
Den, kdy slunce zemřelo 日 熄 | Nakladatelství Rye Field (Taipei) 麥田 出版 ﹙台北﹚ | 2015 |
Chcete spolu rychle spát 速 求 共 眠 | INKOUST 印 刻 文學 | 2018 |
Sbírky románů a povídek
Titul | Vydavatel | Rok |
Příběhy sousedství 鄉里 故事 | Tisk stovek květin 百花 文藝 出版社 | 1992 |
Mírová alegorie 和平 寓言 | Changjiang umění a literatura Press 長江 文藝 出版社 | 1994 |
Cesta do nebe 朝着 天堂 走 | China Youth Press 中國 青年 出版社 | 1995 |
Sebraná díla Yana Liankeho (5 svazků) 閻連科 文集 ﹙5 卷﹚ | Lidový tisk Jilin 吉林 人民出版社 | 1996 |
Shromážděné příběhy Yana Liankeho 閻連科 小說 自選集 | Henan umění a literatura Press 河南 文藝 出版社 | 1997 |
Šťastný domov 歡樂 家園 | Peking Press 北京 出版社 | 1998 |
Zlatá jeskyně 黄金 洞 | Literatura Press 文學 出版社 | 1998 |
Voskování a ubývání: Druhý pohled na legendární Slut Pan Jinlian 陰晴 圓 缺 : 重 說 千古 淫婦 潘金蓮 | China Literature Press 中國 文學 出版社 | 1999 |
Na jihovýchod 朝著 東南 走 | Zuojia Press 作家 出版社 | 2000 |
Dřeň 耙 耧 天歌 | Bei’e Art and Literature Press 北岳 文藝 出版社 | 2001 |
Kladivo 三 棒槌 | New World Press 新世界 出版社 | 2002 |
Dny ve vesnici 鄉村 歲月 | Lidový tisk v Sin-ťiangu 新疆 人民出版社 | 2002 |
Roky, měsíce, dny 年月 日 | Lidový tisk Xinjiang 新疆 人民出版社 | 2002 |
Mingpao Publishing Ltd. (Hong Kong) 明 報 月刊 出版社 ﹙香港﹚ | 2009 | |
Díla současných autorů: Yan Lianke 當代 作家 文庫 閻連科 卷 | Lidová literatura Press 人民 文學 出版社 | 2003 |
Mapa nebes 天宮 圖 | Tisk umění a literatury Jiangsu 江蘇 文藝 出版社 | 2005 |
Revoluční romantismus: Reprezentativní povídky Yana Liankeho 革命 浪漫主義 : 閻連科 短篇小說 代表作 | Chunfeng umění a literatura Press 春風 文藝 出版 公司 | 2006 |
Matka je řeka 母親 是 條 河 | Dazhong umění a literatura Press 大眾 文藝 出版社 | 2006 |
Sen lidí z údolí Yao 瑤 溝 人 的 夢 | Chunfeng umění a literatura Press 春風 文藝 出版 公司 | 2007 |
Díla Yan Lianke (12 svazků) 閻連科 文集 ﹙12 卷﹚ | Lidový denní tisk 人民日報 出版社 Yunnan People's Press, Lidový tisk Tianjin 云南 人民出版社 、 天津 人民出版社 | 2007 |
Reprezentativní díla Yana Liankeho (17 svazků) 阎连科 作品 精选 集 (17 卷) | ||
Ne. Čtyři omezená zóna Mapa nebes 四號 禁區 天宮 圖 | Wanjuan Publishing Co. 萬卷 出版 公司 | 2009 |
Na jihovýchod 朝着 東南 走 | Wanjuan Publishing Co. 萬卷 出版 公司 | 2009 |
Reprezentativní díla Yana Liankeho 閻連科 小說 精選 集 | Sun Hung Kai Properties Arts Culture Co. (Tchaj-pej) 新地 文化 ﹙台北﹚ | 2010 |
Probuzení v Cherry Garden 桃園 春 醒 | Huangshan Books 黃山 書社 | 2010 |
Geisha Blossoms: Novellas Yan Lianke (Volume One) 1988-1990 年 芙蓉 : 閻連科 中篇小說 編 年 1988-1990 ﹙第 1 輯﹚ | Zhejiang umění a literatura Press 浙江 文藝 出版社 | 2011 |
The Scholar Returns: Novellas od Yana Liankeho (Volume Two) 1991-1993 年 還鄉 : 閻連科 中篇小說 編 年 1991-1993 ﹙第 2 輯﹚ | Zhejiang umění a literatura Press 浙江 文藝 出版社 | 2011 |
Hory Balou: Novel Yan Lianke (svazek tři) 1993-1996 年 耬 山脉 : 閻連科 中篇小說 編 年 1993-1996 ﹙第 3 輯﹚ | Zhejiang umění a literatura Press 浙江 文藝 出版社 | 2011 |
Probuzení v třešňové zahradě: novely Yana Liankeho (Svazek čtyři) 1996-2009 桃園 春 醒 : 閻連科 中篇小說 編 年 1996-2009 ﹙第 4 輯﹚ | Zhejiang umění a literatura Press 浙江 文藝 出版社 | 2011 |
