Jazyk Bungandidj - Bungandidj language
Bungandidj | |
---|---|
Buwandik | |
Kraj | Jihovýchodní jižní Austrálie Jihozápadní Victoria |
Etnický původ | Bungandidj |
Vyhynulý | (chybí datum) |
Pama – Nyungan
| |
Dialekty |
|
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | xbg |
Glottolog | bung1264 [2] |
AIATSIS[3] | S13 |
Bungandidj je jazykem Austrálie, mluvený Bungandidjští lidé, Domorodí Australani který žil v oblasti, která je nyní na jihovýchodě jižní Austrálie a na jihozápadě Victoria. Podle Christina Smith a její kniha o Buandigových lidech, Bungandidj nazval jejich jazyk drualat-ngolonung (řeč člověka), nebo Booandik-ngolo (projev Booandika).[4] Od roku 2017 probíhá pro program obnova a údržba.[5]
Historické varianty jména zahrnují: Bunganditj, Bungandaetch, Bunga (n) daetcha, Bungandity, Bungandit, Buganditch, Bungaditj, Pungantitj, Pungatitj, Booganitch, Buanditj, Buandik, Booandik, Boandiks, Bangandidj, Bungandidjk, Pungandik, Bak-on-date, Barconedeet, Booandik-ngolo, Borandikngolo, Bunganditjngolo, a Burhwundeirtch.
Fonologie
Bungandidjská fonologie je typická pro australské jazyky obecně a sdílí charakteristiky, jako je jedna řada zastávek (bez kontrastu hlasu) na šesti místech artikulace, úplná odpovídající sada nasalů, laminalů na všech čtyřech koronálních místech artikulace a dvou klouzání.[6] Při extrapolaci z historických písemných pramenů a znalosti okolních jazyků Blake navrhuje následující souhláskový soupis:[6]
Souhlásky
Obvodový | Laminal | Apikální | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Bilabiální | Velární | Zubní | Palatal | Alveolární | Retroflex | |
Plosive | p [p] | k [k] | th | tj [C] | t [t] | rt [ʈ] |
Nosní | m [m] | ng [ŋ] | nh | ny [ɲ] | n [n] | rn [ɳ] |
Klapka /Trylek | rr [r] | |||||
Postranní | lh | ly [ʎ] | l [l] | rl [ɭ] | ||
Přibližně | w [w] | y [j] | r [ɻ] |
Samohlásky
Přední | Centrální | Zadní | |
---|---|---|---|
Zavřít | i [i] | u [u] | |
Otevřeno | A [A] |
Poznámky k pravopisu
- Rané popisy Bungandidje nerozlišovaly mezi trylek / klapkou / r / a přibližným / ɻ / a důkazy pro tento kontrast jsou založeny pouze na srovnávacích důkazech. Blake přepisuje oba jako ⟨r⟩.[6]
- Ačkoli zde není žádný rozdíl ve vyjadřování, zastávky jsou přepsány vyjádřenými symboly ⟨b, g, dh, d, rd⟩ v homorganických klastrech nazálního zastavení (kde se očekává vyjádření).[6]
- Koncové slabiky slabik jsou přepisovány digrafy ⟨yt, yn, yl⟩, aby nedošlo k záměně finálního -y s samohláskou.[6]
- Historické zdroje zahrnují pět samohláskových grafémů včetně ⟨e⟩ a ⟨o⟩, je však pravděpodobné, že ⟨e⟩ patří do / i / fonému a ⟨o⟩ patří do / o / fonému. Blake si však konzervativně zachovává některé segmenty ⟨e⟩ a ⟨o⟩, kde jsou tímto způsobem důsledně přepisovány napříč historickými prameny.
Báseň
Smith (1880), na stranách 138–139, zaznamenává báseň napsanou v Bungandidj:[4]
yul-yul, palec (Brouk, netopýr, noc)
kallaball, moonarerebul (Fly, March-Fly, Beetle)
nana nan molanin (papoušek, malý papoušek.)
korotaa, král nal (proutí pták,)
yongo birrit. (pták minah.)
Reference
- ^ Dixon, R. M. W. (2002). Australské jazyky: jejich povaha a vývoj. Cambridge University Press. str. xxxv.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Bunganditj“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ S13 Bungandidj v databázi australských domorodých jazyků, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
- ^ A b Christina Smith, Kmen Booandiků z jihoaustralských domorodců: Náčrt jejich zvyků, zvyků, legend a jazyka, Spiller, 1880
- ^ Monaghan, Paul (2017). "1. Struktury domorodého života v době kolonizace v jižní Austrálii" (PDF). V Brock, Peggy; Gara, Tom (eds.). Kolonialismus a jeho následky: Historie domorodé jižní Austrálie. Extrakt, pp.i-xxiii. Wakefield. str. 17. ISBN 9781743054994.
- ^ A b C d E Blake, Barry J. (2003). Bunganditj (Buwandik) jazyk regionu Mount Gambier. Australská národní univerzita. Research School of Pacific and Asian Studies. Canberra: Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. ISBN 9780858834958. OCLC 56054287.
![]() | Tento Australské domorodé jazyky související článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |