Philip Gabriel - Philip Gabriel
Philip Gabriel | |
---|---|
narozený | J. Philip Gabriel |
Národnost | americký |
obsazení | Profesor, překladatel |
J. Philip Gabriel je řádným profesorem a bývalým předsedou katedry University of Arizona Katedra východoasijských studií a je jedním z hlavních překladatelů děl japonského spisovatele do angličtiny Haruki Murakami.[1]
J. Philip Gabriel je také překladatelem děl nositele Nobelovy ceny Kenzaburō Ōe, jako Salto, a Senji Kuroi, jako Život v Cul-De-Sac. Dr. Gabriel je také autorem knihy Mad Wives and Island Dreams: Shimao Toshio a Okraje japonské literatury. V současné době je profesorem moderny Japonská literatura a vedoucí oddělení Východoasijská studia na University of Arizona v Tucsonu v Arizoně a jeho překlady se objevily v Newyorčan, Harper je a další publikace. Dr. Gabriel je držitelem Ceny Sasakawa za japonskou literaturu z roku 2001, Ceny komise pro přátelství z Japonska a USA z roku 2001 za překlad japonské literatury a ceny z roku 2006 Klubová cena za PEN / Book-of-the-Měsíc pro Kafka na břehu.
Překlady
- 1Q84 Kniha třetí: „říjen – prosinec“, Haruki Murakami
- Bezbarvý Tsukuru Tazaki a jeho léta pouti, Haruki Murakami
- Kafka na břehu, Haruki Murakami
- Zabíjení Commendatore, Haruki Murakami
- O čem mluvím, když mluvím o běhu, Haruki Murakami
- Putovní kočičí kroniky, Hiro Arikawa
- Jižně od hranice, západně od Slunce, Haruki Murakami
Viz také
Reference
- ^ „Philip Gabriel“. Arizona.edu.