Reprezentativní díla Yana Liankeho 閻連科 短篇小說 精選 | Yunnan lidový tisk 雲南 人民出版社 | 2013 |
Yan Lianke v Black and White: Novella ve čtyřech knihách (4 svazky) 黑白 閻連科 —— 中篇 四 書 ﹙四卷﹚ | Lidová literatura Press 人民 文學 出版社 | 2014 |
Kultura dvou ryb (Taipei) 二 魚 文化 ﹙台北﹚ | 2014 |
Sbírky esejů
Titul | Vydavatel | Rok | |
Hnědé okovy 褐色 桎梏 | Tisíc květin Umění a literatura Press 百花 文藝 出版社 | 1999 | |
Homeward Bound 返身 回家 | PLA Art and Literature Press 解放軍 出版社 | 2002 | |
Čarodějnické červené hůlky: Dialog mezi spisovatelem a Ph.D. (Spoluautor s Liang Hong) 巫婆 的 紅 筷子 : 作家 與 文學 博士 對話 錄 ﹙與 梁鴻 合 著﹚ | Chunfeng umění a literatura Press 春風 文藝 出版社 | 2002 | |
Přestupek bez hranic: Eseje Yana Liankeho 没有 邊界 的 跨越 : 閻連科 散文 | Changjiang umění a literatura Press 長江 文藝 出版社 | 2005 | |
Yellow Earth and Green Grass: Yan Lianke’s Esays on Family and Feelings 土黄 與 草 青 : 閻連科 親情 散文 | Huacheng Press 花城 出版社 | 2008 | |
Wit and the Soul: Yan Lianke’s Reading Notes 機巧 與 魂靈 : 閻連科 讀書 筆記 | Huacheng Press 花城 出版社 | 2008 | |
Deconstruction and Juxtaposition: Speeches on Literature od Yana Liankeho 拆解 與 疊拼 : 閻連科 文學 演講 | Huacheng Press 花城 出版社 | 2008 | |
Eseje od Yana Liankeho 閻連科 散文 | Zhejiang umění a literatura Press 浙江 文藝 出版社 | 2009 | |
Já a generace mého otce 我 與 父輩 | INK (Tchaj-pej) 印 刻 文學 ﹙台北﹚ | 2009 | |
Yunnan lidový tisk 雲南 人民 出版 | 2009 | ||
My Reality, My -isms: A Dialogue with Yan Lianke on Literature (spoluautorem Zhang Xuexin) 我 的 現實 , 我 的 主義 : 閻連科 文學 對話 錄 ﹙與 張學 昕 合 著﹚ | Renmin University of China Press 中國 人民 大學 出版社 | 2011 | |
Pojďme se podívat 走着瞧 | Eastern Publishing Center 東方 出版 中心 | 2011 | |
Objevování fikce 發現 小說 | Nankai University Press 南開大學 出版社 | 2011 | |
INK (Tchaj-pej) 印 刻 文學 ﹙台北﹚ | 2011 | ||
Č. 711 711 號 園 | Lidový tisk Jiangsu 江蘇 人民出版社 | 2012 | |
Lianjing Publishing Ltd. (Tchaj-pej) 聯 經 出版社 ﹙台北﹚ | 2012 | ||
A Load of BS: Yan Lianke’s Overseas Speeches 一派胡言 : 閻連科 海外 演講 集 | Nakladatelská skupina CITIC 中信 出版社 | 2012 | |
Eseje od Yana Liankeho 閻連科 散文 | Yunnan lidový tisk 雲南 人民出版社 | 2013 | |
Nejtěžší na psaní je zůstat zmatený 寫作 最難 是 糊塗 | Renmin University of China Press 中國 人民 大學 出版社 | 2013 | |
Jeho slova se rozptylují na cestě 他 的 話 一路 散落 | Renmin University of China Press 中國 人民 大學 出版社 | 2013 | |
Myšlenky jedné osoby na třech řekách 一個 人 的 三條 河 感念 | Kultura dvou ryb (Taipei) 二 魚 文化 ﹙台北﹚ Lidová literatura Press 人民 文学 出版社 | 20132014 | |
Walking on Other People’s Path: Reflections of Yan Lianke 走 在 別人 的 路上 : 閻連科 語 思 錄 | Shanghai People's Press 上海 人民出版社 | 2014 | |
Yan Lianke v Black and White: Eseje ve čtyřech knihách (4 svazky) 黑白 閻連科 —— 散文 四 書 ﹙四卷﹚ | Lidová literatura Press 人民 文學 出版社 | 2014 | |
Ticho a odpočinek: Čínská literatura podle mých zkušeností 沉默 與 喘息 : 我 所 經歷 的 中國 文學 | INK (Tchaj-pej) 印 刻 ﹙台北﹚ | 2014 | |
Prosinec dvou generací 兩代 人 的 十二月 ﹙與 蔣方舟 合 著﹚ | INK (Tchaj-pej) 印 刻 ﹙台北﹚ | 2015 | |
Ceny a vyznamenání
- 1998 Literární cena Lu Xun pro „Huang Jin Dong“ (黄金 洞).
