Makrococcus - Macrococcus
Makrococcus | |
---|---|
Vědecká klasifikace | |
Doména: | |
Kmen: | |
Třída: | |
Objednat: | |
Rodina: | |
Rod: | Makrococcus Kloos et al. 1998 |
Zadejte druh | |
M. equipercicus | |
Druh | |
Macrococcus bovicus |
Makrococcus je rod Grampozitivní koky patřící do rodiny Staphylococcaceae. Rod byl vytvořen v roce 1998.[2]
Dějiny
První uznaný druh v tomto rodu (Macrococcus caseolyticus) byl původně pojmenován Micrococcus caseolyticus Evansem v roce 1916. Poté byl přejmenován Staphylococcus caseolyticus autor: Schleifer et al v roce 1982. Současné označení získala v roce 1998 společností Kloos et al.
Popis
Členové rodu Makrococcus jsou grampozitivní, nepohyblivé a nespórotvorné koky, které jsou koaguláza negativní a kataláza pozitivní. Lze je fenotypicky odlišit od většiny stafylokoků na základě jejich buněčné morfologie (mají průměr 2,5 až 4,0krát větší ve srovnání s Staphylococcus aureus ) a jejich pozitivní cytochrom c oxidáza reakce. Druhy tohoto rodu jsou odolné vůči bacitracin a lysozym a citlivý na furazolidon. The DNA základní obsah je 38–45 mol% G + C. Buněčné stěny chybí kyselina teichoová. Obvykle nejsou zapouzdřené.
Typový typ je Macrococcus equipercicus.[2][3]
Genom
První genom tohoto rodu byl sekvenován v roce 2009[4]
Vývoj
Tento rod je nejbližší známý vztah rodu Staphylococcus. V rámci Staphylococcus, nejužší vztahy Makrococcus se zdá být Staphylococcus sciuri skupina.
Klinický
Není známo, že tento rod způsobuje onemocnění člověka.
V tomto rodu byl identifikován gen rezistence na meticilin.[5] Význam tohoto objevu zatím není jasný.
Etymologie
Název Makrococcus je mužský Nová latina podstatné jméno složené z řecký přídavné jméno makros (μάκρος) což znamená „velký“[6] a podstatné jméno mužského rodu Neolatin kokus zamýšlel znamenat a bakterie ve tvaru koksu, jak to pochází z řeckého mužského podstatného jména kokkos (κόκκος) což znamená „bobule“,[7] následně podstatné jméno Makrococcus, znamená „velký koks“.[2]
Eymologie epiteta 8 druhů[3] obsažené v rodu jsou:[2][8]
- Pro M. bovicus (Kloos et al. 1998), epiteton je mužská forma bovicus, -a, -um, neolatinové adjektivum odvozené od latinský podstatné jméno bos, bovis což znamená „kráva“, vzhledem k tomu, že typový kmen byl izolován z krávy.
- Pro M. brunensis (Mannerová et al. 2003), latinské mužské adjektivum brunensis což znamená od Bruny, římského názvu města Brünn v České republice, kde byl izolován typový kmen.
- M. canis (Gobeli Brawand et al. 2017)[1]
- Pro M. carouselicus (Kloos et al. 1998), přídavné jméno Neolatin carouselicus což znamená „vztahující se“ ke kolotoči.
- Pro M. caseolyticus ((Schleifer et al. 1982) Kloos et al. 1998), přídomek je neolatinské adjektivum, které je kombinací latinského podstatného jména caseus což znamená „sýr“ a přídavné jméno neolatin lyticus (z řeckého přídavného jména lutikos (λυτικός)), což znamená „schopen se rozpustit“, což znamená „kasein-rozpouštějící“.
- Pro M. equipercicus (Kloos et al. 1998), epiteton je neolatinské adjektivum, které znamená „vztahující se na koně Percyho“, složené z latinského podstatného jména equus, -i znamená „kůň“ a vlastní neolatinizované anglické jméno „Percy“ až Percusi, -i, což je název irského plnokrevného koně, od kterého byl tento druh izolován (In Kloos et al. 1998 součást equus se říká, že je v genitivním případě, ale přesněji equi "je kořen equ- "plus spojení" -i- "jako první slovo je latinské slovo," srov. "[9]).
- M. hajekii (Mannerová et al. 2003) Nová latina genitivní případ podstatné jméno hajekii, Hájek, pojmenovaný po Václav Hájek, český mikrobiolog.
- M. lamae (Mannerová; et al. 2003) Nová latina ženské pohlaví genitivní případ podstatné jméno lamae, Lama, zoologické jméno rodu lama.
Reference
- ^ A b Gobeli Brawand, S; Cotting, K; Gómez-Sanz, E; Collaud, A; Thomann, A; Brodard, já; Rodriguez-Campos, S; Strauss, C; Perreten, V (březen 2017). „Macrococcus canis sp. Nov., Kožní bakterie spojená s infekcemi u psů“. International Journal of Systematic and Evolutionary Microbiology. 67 (3): 621–626. doi:10.1099 / ijsem.0.001673. PMID 27902286.
- ^ A b C d Kloos, W. E., D. N. Ballard, C. G. George, J. A. Webster, R. J. Hubner, W. Ludwig, K. H. Schleifer, F. Fiedler a K. Schubert. 1998. Vymezení rodu Staphylococcus prostřednictvím popisu Macrococcus caseolyticus gen. nov., hřeben. listopad. a Macrococcus equipercicus sp. listopadu a Macrococcus bovicus sp. listopadu a Macrococcus carouselicus sp. listopad. Int. J. Syst. Bacteriol. 48: 859-877
- ^ A b Vstup makrokoků v LPSN; Euzéby, J.P. (1997). „Seznam bakteriálních jmen se stálým názvoslovím: složka dostupná na internetu“. International Journal of Systematic and Evolutionary Microbiology. 47 (2): 590–2. doi:10.1099/00207713-47-2-590. PMID 9103655.
- ^ Baba T, Kuwahara-Arai K, Uchiyama I, Takeuchi F, Ito T, Hiramatsu K. (2009) Kompletní sekvence genomu Macrococcus caseolyticus kmen JCSCS5402, [opraveno] odrážející rodový genom lidských patogenních stafylokoků. J. Bacteriol. 191 (4): 1180-1190
- ^ Tsubakishita S, Baba K K-A T a Hiramatsu K (2010) Stafylokokové kazetový chromozomový prvek podobný Mec Macrococcus caseolyticus. Antimicrob. Agenti Chemother. 54 (4) 1469-1475
- ^ μάκρος. Liddell, Henry George; Scott, Robert; Řecko-anglický lexikon na Projekt Perseus
- ^ κόκκος. Liddell, Henry George; Scott, Robert; Řecko-anglický lexikon na Projekt Perseus
- ^ http://ijs.sgmjournals.org/cgi/content/abstract/53/5/1647
- ^ Pomoc! Latinský! Jak se vyhnout nejčastějším chybám při zadávání latinských jmen nově objeveným prokaryotům. Microbiología (Sociedad Española de Microbiología), 1996, 12, 473-475. „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 07.10.2011. Citováno 2011-04-14.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
externí odkazy
- Souhrn údajů o genomu [1]