- Literární cena Lu Xun za rok 2001 pro film „Nian Yue Ri“ (年月 日).
- 2005 Yazhou Zhoukan "Cena za deset nejlepších knih" pro Dream of Ding Village.[4]
- 2005 Laoská literární cena pro Zážitek (《受 活》)
- Cena Asia Weekly 10 nejlepších románů 2005 pro Dream of Ding Village
- 2011 Muž asijská literární cena, Dream of Ding Village, dlouhý seznam.
- 2014 Cena Franze Kafky, vítěz.[5]
- 2016 Mezinárodní cena Man Booker, Čtyři knihy, užší seznam.
- 2016 Cena Sen o červené komoře, Smrt slunce, vítěz.
- 2017 Velká cena literárních sdružení, The Explosion Chronicles, do užšího výběru v kategorii Belles-Lettres.[6]
Bibliografie
Romány
Toto je částečný seznam Liankových románů, zejména těch přeložených do angličtiny.
Původní publikace | Anglická publikace | |||
---|---|---|---|---|
Titul[7] | Rok | Titul | Překladatel | Rok |
日光 流年 Riguang Liunian | 2004 | N / A | N / A | N / A |
受 活 Shou Huo | 2004 | Leninovy polibky | Carlos Rojas | 2012 |
为人民服务 Wei Renmin Fufu | 2005 | Sloužit lidem! | Julia Lovell | 2007 |
丁 庄 梦 Ding Zhuang Meng | 2006 | Dream of Ding Village | Cindy Carter | 2011 |
坚硬 如水 Jianying Ru Shui | 2009 | N / A | N / A | N / A |
四 书 Si Shu | 2011 | Čtyři knihy | Carlos Rojas | 2015 |
炸裂 志 Zhalie Zhi | 2013 | The Explosion Chronicles | Carlos Rojas | 2016[8] |
日 熄 Rixi | 2015 | Den, kdy slunce zemřelo | Carlos Rojas | 2018 |
Viz také
Reference
- ^ A b Hračka, Mary-Anne (2007-07-28), „Pero pro lidi“, Věk, vyvoláno 2010-04-28
- ^ Cody, Edward (07.07.2007), „Trvalá cenzura v Číně vytváří kompromisní umění“, Washington Post, vyvoláno 2010-04-28
- ^ Finále GPLA 2017: Camer.be
- ^ „2005 亞洲 週刊 十大 好書 揭曉. 章 海陵“. Citováno 2008-09-24.
- ^ ČTK (2014-05-26). „Cenu Franze Kafky letos dostane čínský prozaik Jen Lien-kche“. České noviny (v češtině). Citováno 27. května 2014.
- ^ Agravox.fr
- ^ „Yan Lianke“. Papírová republika. Citováno 16. června 2016.
- ^ „The Explosion Chronicles“. Grove Atlantic. Citováno 16. června 2016.
Další čtení
- Jiayang Fan, „Velké probuzení“, Newyorčan, 15. října 2018, s. 30–36.
externí odkazy
- Yan Lianke v agentuře The Susijn Agency
- Yan Lianke ve společnosti Paper Republic
- Diskuse o dvou románech o prodeji krve
- Být naživu není jen instinkt. Rozhovor s Yanem Liankem o „Dream of Ding Village“
- Čtyři knihy od Yana Liankeho pokrývají umění a přehled ve společnosti Upcoming4.me
- Čínský romanopisec Yan Lianke popisuje karanténu v Pekingu napsal Riccardo Moratto
- Rozhovor s Yanem Liankem autor: Riccardo Moratto